Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coulée proche des dimensions finales
Coulée près des dimensions finales
Coulée à côtes semi finies
Durée de l'élaboration
Durée de la charge
Durée de la fusion complète
Durée du cycle de l'élaboration
Opératrice de coulée en métallurgie
Ouvrière de coulée en métallurgie
Pilote de machine de coulée
Temps de coulée
Temps de coulée à coulée

Übersetzung für "Temps de coulée à coulée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
durée de la charge | durée de la fusion complète | durée de l'élaboration | durée du cycle de l'élaboration | temps de coulée à coulée

Abstich-zu-Abstich-Zeit | Chargendauer | Chargenfolgezeit | Schmelzenfolgezeit




opératrice de coulée en métallurgie | pilote de machine de coulée | opérateur de coulée en métallurgie/opératrice de coulée en métallurgie | ouvrière de coulée en métallurgie

Formgießmaschinenbedienerin | Gießmaschinenführer | Fomgießmaschinenführer/Formgießmaschinenführerin | Formgießmaschinenbediener


coulée à côtes semi finies | coulée près des dimensions finales | coulée proche des dimensions finales

endabmessungsnahes Gießen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'article 31bis, § 2, 3°, de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le délai légal d'introduction de la demande d'aide est de trois ans à dater des actes ou de l'explosion visés au 2°, alors qu'en vertu de l'article 31bis, § 1, 4°, le délai fixé pour les victimes directes est de trois ans à compter, selon le cas, du jour où il a été statué définitivement sur l'action publique par une décision coulée en force de chose jugée, prononcée par une juridiction d'instruction ou de jugement, du jour où une décision sur les intérêts civils, coulée en force de ch ...[+++]

« Verstößt Artikel 31bis § 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 1. August 1985 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die gesetzliche Frist für das Einreichen des Antrags auf Hilfe drei Jahre nach den Taten oder der Explosion im Sinne von Nr. 2 beträgt, während die Frist für die direkten Opfer gemäß Artikel 31bis § 1 Nr. 4 drei Jahre beträgt und je nach Fall ab dem Tag beginnt, an dem ein Untersuchungsgericht oder ein erkennendes Gericht durch eine formell rechtskräftig gewordene Entscheidung definitiv über die Strafverfolgung befunden hat, ab dem Tag, an dem das Strafgericht nach ...[+++]


7. estime que les licenciements survenus sur le site de production de Carsid SA («Carsid») sont dus à des modifications majeures de la structure du commerce international résultant de la mondialisation et à la baisse rapide de la part de l'Union dans le secteur de la production d'acier brut issu de la coulée continue (billettes, blooms et brames) à l'échelon mondial ainsi qu'à une diminution constante de la production d'acier brut issu de la coulée continue dans l'Union en raison d'une baisse de la demande d'acier dans le secteur de l'automobile et de la construction;

7. ist der Ansicht, dass die Entlassungen in der Produktionsanlage von Carsid SA („Carsid“) mit weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung sowie einem raschen weltweiten Rückgang des Marktanteils der Union an der Produktion von Strangguss-Rohstahl (einschließlich Knüppeln, Vorblöcken (Blooms) und Brammen) und einem ständigen Rückgang der Produktion von Strangguss-Rohstahl in der Union infolge einer rückläufigen Nachfrage nach Stahl in der Automobilindustrie und der Bauwirtschaft in Zusammenhang stehen;


En particulier, la part de l’UE dans la production mondiale d’acier brut issu de la coulée continue a diminué rapidement. De 2006 à 2011, la production européenne d’acier brut issu de la coulée continue a reculé, passant de 197,1 à 170,8 millions de tonnes (- 13,4 %; - 2,8 % de croissance annuelle), alors que la production mondiale a augmenté, de 1 149,6 à 1 438,3 millions de tonnes (+ 25,1 %; + 4,6 % de croissance annuelle).

Zwischen 2006 und 2011 sank die EU-Produktion von Rohstahl (Strangguss) von 197,18 Mio. t auf 170,8 Mio. t (-13,4 %; -2,8 % jährliches Wachstum), die weltweite Produktion stieg dagegen von 1149,68 Mio. t auf 1438,3 Mio. t (+25,1 %; +4,6% jährliches Wachstum).


7. estime que les licenciements survenus sur le site de production de Carsid SA ("Carsid") sont dus à des modifications majeures de la structure du commerce international résultant de la mondialisation et à la baisse rapide de la part de l'Union européenne dans le secteur de la production d'acier brut issu de la coulée continue (billettes, blooms et brames) à l'échelon mondial ainsi qu'à une diminution constante de la production d'acier brut issu de la coulée continue dans l'Union en raison d'une baisse de la demande d'acier dans le secteur de l'automobile et de la construction;

7. ist der Ansicht, dass die Entlassungen in der Produktionsanlage von Carsid SA („Carsid“) mit weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung sowie einem raschen weltweiten Rückgang des Marktanteils der Union an der Produktion von Strangguss-Rohstahl (einschließlich Knüppeln, Vorblöcken (Blooms) und Brammen) und einem ständigen Rückgang der Produktion von Strangguss-Rohstahl in der Union infolge einer rückläufigen Nachfrage nach Stahl in der Automobilindustrie und der Bauwirtschaft in Zusammenhang stehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La coulée directe nécessite normalement des équipements coûteux tels que des systèmes de lance immergée (sub-lance) ou de sonde de type «DROP IN» afin de procéder à la coulée sans attendre l'analyse chimique des échantillons prélevés (coulée directe).

Das Direktabstichverfahren erfordert gewöhnlich so kostenintensive Vorrichtungen wie ein Sublanzensystem oder ein DROP-IN-Sensorsystem, um ohne Abwarten der chemischen Analyse der entnommenen Proben den Abstich vorzunehmen zu können (Direktabstich).


la coulée continue [brames minces/bandes minces et coulée directe de tôles (à la cote quasi finale «near shape»)]

Stranggießen (Dünnbrammen-/Dünnbandgießen und Gießen von Blechen (endkonturnahes Gießen))


L'enquête de marché a montré que, du point de vue de la demande, l'interchangeabilité entre les barres de cuivre produites i) par coulée continue et laminage et ii) par coulée directe était essentiellement unilatérale.

Die Marktuntersuchung zeigte, dass die Substituierbarkeit von i im Southwire-Verfahren hergestelltem Gießwalzdraht und ii im Direktgussverfahren hergestellten Gießdraht aus nachfrageseitiger Sicht nur einseitig ist.


La production de barres de cuivre peut être réalisée à partir de deux procédés différents: i) par coulée continue et laminage ou ii) par coulée directe.

Gießwalzdraht kann in zwei verschiedenen Verfahren hergestellt werden: i im so genannten Southwire-Verfahren (vollkontinuierliches Stranggussverfahren mit anschließendem Walzvorgang) oder ii durch Direktgießen.


S’il est vrai que la vente de la coulée continue de Duferco Clabecq a été conclue dans le prolongement des apports effectués par les deux partenaires privés de Carsid, cette cession était justifiée par le fait que Carsid devait produire pour le groupe Duferco des brames à dimension spécifique nécessitant, dès lors, l’achat d’une coulée continue répondant aux critères de celle localisée à Clabecq.

Wenn es stimme, dass der Verkauf des Stranggussanlage von Duferco Clabecq in der Folge der von den beiden privaten Partnern von Carsid getätigten Einlagen durchgeführt wurde, so sei diese Abtretung dadurch gerechtfertigt gewesen, dass Carsid für den Konzern Duferco Brammen von spezifischem Ausmaß produzieren musste, was demzufolge den Kauf einer Stranggussanlage erfordert, die die Kriterien der Anlage in Clabecq erfüllt.


w