Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de talus
Arête supérieure de talus
Consolidation de talus
Crête de talus
Effondrement de berge
Effondrement de talus
Glissement de berge
Glissement de talus
Inclinaison de berge
Inclinaison de talus
Pavage d'un talus
Pente de berge
Pente de talus
Protection de berge
Protection de talus
Revêtement pavé d'un talus
Revêtement pierré d'un talus
Rupture de berge
Rupture de talus
Sommet de berge
Sommet de talus
Stabilisation de talus
Talus

Übersetzung für "Talus " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


arête supérieure de talus | crête de talus | sommet de berge | sommet de talus

Böschungsoberkante | oberer Böschungsrand


consolidation de talus | protection de berge | protection de talus | stabilisation de talus

Böschungsbefestigung | Böschungsschutz | Böschungssicherung | Böschungsstabilisierung


effondrement de berge | effondrement de talus | glissement de berge | glissement de talus | rupture de berge | rupture de talus

Böschungsanbruch | Böschungsrutschung


revêtement pavé d'un talus | revêtement pierré d'un talus | pavage d'un talus

Böschungspflästerung


protection de talus | stabilisation de talus | consolidation de talus | protection de berge

Böschungssicherung | Böschungsschutz | Böschungsbefestigung | Böschungsstabilisierung


pente de berge | pente de talus | inclinaison de berge | inclinaison de talus | angle de talus

Böschungsneigung | Böschungswinkel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
pépinières d'arbres et arbustes pour la plantation des jardins, des parcs, des bords de route, des talus (plantes pour haies, rosiers et autres arbustes d'ornement, conifères d'ornement, par exemple), ainsi que leurs porte-greffes et les jeunes plants.

Baumschulen für Bäume und Sträucher für die Bepflanzung von Gärten, Parks, Straßen und Böschungen (z. B. Heckenpflanzen, Rosen und sonstige Ziersträucher, Zierkoniferen), jeweils einschließlich Unterlagen und Jungpflanzen.


Le litige soumis au juge a quo porte sur des plantations de protection des talus qui font partie de la voie publique.

Die Streitsache vor dem vorlegenden Richter bezieht sich auf Anpflanzungen am Straßenrand, die Teil der öffentlichen Straße sind.


Les voies publiques et leurs plantations de protection des talus diffèrent, quant à leur nature et leur affectation, des plantations se trouvant sur les propriétés privées.

Die öffentlichen Straßen und ihre Anpflanzungen am Straßenrand unterscheiden sich durch ihre Art und Zweckbestimmung von den Anpflanzungen auf privaten Besitztümern.


Considérant que la végétation sur le talus sera rasée, que le pied du talus sera déplacé afin de créer un accotement pour les piétons et améliorer la visibilité dans le virage;

In der Erwägung, dass die Vegetation auf der Böschung rasiert wird, dass der Fuß der Böschung verlagert wird, um einen Seitenstreifen für Fußgänger anzulegen und die Sichtweite in der Kurve zu verbessern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Saint-Vith et Amel Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois des 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet 1993, l'article 6, § 1, X, 1°; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, l'article 5; Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional wallon; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres ...[+++]

14. MÄRZ 2016 - Ministerialerlaß bezüglich der Enteignung von unbeweglichen Gütern in Sankt Vith und Amel Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, in der durch die Gesetze vom 8. August 1988, vom 5. Mai 1993 und vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung, Artikel 6, § 1, X, Ziffer 1; Aufgrund des Gesetzes vom 26. Juli 1962 bezüglich des Dringlichkeitsverfahrens in Sachen Enteignungen zu gemeinnützigen Zwecken, Artikel 5; Aufgrund des Dekrets vom 6. Mai 1988 über die von der Wallonischen Regionalexekutive durchgeführten oder genehmigten Enteignungen im öffentlichen Interesse; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Re ...[+++]


(6) Lorsqu'ils ciblent d’autres espèces dans des zones du talus continental où est également autorisée la pêche en eau profonde, il convient que les propriétaires de navires détiennent une autorisation de pêche permettant les prises accessoires d'espèces d’eau profonde.

(6) Bei der gezielten Fischerei auf andere Arten in Gebieten über Kontinentalabhängen, in denen auch Tiefseefischerei erlaubt ist, sollten Schiffseigner im Besitz einer Fanggenehmigung sein, die Tiefseebeifänge gestattet.


pépinières d' arbres et arbustes pour la plantation des jardins, des parcs, des routes, des talus (plantes pour haies, rosiers et autres arbustes d'ornement, conifères d'ornement, par exemple), ainsi que leurs porte-greffes et les jeunes plants;

Baumschulen für Bäume und Sträucher für die Bepflanzung von Gärten, Parks, Straßen und Böschungen (z.B. Heckenpflanzen, Rosen und sonstige Ziersträucher, Zierkoniferen), jeweils einschließlich Unterlagen und Jungpflanzen;


corps et plate-forme de la voie, notamment remblais, tranchées, drains, rigoles, fossés maçonnés, aqueducs, murs de revêtement, plantations de protection des talus, etc.; quais à voyageurs et à marchandises, y compris dans les gares de voyageurs et les terminaux de marchandises; accotements et pistes; murs de clôture, haies vives, palissades; bandes protectrices contre le feu, dispositifs pour le réchauffage des appareils de voie; croisements, etc.; écrans pare-neige,

Bahnkörper und Planum, insbesondere Dämme, Einschnitte, Dränagen und Entwässerungsgräben, Öffnungen geringer Lichtweite, Futtermauern und Anpflanzungen zum Schutz der Böschungen usw., Personenbahnsteige und Laderampen, auch in Personenbahnhöfen und Güterterminals, Seitenstreifen und Seitenwege, Einfriedungsmauern, Hecken und Zäune, Feuerschutzstreifen, Heizanlagen für Weichen, Gleiskreuzungen, Schneezäune.


– Corps et plate-forme de la voie, notamment remblais, tranchées, drains, rigoles, fossés maçonnés, aqueducs, murs de revêtement, plantations de protection des talus, etc.; quais à voyageurs et à marchandises; accotements et pistes; murs de clôture, haies vives, palissades; bandes protectrices contre le feu, dispositifs pour le réchauffage des appareils de voie; écrans pare-neige;

– Bahnkörper und Planum, insbesondere Dämme, Einschnitte, Dränagen und Entwässerungsgräben, Öffnungen geringer Lichtweite, Futtermauern und Anpflanzungen zum Schutz der Böschungen usw., Personenbahnsteige und Laderampen, Seitenstreifen und Seitenwege, Einfriedungsmauern, Hecken und Zäune, Feuerschutzstreifen, Heizanlagen für Weichen, Schneezäune;


Par exemple; la datation au carbone 14 révèle que les coraux d'eau froide trouvés dans un chalut de fond utilisé pour la pêche – entre 840 et 1 300 mètres, le long du talus continental à l'ouest de l'Irlande –, au grenadier, à l'hoplostète orange et au requin d'eau profonde, étaient âgés d'au moins 4 550 ans.

Entlang des Kontinentalhangs westlich von Irland werden beispielsweise mit Grundschleppnetzen in einer Tiefe von 840 bis 1 300 Metern Grenadiere, Granatbarsche und Tiefseehaie gefangen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Talus ->

Date index: 2023-11-11
w