10. estime que l'élaboration de l'agenda
social ainsi que sa mise en œuvre doivent mobiliser tous les acteurs socio-économiques et politique
s concernés; tient pour décisif le rôle des partenaires sociaux ainsi que leur responsabilité dans la négociation d'accords collectifs européens dans des domaines clés comm
e l'organisation du travail, l'aménagement de la vie
active et la réduction de ...[+++]sa durée, la formation tout au long de la vie, les nouvelles formes - dites atypiques - du travail; attend toutefois de la Commission qu'elle propose des instruments législatifs au cas où les négociations n'aboutiraient pas dans un délai raisonnable; 10. ist der Ansicht, dass bei der Ausarbeitung der sozialpolitischen Agenda sowie bei ihrer Durchführung alle betroffenen sozioökonomischen und politischen Akteure einbezogen werden sollten; hält die Rolle der Sozialpartner für ausschlaggebend und ihre Interventionsverantwortung im Rahmen der Verhandlungen auf europäischer und nationaler Ebene
in Schlüsselbereichen, wie z. B. Arbeitsorganisation, Neugestaltung und Verringerung der Lebensarbeitszeit, lebenslanges Lernen, neue - so genannte atypische - Arbeitsformen, für vorrangig; erwartet auf jeden Fall von der Kommission, dass sie Rechtsakte vorschlägt, falls die Verhandlungen nicht i
...[+++]nnerhalb einer vernünftigen Frist zu Ende geführt werden sollten;