Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de jeux
Animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Directeur d'équipement de loisirs
Exploitante d'équipement de loisirs
Gérant de magasin de loisirs créatifs
Gérante d'équipement de loisirs
Gérante de magasin de loisirs créatifs
Heures de loisir
JAT
Juste à temps
Juste-à-temps
Loisir
Loisirs
Moniteur d'accueil de loisirs
Méthode juste-à-temps
Parc d'attractions
Parc de loisirs
Parc récréatif
Parc à thème
Politique des loisirs
Production en juste-à-temps
Production juste-à-temps
Pêche de loisir
Pêche sportive
Responsable de magasin de loisirs créatifs
Société de loisirs
Temps de loisir
Temps libre
Terrain de jeu
Utilisation des loisirs
Utilisation du temps libre

Übersetzung für "Temps de loisir " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
heures de loisir | loisir | loisirs | temps de loisir

Freizeit


loisir [ politique des loisirs | société de loisirs | temps libre ]

Freizeit [ Freizeitpolitik ]


animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs | moniteur d'accueil de loisirs | animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs/animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs | animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs

Animateurin | Gästebetreuer | Animateur | Animateur/Animateurin


gérant de magasin de loisirs créatifs | responsable de magasin de loisirs créatifs | gérant de magasin de loisirs créatifs/gérante de magasin de loisirs créatifs | gérante de magasin de loisirs créatifs

Leiter eines Hobbyladens | Leiterin eines Handwerksladens | Leiter eines Handwerksladens | Leiter eines Handwerksladens/Leiterin eines Handwerksladens


directeur d'équipement de loisirs | gérante d'équipement de loisirs | directeur d'équipement de loisirs/directrice d'équipement de loisirs | exploitante d'équipement de loisirs

Leiter einer Freizeiteinrichtung | Leiter einer Freizeiteinrichtung/Leiterin einer Freizeiteinrichtung | Leiterin einer Freizeiteinrichtung




utilisation des loisirs | utilisation du temps libre

Freizeitbeschäftigung


parc de loisirs [ aire de jeux | parc à thème | parc d'attractions | parc récréatif | terrain de jeu ]

Freizeitpark [ Freizeit- und Erholungspark | Themenpark | Vergnügungspark ]


pêche sportive [ pêche de loisir ]

Sportangeln [ Sportfischen ]


juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]

Just-in-Time-Konzept [ JIT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il se peut également que le vieillissement de nos sociétés ait un impact sur la manière dont les travailleurs partagent leur temps entre travail et loisirs, en accroissant le désir d’un meilleur équilibre entre la vie privée et le travail, d’où une tendance hostile à l’allongement du temps de travail.

Auch unsere älter werdenden Gesellschaften können die Art und Weise beeinflussen, wie die Beschäftigten ihre Zeit zwischen Beruf und Freizeit aufteilen möchten, und den Wunsch nach einer besseren Work-Life-Balance erhöhen, was der Kultur überlanger Arbeitszeiten („long-hours culture“) entgegenwirken würde.


La réglementation sur le temps de travail se fonde traditionnellement sur des objectifs de santé et de sécurité, et les réformes se sont souvent basées sur l’idée que le progrès technique conduirait inévitablement à laisser davantage de temps pour les loisirs.

Mit der Regelung der Arbeitszeit wurden traditionellerweise Gesundheits- und Sicherheitsziele verfolgt, und bei den Reformen wurde oft davon ausgegangen, dass der technische Fortschritt auf jeden Fall zu mehr Freizeit führen würde.


L’augmentation du nombre de femmes ayant un emploi et la plus grande individualisation des styles de vie (avec l’émergence d’une plus grande variété de préférences en ce qui concerne la répartition du temps entre le travail et les loisirs) ont également contribué à ces évolutions.

Auch die Zunahme der Frauenerwerbsquote und die wachsende Individualisierung der Lebensstile (mit immer vielfältigeren Präferenzen, was die Aufteilung von Arbeit und Freizeit betrifft) haben sich auf diese Entwicklungen ausgewirkt.


Dans le même temps, quelque 115 millions de mètres carrés de friches industrielles ont été nettoyées et reconverties, permettant ainsi le développement de nouvelles activités, notamment des activités de loisir et des activités culturelles.

Ferner wurden etwa 115 Quadratkilometer Industriefläche saniert und umgenutzt und damit die Möglichkeit geschaffen, diese für neue wirtschaftliche Zwecke, Freizeitaktivitäten und kulturelle Veranstaltungen zu nutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
apprentissage informel, un apprentissage découlant des activités de la vie quotidienne liées au travail, à la famille ou aux loisirs et il n'est ni organisé ni structuré en termes d'objectifs, de temps ou de ressources, il peut posséder un caractère non intentionnel de la part de l'apprenant; les acquis de l'apprentissage informel peuvent être des aptitudes acquises par des expériences personnelles et professionnelles, des compétences en gestion de projets ou en informatique acquises au travail, des langues apprises et des aptitudes ...[+++]

Informelles Lernen bezeichnet einen Lernprozess, der im Alltag – am Arbeitsplatz, im Familienkreis oder in der Freizeit – stattfindet und in Bezug auf Lernziele, Lernzeit oder Lernförderung nicht organisiert oder strukturiert ist; es ist aus Sicht des Lernenden möglicherweise nicht beabsichtigt; Beispiele für durch informelles Lernen erzielte Lernergebnisse sind Fähigkeiten, die man sich durch Lebens- und Berufserfahrung aneignet, wie die am Arbeitsplatz erworbene Fähigkeit, ein Projekt zu leiten, oder IKT-Fertigkeiten, während eines Auslandsaufenthalts erworbene Sprachkenntnisse oder interkulturelle Fähigkeiten, außerhalb des Arbeitsp ...[+++]


6. exprime sa déception face au fait que la législation de l'Union sur l'emploi et les directives mentionnées plus haut sur le travail à durée déterminée, le travail à temps partiel et le travail intérimaire temporaire ne traitent pas suffisamment de la nature précaire de ces emplois; invite, dès lors, la Commission et les États membres à prendre d'autres mesures législatives spécifiques, telles que l'introduction de normes sociales minimales contraignantes pour les salariés, qui garantiraient à tous les employés un accès égal aux prestations et services sociaux, y compris le congé de maternité, les soins de santé et les pensions de ret ...[+++]

6. zeigt sich enttäuscht darüber, dass das Arbeitsrechtpaket der EU und die oben erwähnten Richtlinien zur befristeten Beschäftigung, zur Teilzeitarbeit und zur Leiharbeit nicht in angemessener Weise auf den prekären Charakter der Beschäftigung eingehen; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, weitere spezifische Legislativmaßnahmen zu ergreifen, so u.a. Einführung verbindlicher Mindestsozialstandards für Beschäftigte und Gewährung eines gleichberechtigten Zugangs für alle Arbeitskräfte ungeachtet ihrer Beschäftigungsbedingungen zu sozialen Dienstleistungen und Leistungen einschließlich Mutterschaftsurlaub, Gesundhei ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, que le Conseil et la Commission souhaitent que les aptitudes, compétences et capacités acquises à l’école, dans la vie professionnelle ou pendant le temps de loisir fassent autant que possible l’objet d’une reconnaissance mutuelle est certainement une excellente chose.

– Herr Präsident! Das Anliegen, das von Rat und Kommission verfolgt wird, nämlich die in der Schule, im Berufsleben und in der Freizeit erworbenen Fähigkeiten, Fertigkeiten und Kompetenzen weitestgehend gegenseitig anzuerkennen, ist sicher sehr positiv.


De plus, nous ne pouvons pas continuer à rechercher simplement une meilleure conciliation entre vie professionnelle et vie familiale, entre temps de travail et temps de loisirs.

Und es kann nicht einfach nur dabei bleiben, dass wir eine bessere Verbindung von Beruf, Familie, Arbeitszeit und Freizeit suchen wollen.


Les Européens eux-mêmes s’opposent à cette initiative, vu qu’ils souhaitent davantage de temps de loisirs et de vacances.

Die Europäer selber wenden sich dagegen, denn sie wünschen sich mehr Freizeit und längeren Urlaub.


Ce poids était suffisant pour faire à ces intérêts une place à côté de ceux, non moins légitimes, visant les transports, les télécommunications, l"électricité ou la santé et la sécurité. Ceci d´autant plus que la consommation culturelle augmente, avec le temps des loisirs, et devient un moteur de développement significatif dans le cadre des restructurations économiques de la ville comme de la campagne.

Das Gewicht dieser Interessen weist ihnen einen gleichrangigen Platz neben den, nicht weniger legitimen, Interessen in bezug auf Verkehrswesen, Telekommunikation, Stromversorgung, oder aber Gesundheit und Sicherheit, zu. Dies gilt umso mehr, als der 'Kulturkonsum' mit zunehmender Freizeit zunimmt; er wird damit zu einem bedeutsamen Motor der Entwicklung im Rahmen der wirtschaftlichen Umstrukturierung der Städte wie des flachen Landes.


w