Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiscalité verte
Fiscalité écologique
Redevance de déversement
Redevance environnementale
Redevance sur produit polluant
Taxe environnementale
Taxe sur l'énergie
Taxe sur le CO2
Taxe sur les carburants
Taxe écologique sur les carburants
Taxes écologiques
écotaxe

Übersetzung für "Taxe écologique sur les carburants " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
taxe écologique sur les carburants

Oeko-Treibstoffsteuer


taxe écologique sur les carburants

Oeko-Treibstoffsteuer


budget tenant compte du prix de revient global de l'exploitation des carburants d'origine fossile et reposant sur le prélèvement d'une taxe écologique

Vollkostendeckung der Nutzung fossiler Treibstoffe mittels Umweltabgaben


Arrêté fédéral du 15 juin 1998 concernant la taxe écologique sur l'énergie

Bundesbeschluss vom 15.Juni 1998 über eine ökologische Energieabgabe




Arrêté fédéral du 15 juin 1998 concernant la taxe écologique sur l'énergie

Bundesbeschluss vom 15. Juni 1998 über eine ökologische Energieabgabe


redevance environnementale [ écotaxe | fiscalité écologique | fiscalité verte | redevance de déversement | redevance sur produit polluant | taxe environnementale | taxe sur l'énergie | taxe sur le CO2 ]

Umweltabgabe [ Abgabe auf Verschmutzungsstoffe | CO2-Steuer | Einleitungsabgabe | Öko-Steuer | Steuer auf den Energieverbrauch | Umweltschutzsteuer ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures fiscales évaluées à l'aide du modèle TREMOVE comprenaient une augmentation de la taxe minimale sur les carburants au niveau communautaire, le remplacement de la taxe d'immatriculation par une taxe plus élevée sur les carburants et le remplacement de la taxe de circulation par une taxe sur les carburants.

Konkrete steuerliche Szenarien wurden mit dem Modell TREMOVE beurteilt. Hierzu gehörten gemeinschaftsweite Anhebungen der Mindeststeuer auf Kraftstoffe, Ersatz der Steuer auf die Zulassung von Kraftfahrzeugen durch höhere Kraftstoffsteuern und Ersatz der Kraftfahrzeugsteuer durch Kraftstoffsteuer.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.A. BRIM et la S.P.R.L. DECEM, ayant élu domicile chez Mes Chris SCHIJNS et Mathieu CILISSEN, avocats, ayant leur cabinet à 3600 Genk, Grotestraat 122, ont demandé le 29 février 2016 l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Maasmechelen du 15 décembre 2015 portant approbation de la taxe sur les pompes distributrices de carburant ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die BRIM AG und die DECEM PGmbH, die bei den Herren Chris SCHIJNS und Mathieu CILISSEN, Rechtsanwälte in 3600 Genk, Grotestraat 122, Domizil erwählt haben, haben am 29. Februar 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Maasmechelen vom 15. Dezember 2015 zur Billigung der Steuer auf die Geräte zur Kraftstoffverteilung beantragt.


Cette évaluation devrait également comporter une analyse des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la stratégie de lutte contre le changement climatique, et plus particulièrement dans le processus de définition d'une taxe commune sur les carburants liée au changement climatique dans la directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité , y compris du carburant utilisé par les poids lourds.

Im Rahmen dieser Beurteilung sollten auch die Fortschritte bei der Strategie zur Bekämpfung des Klimawandels und bei der Festlegung eines gemeinsamen Mineralölsteuerelements für den Klimaschutz in der Richtlinie 2003/96/EG des Rates vom 27. Oktober 2003 zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom einschließlich des von schweren Nutzfahrzeugen genutzten Kraftstoffes untersucht werden.


Cette évaluation devrait également comporter une analyse des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la stratégie de lutte contre le changement climatique, et plus particulièrement dans le processus de définition d'une taxe commune sur les carburants liée au changement climatique dans la directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité , y compris du carburant utilisé par les poids lourds.

Im Rahmen dieser Beurteilung sollten auch die Fortschritte bei der Strategie zur Bekämpfung des Klimawandels und bei der Festlegung eines gemeinsamen Mineralölsteuerelements für den Klimaschutz in der Richtlinie 2003/96/EG des Rates vom 27. Oktober 2003 zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom einschließlich des von schweren Nutzfahrzeugen genutzten Kraftstoffes untersucht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la même manière, les lourdes taxes pesant sur le carburant n'ont un effet écologique positif que si des transports publics bon marché et attrayants sont disponibles.

Ebenso haben hohe Benzinsteuern nur dann eine positive Wirkung auf die Umwelt, wenn ein kostengünstiger und attraktiver öffentlicher Transport zur Verfügung steht.


La proposition de la Commission de supprimer la taxe d’immatriculation et de la remplacer par un système de taxes écologiques va dans la bonne direction étant donné qu’elle supprime les entraves à un marché ouvert et qu’elle réduit le coût d’investissement des voitures tout en encourageant une consommation plus respectueuse de l’environnement.

Der Vorschlag der Kommission, die Zulassungssteuer abzuschaffen und stattdessen ein System zur Besteuerung der Auswirkungen auf die Umwelt einzuführen, zielt in die richtige Richtung, denn auf diese Weise werden Hemmnisse im Binnenmarkt abgebaut und die Anschaffungskosten für Kraftfahrzeuge gesenkt.


Il est clair que l'instauration de taxes écologiques est un processus extrêmement lent.

Der Umschwung zu Umweltsteuern erfolgt eindeutig sehr langsam.


Outre les produits imposables visés au paragraphe 1, tout produit destiné à être utilisé, mis en vente ou utilisé comme carburant ou comme additif ou en vue d'accroître le volume final des carburants est taxé au taux applicable au carburant équivalent.

Neben den in Absatz 1 genannten steuerbaren Erzeugnissen sind alle zur Verwendung als Kraftstoff oder als Zusatz oder Verlängerungsmittel von Kraftstoffen bestimmten oder als solche zum Verkauf angebotenen bzw. verwendeten Erzeugnisse zu dem für einen gleichwertigen Kraftstoff erhobenen Steuersatz zu besteuern.


Dans une perspective écologique, le Livre blanc demande dès lors de réduire la dépendance vis-à-vis du pétrole (actuellement 98 %) dans le secteur des transports grâce à l'utilisation de carburants de substitution, comme les biocarburants.

Aus ökologischer Sicht fordert das Weißbuch daher, die Abhängigkeit vom Erdöl (derzeit 98 %) im Verkehrssektor durch den Einsatz alternativer Kraftstoffe wie Biokraftstoffe zu verringern.


(12) Pour protéger la santé humaine et/ou l'environnement dans certaines agglomérations ou dans certaines zones sensibles du point de vue écologique ou environnemental connaissant des problèmes particuliers en matière de pollution, les États membres devraient être autorisés, sous réserve d'une procédure fixée par la présente directive, à exiger que les carburants ne puissent être commercialisés que s'ils répondent, pour ce qui est des polluants les plu ...[+++]

(12) Zum Schutz der menschlichen Gesundheit und/oder der Umwelt in bestimmten Ballungsräumen oder in bestimmten ökologisch oder in Bezug auf die Umweltgegebenheiten empfindlichen Gebieten mit besonderen Verschmutzungsproblemen sollte es den Mitgliedstaaten vorbehaltlich eines in dieser Richtlinie festgelegten Verfahrens gestattet sein, vorzuschreiben, dass Kraftstoffe nur in den Verkehr gebracht werden dürfen, wenn sie strengeren als den durch diese Richtlinie festgelegten Umweltspezifikationen, die sich auf problematische Schadstoffe beziehen, entsprechen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Taxe écologique sur les carburants ->

Date index: 2023-12-07
w