Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Séparation des impulsions
Temps de propagation des impulsions
Temps de séparation des impulsions

Übersetzung für "Temps de séparation des impulsions " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




temps de propagation des impulsions

Pulsübertragungszeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre rapporteur estime qu'un cadre d'action stable, assorti d'objectifs contraignants, est essentiel pour attirer les investissements privés en vue de la formation des infrastructures, tandis que des mesures d'incitation et une aide publique seront essentielles dans un premier temps pour donner une impulsion à l'utilisation des carburants de substitution.

Es kommt darauf an, einen stabilen Strategierahmen mit verbindlichen Zielen abzustecken, um private Investitionen für den Aufbau der Infrastruktur anzuziehen, während Anreize und öffentliche Unterstützung in den ersten Stufen als Impuls für den Einsatz alternativer Kraftstoffe entscheidend sein werden.


La Voie express pour l'innovation raccourcira considérablement le laps de temps qui sépare la conception d'une innovation et sa mise sur le marché. Elle devrait accroître la participation de l'industrie de même que celle de nouveaux candidats à Horizon 2020.

FTI wird die Zeit von der Idee bis zur Vermarktung wesentlich verkürzen und soll erwartungsgemäß die Teilnahme von Industrie und Erstantragstellern an "Horizont 2020" steigern.


En ce qui concerne l'annulation de l'immatriculation, votre rapporteure souhaite attirer l'attention sur les insuffisances nationales en matière de règlementation du statut et de la responsabilité juridique dans l'intervalle de temps qui sépare la vente du véhicule de sa nouvelle immatriculation.

Was die Annullierung der Zulassung betrifft, möchte die Berichterstatterin darauf hinweisen, dass der rechtliche Status und die Haftung für Schäden im Zeitraum zwischen dem Verkauf des Fahrzeugs und seiner erneuten Zulassung in den einzelnen Mitgliedstaaten nicht ausreichend geregelt sind.


Couper dans les dépenses, tous les États peuvent le faire en même temps, mais, séparément, et ils n’ont pas besoin de coordination européenne pour cela.

Alle Staaten können gleichzeitig die Ausgaben senken, wenn auch getrennt voneinander, ohne Koordinierung auf europäischer Ebene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'exposition résultant d'un groupe d'impulsions (ou d'un sous-groupe d'impulsions dans un train) délivrées dans un temps t ne dépasse pas la valeur limite d'exposition pour le temps t

Die Exposition gegenüber einer Impulsgruppe (oder einer Untergruppe von Impulsen in einer Impulsfolge) innerhalb des Zeitraums t darf den Expositionsgrenzwert für die Zeit t nicht überschreiten.


4. La totalité des nageoires de requin et des autres parties de requin conservées à bord d'un navire sont transbordées ou débarquées soit en même temps, soit séparément, dans des ports différents.

(4) Alle Haifischflossen und übrigen Haifischteile an Bord eines Schiffes werden entweder gleichzeitig oder getrennt in verschiedenen Häfen umgeladen oder angelandet.


Il s’agit également d’assurer la sécurité de l’approvisionnement énergétique et le fait de favoriser l’utilisation de la biomasse comme source d’énergie permet dans le même temps de donner des impulsions nouvelles et importantes dans les zones rurales.

Ebenso gilt es, die Versorgungssicherheit zu gewährleisten, und die Förderung der Biomasse als Energieträger bringt zugleich neue und wichtige Entwicklungsimpulse für die ländlichen Räume.


comporter un local séparé pour la vidange et le nettoyage des estomacs et intestins, sauf si l'autorité compétente autorise, cas par cas, une séparation de ces opérations dans le temps et dans un abattoir déterminé.

über einen getrennten Raum für das Leeren und Reinigen der Mägen und Därme verfügen, es sei denn die zuständige Behörde gestattet im Einzelfall in einem bestimmten Schlachthof die zeitliche Trennung dieser Arbeitsgänge.


Pour la préparation des autres échantillons et temps de mesures, il convient de procéder comme indiqué au point 7.2, les échantillons avec un standard interne ayant un temps de mesure limité à environ 5 minutes par un préréglage de 105 impulsions.

Hinsichtlich der übrigen Probenvorbereitung und Messzeit ist wie in 7.2 beschrieben zu verfahren, wobei bei den Proben mit internem Standard die Messzeit durch die eingestellte Vorwahl von 105 Impulsen auf etwa 5 Minuten begrenzt wird.


Pour la préparation des autres échantillons et temps de mesures, il convient de procéder comme indiqué au point 7.2, les échantillons avec un standard interne ayant un temps de mesure limité à environ 5 minutes par un préréglage de 10 impulsions.

Hinsichtlich der übrigen Probenvorbereitung und Messzeit ist wie in 7.2 beschrieben zu verfahren, wobei bei den Proben mit internem Standard die Messzeit durch die eingestellte Vorwahl von 10 Impulsen auf etwa 5 Minuten begrenzt wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Temps de séparation des impulsions ->

Date index: 2022-08-28
w