Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conductrice de scie à ruban
Guide d'ondes à rubans
Guide à ruban
Ligne triplaque
Ligne à ruban
Microbande
Opératrice de scie à ruban
Piste conductrice
Technique des lignes à ruban
Triplaque
Type microruban

Übersetzung für "Technique des lignes à ruban " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


guide à ruban | guide d'ondes à rubans | ligne à ruban | ligne triplaque | microbande | piste conductrice | Triplaque | type microruban

Bandleitung | leitende Bahn | Leiterbahn | Streifenleitung | Stripline


conductrice de scie à ruban | opératrice de scie à ruban | conducteur de ligne de sciage bois/conductrice de sciage bois | opérateur de scie à ruban/opératrice de scie à ruban

Bandsägenschneiderin | Bandsäger | Bandsägenführer/Bandsägenführerin | Bandsägenführerin


utiliser les techniques de santé en ligne et de santé mobile

E-Health Anwendungen und mobile Gesundheitstechnologien einsetzen


technique couplée en lignes (chromatographie en couche mince)

on-line-Verfahren (Dünnschichtchromatographie)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis lors, des règles d'exécution, des spécifications informatiques techniques, des lignes directrices et des notes explicatives destinées aux administrations fiscales et aux entreprises ont été élaborées, tandis que la Commission a collaboré activement avec toutes les parties intéressées (organisation de conférences, de formations, etc.) pour assurer une bonne application des nouvelles règles à partir du 1er janvier.

Seitdem wurden Durchführungsvorschriften, IT-Spezifikationen, Leitlinien und Erläuterungen für Steuerverwaltungen und Unternehmen ausgearbeitet, und die Kommission arbeitet aktiv mit allen betroffenen Parteien zusammen (Konferenzen, Schulungsmaßnahmen usw.), um eine reibungslose Anwendung der neuen Vorschriften ab dem 1. Januar 2015 zu gewährleisten.


En outre : 1° la typographie utilisée pour la dénomination enregistrée répond aux dispositions suivantes : a) la casse de la dénomination enregistrée est respectée ou la dénomination est inscrite entièrement en lettres capitales; b) la dénomination est inscrite de manière uniforme dans toutes ses composantes, tant en ce qui concerne les dimensions que la fonte ou la couleur des caractères composant la dénomination; c) par dérogation au b), le cahier technique des charges peut prévoir qu'une partie de la dénomination puisse se différ ...[+++]

Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich ...[+++]


6° le cahier des charges d'un produit d'origine animale dont la dénomination est enregistrée en tant qu'appellation d'origine contient des règles détaillées relatives à l'origine et à la qualité des aliments pour animaux; 7° toute restriction de nature géographique portant sur une étape de la production susceptible d'entraver la libre circulation des marchandises ou des services est dûment justifiée au regard du maintien de la qualité du produit ou de la garantie de l'origine ou de la faisabilité du contrôle; 8° la notion de "produit comparable" visée à l'article 13, § 1, alinéa 1, a), du Règlement (UE) n° 1151/2012, est définie pour éviter toute confusion quant à la portée de la protection demandée; 9° le cahier des charges comprend en annexe : a) ...[+++]

6° das Lastenheft eines Erzeugnisses tierischen Ursprungs, dessen Bezeichnung als Ursprungsbezeichnung eingetragen ist, enthält ausführliche Regeln bezüglich der Herkunft und Qualität der Futtermittel; 7° jede Einschränkung geografischer Art betreffend eine Erzeugungsstufe, die den freien Warenverkehr oder den Verkehr von Dienstleistungen behindern könnte, muss im Hinblick auf die Erhaltung der Qualität des Erzeugnisses oder der Ursprungsgarantie oder der Prüfbarkeit gebührend begründet werden; 8° die in Artikel 13 § 1 Absatz 1 a) der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnte Angabe "vergleichbares Erzeugnis" wird festgelegt, um jegliche ...[+++]


Seule la méthode nécessaire à l'obtention de ce produit spécifique est décrite, et de manière à permettre la reproduction de ce dernier en tout lieu; 3° les éléments essentiels qui permettent d'établir le caractère traditionnel du produit incluent les principaux éléments demeurés inchangés au cours du temps, attestés par des références précises et bien établies; 4° le cahier des charges comprend en annexe : a) un cahier technique des charges rédigé selon un canevas arrêté par le service mis en ligne sur le site internet "Portail de ...[+++]

Allein die zur Gewinnung dieses spezifischen Erzeugnisses erforderliche Methode wird beschrieben, und zwar derart, dass dieses allerorts nachgebildet werden kann; 3° die wesentlichen Angaben, durch die der traditionelle Charakter des Erzeugnisses nachgewiesen werden kann, umfassen die Hauptelemente, die im Laufe der Zeit unverändert geblieben sind und die durch genaue und fest etablierte Referenzen bescheinigt sind; 4° das Lastenheft enthält als Anhang: a) ein gemäß einem von der Dienststelle verabschiedeten Muster verfasstes technisches Lastenheft, das auf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° un cahier des charges ou note technique décrivant les travaux à réaliser; 3° un extrait du plan cadastral où le périmètre précis faisant l'objet de la demande de soutien est délimité par une fine ligne rouge; 4° un extrait de la carte IGN au 1/10 000 où la zone concernée est identifiée en rouge; 5° une copie de la matrice cadastrale concernée ou de tout autre document de nature à établir la propriété et la ou les superficies de la ou des parcelles concernées; 6° le cas échéant, un mandat dûment signé par le ou les propriétaires ...[+++]

2° ein Lastenheft oder eine technische Notiz, die die auszuführenden Arbeiten beschreiben; 3° ein Auszug des Katasterplanes, in dem der genaue Umkreis, der Gegenstand des Antrags auf Fördermittel ist, durch eine dünne rote Linie abgegrenzt wird; 4° ein Auszug aus der Karte IGN i.M. 1/10.000, auf dem das betroffene Gebiet in Rot identifiziert ist; 5° eine Kopie der betroffenen Katasterheberolle oder jegliches anderen Dokuments zum Nachweis des Eigentums und der Fläche(n) der betroffenen Parzelle(n); 6° ggf. ein durch den/die betrof ...[+++]


La Cour a, en B.10.2 de son arrêt n° 15/2009 du 5 février 2009, jugé que, dès lors que le choix du législateur quant à l'indemnité de procédure est raisonnablement justifié, compte tenu de ce qui est dit en B.7.6.6 de son arrêt n° 182/2008 du 18 décembre 2008 concernant les personnes qui bénéficient de l'aide juridique de seconde ligne, les différences qui existent entre les avocats et les conseils techniques en ce qui concerne leur place dans le procès et la nat ...[+++]

Der Gerichtshof hat in B.10.2 seines Entscheids Nr. 15/2009 vom 5. Februar 2009 geurteilt, dass angesichts dessen, dass die Entscheidung des Gesetzgebers in Bezug auf die Verfahrensentschädigung unter Berücksichtigung dessen, was in B.7.6.6 seines Entscheids Nr. 182/2008 vom 18. Dezember 2008 in Bezug auf Rechtsuchende, die weiterführenden juristischen Beistand genießen, ausgeführt wurde, vernünftig gerechtfertigt ist, die Unterschiede zwischen den Rechtsanwälten und den technischen ...[+++]


Il s’agit d’une extension technique des lignes directrices pour l’emploi adoptées il y a quelques mois, qui découle d’une obligation légale d’adopter chaque année de telles lignes directrices.

Es handelt sich um eine technische Ergänzung der erst vor einigen Monaten angenommenen Beschäftigungsleitlinien, um der rechtlichen Verpflichtung zur jährlichen Annahme dieser Leitlinien nachzukommen.


de promouvoir la participation de tous à la société de l'information et la suppression des obstacles techniques, juridiques et autres à une réelle participation des personnes handicapées à l'économie et à la société de la connaissance; d'échanger les expériences et les meilleures pratiques concernant le développement des réseaux et services à large bande dans les domaines de l'administration en ligne, de la santé en ligne, de l'ap ...[+++]

Förderung der Eingliederung in die Informationsgesellschaft (eInclusion) und der Beseitigung der technischen, rechtlichen und anderen Schranken für die wirkliche Beteiligung von Menschen mit Behinderungen an der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft; Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken bei der Entwicklung der Breitbandnetze und -dienste in den Bereichen elektronische Behördendienste, Online-Gesundheitsfürsorge, Lernen mit elektronischen Hilfsmitteln und elektronischer Handel;


à apporter une assistance technique à la création et à la coordination des points de contact nationaux, notamment sous la forme de dispositifs techniques de communication en ligne et de moyens de traduction;

bei der Einrichtung und Koordinierung einzelstaatlicher zentraler Stellen technische Hilfe zu leisten, insbesondere durch On-line-Kommunikationstechnologie und Übersetzungskapazitäten;


L'atelier organisé à Bruxelles a permis de présenter les résultats d'une étude entreprise par le Centre commun de recherche de la Commission européenne (CCR), qui analyse les impératifs juridiques et techniques concernant les systèmes en ligne de règlement des conflits.

Anläßlich des Workshops in Brüssel wurden die Ergebnisse einer Studie der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) der Europäischen Kommission vorgelegt, in der die rechtlichen und technischen Voraussetzungen für Systeme zur Streitbeilegung über das Netz untersucht werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Technique des lignes à ruban ->

Date index: 2023-01-06
w