Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGT
Température d'aller
Température d'entrée du réfrigérant
Température de départ
Température de l'eau à la sortie du captage
Température de sortie
Température de sortie du réfrigérant
Température des gaz à la sortie de la tuyère
Température du caloporteur à l'entrée
Température du caloporteur à la sortie

Übersetzung für "Température du caloporteur à la sortie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
température de sortie du réfrigérant | température du caloporteur à la sortie

Kuehlmittelaustrittstemperatur


température des gaz à la sortie de la tuyère [ EGT ]

Strahltemperatur [ EGT ]


température d'entrée du réfrigérant | température du caloporteur à l'entrée

Kuehlmitteleintrittstemperatur


température de l'eau à la sortie du captage

Temperatur des Wassers beim Austritt des Förderstromes


température d'aller | température de départ | température de sortie

Austrittstemperatur | Endtemperatur | Vorlauftemperatur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
où l'erreur Et établit le rapport entre la valeur indiquée et la valeur vraie de la relation entre le signal de sortie de la paire de capteurs de température et la différence de température.

wobei Et die Abweichung des angezeigten Werts zum wahren Wert für das Ausgangssignal des Temperaturfühlerpaares und der Temperaturdifferenz ist.


«pompe à chaleur basse température», un dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur spécifiquement conçu pour l’application à basse température, et qui ne peut pas, dans les conditions de conception de référence correspondant aux conditions climatiques moyennes, fournir de l’eau de chauffage à une température de sortie de 52 °C pour une température d’entrée de bulbe sec (humide) de – 7 °C (– 8 °C).

Niedertemperatur-Wärmepumpe“ bezeichnet ein Raumheizgerät mit Wärmepumpe, das speziell für Anwendungen im Niedertemperaturbereich entworfen ist und bei einer Eingangstrockentemperatur von – 7 °C oder einer Eingangsfeuchttemperatur von – 8 °C unter den Bezugs-Auslegungsbedingungen für durchschnittliche Klimaverhältnisse kein Heizwasser mit einer Vorlauftemperatur von 52 °C liefern kann.


Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage.

Hochtemperaturbetrieb bedeutet eine Rücklauftemperatur von 60 °C am Heizgeräteinlass und eine Vorlauftemperatur von 80 °C am Heizgerätauslass.


«température maximale de service de l’eau de chauffage» (WTOL), la température de sortie de l’eau déclarée par le fabricant pour le chauffage, exprimée en degrés Celsius, au-dessus de laquelle, d’une part, le dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou le dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur ne peuvent plus fournir aucune puissance calorifique et, d’autre part, la puissance calorifique déclarée est égale à zéro.

„Grenzwert der Betriebstemperatur des Heizwassers“ (WTOL) bezeichnet die vom Hersteller für den Heizbetrieb angegebene Vorlaufwassertemperatur in °C, oberhalb deren das Raumheizgerät oder Kombiheizgerät mit Wärmepumpe keine Heizleistung abgeben kann und die angegebene Leistung im Heizbetrieb Null beträgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Températures d’entrée et de sortie (°C)

Spezifizierte Auflistung der Eintritts- und Austrittstemperaturen (in °C)


ce précipité de phosphate dicalcique est enfin séché à l’air à une température d’entrée de 65 °C à 325 °C et à une température de sortie de 30 °C à 65 °C, ou

das Präzipitat abschließend bei einer Eintrittstemperatur von 65 °C bis 325 °C und einer Endtemperatur von 30 °C bis 65 °C heißluftgetrocknet wird,


3.6.2. Température maximale à la sortie de l'échangeur intermédiaire à l'admission: .K

3.6.2. Höchsttemperatur am Austritt aus dem Ladeluftkühler: °K


où l'erreur Et établit le rapport entre la valeur indiquée et la valeur vraie de la relation entre le signal de sortie de la paire de capteurs de température et la différence de température.

wobei Et die Abweichung des angezeigten Werts zum wahren Wert für das Ausgangssignal des Temperaturfühlerpaares und der Temperaturdifferenz ist.


Les sondes d'échantillonnage des émissions gazeuses doivent être montées à une distance de 0,5 m au moins ou à trois fois le diamètre du tuyau d'échappement, la plus grande distance étant retenue, en amont de la sortie du système de gaz d'échappement, dans la mesure du possible et suffisamment près du moteur pour garantir une température des gaz d'échappement de 343 K (70 °C) au moins à la sonde.

Die Probenahmesonden für gasförmige Emissionen müssen so angebracht sein, dass sie mindestens 0,5 m oder um das Dreifache des Durchmessers des Auspuffrohrs (je nachdem, welcher Wert höher ist) oberhalb vom Austritt der Auspuffanlage - soweit zutreffend - entfernt sind und sich so nahe am Motor befinden, dass eine Abgastemperatur von mindestens 343 K (70 °C) an der Sonde gewährleistet ist.


ce précipité est enfin séché à l'air pendant 15 minutes à une température d'entrée de 270 à 325 ºC et à une température de sortie de 60 à 65 ºC, ou selon un procédé de production équivalent approuvé conformément à la procédure visée à l'article 33, paragraphe 2.

das Präzipitat abschließend 15 Minuten lang bei einer Eintrittstemperatur von 270°-325°C und einer Endtemperatur von 60°-65°C heißluftgetrocknet wird; oder nach einem gleichwertigen Verfahren, das nach dem in Artikel 33 Absatz 2 genannten Verfahren zugelassen ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Température du caloporteur à la sortie ->

Date index: 2023-12-21
w