Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulon d'ancrage ç
Boulon à scellement
Contrôle visuel avant scellement
Entretenir des machines de scellement thermique
Entretenir des machines de thermoscellage
Ficelle du scellement douanier
Fil du scellement douanier
Inspection visuelle précédant le scellement
Joint bitumineux de remplissage
Lien
Masse de scellement
Masse à couler pour joint
Pistolet de scellement
Platte de scellement
Produit de scellement
Produit pâteux pour joint
Scellement
Système de scellement
Tige filetée à scellement
Tige à scellement

Übersetzung für "Système de scellement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


boulon à scellement | boulon d'ancrage ç | tige à scellement | tige filetée à scellement

Klauenschraube | Steinschraube


contrôle visuel avant scellement | inspection visuelle précédant le scellement

optische Vollprüfung


ficelle du scellement douanier | fil du scellement douanier | lien

Zollschnur


Ordonnance du 5 avril 1966 concernant la prévention des accidents lors de l'utilisation d'appareils de fixation instantanée actionnés par une charge explosive (Pistolets de scellement, marteaux de scellement à cartouche)

Verordnung vom 5. April 1966 über die Verhütung von Unfällen bei der Verwendung von Bolzensetzwerkzeugen mit Treibladungen (Bolzenschiessgeräte, Schlagschussgeräte)


masse à couler pour joint | produit pâteux pour joint | joint bitumineux de remplissage | produit de scellement | masse de scellement

Fugenvergussmasse


entretenir des machines de scellement thermique | entretenir des machines de thermoscellage

Heißklebemaschinen warten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
pour les installateurs de pompes à chaleur: une formation préalable de plombier ou d’ingénieur frigoriste et des compétences de base en électricité et en plomberie (coupe de tubes, assemblage par brasage, assemblage par collage, calorifugeage, scellement d’accessoires, essais d’étanchéité et installation de systèmes de chauffage ou de refroidissement).

Installateure von Wärmepumpen: Eine Ausbildung zum Klempner oder Kältetechniker sowie grundlegende Fertigkeiten auf dem Gebiet der Elektrotechnik und Klempnerei (Schneiden von Rohren, Schweißen und Kleben von Rohrverbindungen, Ummantelung, Abdichtung von Armaturen, Prüfung auf Dichtheit und Installation von Heizungs- oder Kühlanlagen) sind Voraussetzung.


ii)pour les installateurs de pompes à chaleur: une formation préalable de plombier ou d’ingénieur frigoriste et des compétences de base en électricité et en plomberie (coupe de tubes, assemblage par brasage, assemblage par collage, calorifugeage, scellement d’accessoires, essais d’étanchéité et installation de systèmes de chauffage ou de refroidissement).

ii)Installateure von Wärmepumpen: Eine Ausbildung zum Klempner oder Kältetechniker sowie grundlegende Fertigkeiten auf dem Gebiet der Elektrotechnik und Klempnerei (Schneiden von Rohren, Schweißen und Kleben von Rohrverbindungen, Ummantelung, Abdichtung von Armaturen, Prüfung auf Dichtheit und Installation von Heizungs- oder Kühlanlagen) sind Voraussetzung.


pour les installateurs de systèmes solaires photovoltaïques ou solaires thermiques: une formation préalable de plombier ou d’électricien et des compétences en plomberie, en électricité et en matière de couverture (notamment connaissance de l’assemblage par brasage, de l’assemblage par collage, du scellement d’accessoires, des essais d’étanchéité, aptitude à connecter des fils de câblage, bonne connaissance des matériaux de base pour la couverture, ainsi que des méthodes de pose de solins d’étanchéité et de calfeutrement); ou

Installateure von Fotovoltaik- und Solarwärmeanlagen: Eine Ausbildung als Klempner oder Elektrotechniker sowie Fertigkeiten auf dem Gebiet der Klempnerei, Elektrotechnik und Dachdeckerei (Schweißen und Kleben von Rohrverbindungen, Abdichtung von Armaturen, Prüfung auf Dichtheit) sowie die Fähigkeit zur Vornahme von Kabelanschlüssen, Vertrautheit mit den wichtigsten Dachmaterialien sowie Dichtungs- und Dämmmethoden sind Voraussetzung.


iii)pour les installateurs de systèmes solaires photovoltaïques ou solaires thermiques: une formation préalable de plombier ou d’électricien et des compétences en plomberie, en électricité et en matière de couverture (notamment connaissance de l’assemblage par brasage, de l’assemblage par collage, du scellement d’accessoires, des essais d’étanchéité, aptitude à connecter des fils de câblage, bonne connaissance des matériaux de base pour la couverture, ainsi que des méthodes de pose de solins d’étanchéité et de calfeutrement); ou

iii)Installateure von Fotovoltaik- und Solarwärmeanlagen: Eine Ausbildung als Klempner oder Elektrotechniker sowie Fertigkeiten auf dem Gebiet der Klempnerei, Elektrotechnik und Dachdeckerei (Schweißen und Kleben von Rohrverbindungen, Abdichtung von Armaturen, Prüfung auf Dichtheit) sowie die Fähigkeit zur Vornahme von Kabelanschlüssen, Vertrautheit mit den wichtigsten Dachmaterialien sowie Dichtungs- und Dämmmethoden sind Voraussetzung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour les installateurs de systèmes solaires photovoltaïques ou solaires thermiques: une formation préalable de plombier ou d’électricien et des compétences en plomberie, en électricité et en matière de couverture (notamment connaissance de l’assemblage par brasage, de l’assemblage par collage, du scellement d’accessoires, des essais d’étanchéité, aptitude à connecter des fils de câblage, bonne connaissance des matériaux de base pour la couverture, ainsi que des méthodes de pose de solins d’étanchéité et de calfeutrement); ou

Installateure von Fotovoltaik- und Solarwärmeanlagen: Eine Ausbildung als Klempner oder Elektrotechniker sowie Fertigkeiten auf dem Gebiet der Klempnerei, Elektrotechnik und Dachdeckerei (Schweißen und Kleben von Rohrverbindungen, Abdichtung von Armaturen, Prüfung auf Dichtheit) sowie die Fähigkeit zur Vornahme von Kabelanschlüssen, Vertrautheit mit den wichtigsten Dachmaterialien sowie Dichtungs- und Dämmmethoden sind Voraussetzung;


pour les installateurs de pompes à chaleur: une formation préalable de plombier ou d’ingénieur frigoriste et des compétences de base en électricité et en plomberie (coupe de tubes, assemblage par brasage, assemblage par collage, calorifugeage, scellement d’accessoires, essais d’étanchéité et installation de systèmes de chauffage ou de refroidissement);

Installateure von Wärmepumpen: Eine Ausbildung zum Klempner oder Kältetechniker sowie grundlegende Fertigkeiten auf dem Gebiet der Elektrotechnik und Klempnerei (Schneiden von Rohren, Schweißen und Kleben von Rohrverbindungen, Ummantelung, Abdichtung von Armaturen, Prüfung auf Dichtheit und Installation von Heizungs- oder Kühlanlagen) sind Voraussetzung.


Trelleborg est une société industrielle mondiale intégrée dont le siège social est en Suède; elle produit des composants pour le secteur automobile, des systèmes de roues, des systèmes de fluides industriels, des solutions techniques fondées sur les matériaux polymères, ainsi que des produits à base de polymères et de bitume pour le scellement et l'étanchéisation.

Trelleborg ist ein weltweit agierendes schwedisches Industrieunternehmen, welches in folgenden Geschäftsbereichen tätig ist: Komponenten für den Automobilsektor, Radsysteme und Flüssigkeitssysteme, technische Konzepte auf Grundlage von Polymeren sowie Dichtungskonzepte auf Grundlage von Polymer- und Bitumenprodukten.


Kits de tuyauterie et systèmes de stockage, tuyaux, réservoirs, vannes, robinets, pompes, compteurs, dispositifs de protection et de sécurité, raccords, adhésifs, joints, scellements de joints, joints d'étanchéité, membranes, résines échangeuses d'ions, revêtements y compris garnitures, lubrifiants et graisses en contact avec l'eau destinée à la consommation humaine.

Bausätze für Leitungs- und Speichersysteme, Rohre, Behälter, Ventile, Hähne, Pumpen, Wasserzähler, Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen, Formstücke, Klebstoffe, Verbindungen, Dichtungen, Dichtungsprofile, Membranen, Harze, Beschichtungen samt Auskleidungen, Schmierstoffe und Fette, die in Kontakt mit Wasser für den menschlichen Gebrauch kommen.


b ) les portes et tous autres systèmes de fermeture ( y compris les robinets , trous d'homme , flasques , etc . ) comporteront un dispositif permettant l'apposition d'un scellement douanier .

b ) Türen und alle anderen Abschlusseinrichtungen ( einschließlich Hähne , Mannlochdeckel , Flansche usw . ) müssen mit einer Vorrichtung versehen sein , an der ein Zollverschluß angebracht werden kann .


les portes et tous autres systèmes de fermeture (y compris les robinets, trous d'homme, flasques, etc.) comporteront un dispositif permettant l'apposition d'un scellement douanier.

Türen und alle anderen Abschlusseinrichtungen (einschließlich Hähne, Mannlochdeckel, Flanschen usw.) müssen mit einer Vorrichtung versehen sein, an der ein Zollverschluss angebracht werden kann.


w