Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertissements temporisés
FUSIBLE TEMPORISE
IMPULSEUR TEMPORISE
Rappels
Rappels temporisés
Temporisation de coupure
Temporisation de déclenchement

Übersetzung für "Temporisation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
temporisation de coupure | temporisation de déclenchement

Abschaltverzögerung


temporisation de déclenchement | temporisation de coupure

Abschaltverzögerung


renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

Wiederanruf bei externen Verbindungen


avertissements temporisés | rappels | rappels temporisés

Wiederanruf bei externen Verbindungen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 31 AOUT 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon portant la détermination du volume de certificats verts qui fait l'objet d'une opération de temporisation, à acquérir par l'Agence wallonne de l'Air et du Climat, pour l'année 2017

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 31. AUGUST 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Bestimmung des Volumens der im Rahmen einer Verzögerungsmaßnahme von der wallonischen Luft- und Klimaagentur ("Agence wallonne de l'Air et du Climat") für das Jahr 2017 zu erwerbenden grünen Zertifikate


Article 1. Pour l'année 2017, le nombre de certificats verts correspondant à l'opération de temporisation visée à l'article 42/1 du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité est 2.792.596.

Artikel 1 - Für das Jahr 2017 beläuft sich die Anzahl grüner Zertifikate, die der in Artikel 42/1 des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts erwähnten Verzögerungsmaßnahme entspricht, auf 2.792.596.


Art. 2. La durée de l'opération de temporisation visée à l'article 1 est limitée à 9 ans.

Art. 2 - Die Dauer der in Artikel 1 erwähnten Verzögerungsmaßnahme wird auf 9 Jahre begrenzt.


La durée de validité d'un certificat vert faisant l'objet d'une opération de temporisation est automatiquement et de plein droit prorogée de toute la durée de l'opération de temporisation dont il fait l'objet.

Die Gültigkeitsdauer eines grünen Zertifikats, das Gegenstand einer Verzögerungsmaßnahme ist, wird automatisch und von Rechts wegen um die gesamte Dauer dieser Verzögerungsmaßnahme verlängert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La personne désignée conformément au paragraphe 3 ouvre, pour chaque opération de temporisation, un ou plusieurs comptes auprès de la CWaPE, sur lesquels sont transférés les certificats verts faisant l'objet de l'opération de temporisation concernée.

Für jede Verzögerungsmaßnahme eröffnet die gemäß Paragraf 3 bestimmte Person bei der CWaPE ein oder mehrere Konten, auf welche die grünen Zertifikate, die Gegenstand der betreffenden Verzögerungsmaßnahme sind, übertragen werden.


En effet, les droits les plus élémentaires de la société civile sont manifestement violés, en contradiction avec tous les principes démocratiques, et le CESE ne saurait accepter de temporiser.

Vielmehr werden – im Widerspruch zu jeglichen demokratischen Prinzipien – die elementarsten Rechte der Zivilgesellschaft ganz offenkundig mit Füßen getreten, und für den EWSA ist es nicht hinnehmbar, dass derartige Verstöße anhalten.


autres équipements et appareils (exemples: appareils de production combinée de chaleur et d'électricité, nouveaux dispositifs efficaces, systèmes de temporisation assurant une optimisation de la consommation d'énergie, systèmes de réduction des pertes en mode de veille, installation de condensateurs destinés à limiter la puissance réactive, transformateurs à faibles pertes);

sonstige Ausrüstungen und Geräte (z. B. KWK-Anlagen, neue effiziente Geräte, Zeitsteuerung für eine optimierte Energieverwendung, Senkung der Energieverluste im Bereitschaftsmodus, Einbau von Kondensatoren zur Begrenzung der Blindleistung, verlustarme Transformatoren);


Le relais temporisé doit être réglé pour la durée des gaz d'échappement résultant des prescriptions figurant au point 2.3.1.4.2.3.

Das Verzögerungsrelais ist für die Dauer des Durchflusses der Auspuffgase entsprechend den Vorschriften unter 2.3.1.4.2.3 einzustellen.


Le relais temporisé doit être réglé pour la durée des gaz d'échappement résultant des prescriptions figurant au point 2.4.1.4.2.3.

Das Verzögerungsrelais ist für die Dauer des Durchflusses der Auspuffgase gemäß den Vorschriften nach 2.4.1.4.2.3 einzustellen.


Le relais temporisé doit être réglé pour la durée d'évacuation des gaz qui résulte des prescriptions du point 5.3.1.3.3 ci-avant.

Das Zeitrelais muß auf die Dauer des Gasausstosses, die sich aus 5.3.1.3.3 ergibt, eingestellt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Temporisation ->

Date index: 2021-04-14
w