Pour le reste, s'il faut une période de transition et d'adaptation, je n'y serais pas opposée pour autant que les conditions suivantes soient remplies : - il devra s'agir d'une période brève, quelques années tout au plus; - la suppression
définitive des duty free pour les voyages intra- communautaires à l'issue de cette période devra être automatique, sans remise en cause possible de ce "délai de grâce"; - enfin, pendan
t cette période, le système des duty free devra fonctionner sans contrôles aux frontières intérieures puisque ceux-
...[+++]ci seront supprimés dès le 1er janvier 1993.
Falls es einer uebergangs- und Anpassungszeit bedarf, so bin ich im uebrigen nicht dagegen, sofern folgende Voraussetzungen erfuellt sind: - Es muss sich um einen kurzen Zeitraum handeln, d.h. hoechstens einige Jahre; - der zollfreie Verkauf bei innergemeinschaftlichen Reisen muss nach Ablauf dieses Zeitraums automatisch entfallen, ohne dass diese "Gnadenfrist" in Frage gestellt werden kann; - schliesslich muss waehrend dieser Zeit die Duty-free-Regelung ohne Kontrollen an den Binnengrenzen funktionieren, da diese ab 1. Januar 1993 nicht mehr existieren.