Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorçeur
Aménagement du temps de travail
Apprêt
Apprêt irrétrécissable
Apprêt non rétrécissant
Apprêt résistant au retrait
Apprêter le restaurant pour le service
Assez tôt
Couche d'apprêt
Dans les délais
Emploi permanent
Emploi à temps partiel
En temps opportun
En temps utile
En temps voulu
Irrétrécissabilité
JAT
Juste à temps
Juste-à-temps
Méthode juste-à-temps
Plein-temps
Primaire
Production en juste-à-temps
Production juste-à-temps
Préparer le restaurant pour le service
Préparer le restaurant pour le service à la clientèle
Revêtement anticorrosion
Sous-couche
Suffisamment tôt
Temps d'antenne
Temps d'apprêt
Temps d'émission
Temps d'équipement
Temps de diffusion
Temps de préparation
Temps de transmission
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à plein-temps
Travail à temps complet
Travail à temps partiel
à temps
à un stade précoce

Übersetzung für "Temps d'apprêt " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
temps d'apprêt | temps de préparation | temps d'équipement

Aufrüstzeit | Einrichtezeit | Rüstzeit


apprêt irrétrécissable | apprêt non rétrécissant | apprêt résistant au retrait | irrétrécissabilité

Krumpfecht-Ausrüstung | Schrumpffestmachen


amorçeur | apprêt | couche d'apprêt | primaire | revêtement anticorrosion | sous-couche

Grundierung | Spritzgang Grundierung


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

Teilzeitarbeit [ Halbtagsbeschäftigung | Teilzeit ]


dans les délais (1) | à temps (2) | suffisamment tôt (3) | assez tôt (4) | à un stade précoce (5) | en temps utile (6) | en temps opportun (7) | en temps voulu (8)

rechtzeitig | frühzeitig


juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]

Just-in-Time-Konzept [ JIT ]


travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]


temps d'émission (1) | temps de transmission (2) | temps d'antenne (3) | temps de diffusion (4)

Sendezeit


apprêter le restaurant pour le service | préparer la salle du restaurant pour le service à la clientèle | préparer le restaurant pour le service | préparer le restaurant pour le service à la clientèle

das Restaurant für den Service vorbereiten | den Betrieb der Gaststätte vorbereiten | das Restaurant für den Betrieb vorbereiten | den Gaststättenbetrieb vorbereiten


aménagement du temps de travail

Arbeitszeitgestaltung [ Gestaltung der Arbeitszeit | Neugestaltung der Arbeitszeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est des deux propositions législatives importantes dans le domaine des conditions de travail – je veux parler de la directive sur le temps de travail et de la directive sur le travail temporaire – la Présidence slovène s’apprête à poursuivre le travail sur le sujet.

Im Hinblick auf zwei wichtige Gesetzesvorschläge im Bereich der Arbeitsbedingungen – ich meine die Arbeitszeitrichtlinie und die Leiharbeitsrichtlinie – ist der slowenische Vorsitz bereit, die Arbeit in diesen Arbeitsfeldern fortzusetzen.


- (EN) Monsieur le Président, ayant travaillé aujourd’hui près de 13 heures, je m’apprête à enfreindre la directive sur le temps de travail.

– (EN) Herr Präsident! Nachdem ich jetzt 13 Stunden gearbeitet habe, werde ich bald gegen die Arbeitszeitrichtlinie verstoßen.


Nous avons pratiquement abandonné le pacte de stabilité et de croissance; nous avons entamé l’abandon prévisible et général de la directive sur les services; nous avons voté, dans cette Assemblée, pour mettre un terme à la clause d’exemption de l’application de la directive sur le temps de travail. Entre-temps, la Commission s’apprête à dévoiler 900 autres nouvelles directives, ce qui implique plus de paperasserie et de bureaucratie et une plus grande ingérence dans la vie de nos concitoyens.

Den Stabilitäts- und Wachstumspakt haben wir praktisch aufgegeben; wir verabschieden uns, wie vorherzusehen war, langsam und so mir nichts dir nichts von der Dienstleistungsrichtlinie; wir haben in diesem Plenum darüber abgestimmt, dass es keine weiteren Abweichungen von der Arbeitszeitrichtlinie geben soll. In der Zwischenzeit aber bereitet die Kommission die Vorlage von 900 neuen Richtlinien vor: noch mehr Bürokratie, noch mehr Einmischung in das Leben unserer Bürger.


w