Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corrosion au point de rosée
DP
Point de condensation
Point de rosée
Température de rosée
Température du point de rosée

Übersetzung für "Température du point de rosée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




corrosion au point de rosée | corrosion par chute de température au dessous du point de rosée

Taupunktkorrosion


point de condensation | point de rosée | température de rosée

Taupunkt




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les carcasses, les demi-carcasses, les quartiers ou les demi-carcasses découpées en un maximum de trois morceaux de gros peuvent être désossés et découpés avant d'avoir atteint la température visée au point 2 b), lorsqu'ils ont été transportés au titre de la dérogation prévue à la section I, chapitre VII, point 3 b). Dans ce cas, tout au long du travail de découpe ou de désossage, la viande doit être soumise à des températures de l'air assurant une diminution continue de la température de la viande.

Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften oder -viertel oder in höchstens drei Teile zerlegte Schlachtkörperhälften können vor dem Erreichen der Temperatur gemäß Nummer 2 Buchstabe b zerlegt und entbeint werden, wenn sie gemäß der Ausnahmeregelung in Abschnitt I Kapitel VII Nummer 3 Buchstabe b befördert wurden. In diesem Fall muss das Fleisch bei einer Lufttemperatur zerlegt und entbeint werden, die eine kontinuierliche Senkung der Temperatur des Fleisches gewährleistet.


«puisage d’eau», une combinaison donnée du débit utile de l’eau, de la température utile de l’eau, du contenu énergétique utile et de la température de pointe, comme indiqué à l’annexe III, tableau 7.

„Wasserentnahme“ bezeichnet eine angegebene Kombination von nutzbarem Wasserdurchsatz, nutzbarer Temperatur, nutzbarem Energiegehalt und Höchsttemperatur gemäß Anhang III Tabelle 7.


«température de pointe» (Tp), la température minimale de l’eau, exprimée en degrés Celsius, qui doit être atteinte au cours d’un puisage d’eau, comme indiqué à l’annexe III, tableau 7.

„Höchsttemperatur“ (Tp) bezeichnet die Mindestwassertemperatur in °C, die bei der Wasserentnahme gemäß Anhang III Tabelle 7 zu erreichen ist.


la température au point moyen (en K) de l’écart de température de l’histogramme de température du catalyseur du véhicule sur route.

die mittlere Temperatur (in °K) der Temperatur bin des Histogramms für die Katalysatortemperatur des Fahrzeugs auf der Straße.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Correction de l'humidité et de la température pour les émissions de NOx Comme les émissions de NOx dépendent des conditions atmosphériques ambiantes, la concentration de NOx doit être corrigée en fonction de l'humidité et de la température de l'air ambiant en appliquant les facteurs donnés par la formule suivante: où: Ta = température de l'air d'admission (en K) Ha = humidité de l'air d'admission (en grammes d'eau par kg d'air sec) où: Ra : humidité relative de l'air d'admission (en %) pa : pression de vapeur de saturation de l'air d'admission (en kPa) pB : pression barométrique totale (en kPa). NOTE: Ha peut être déterminé à partir de l ...[+++]

Korrektur der NOx-Konzentration unter Berücksichtigung von Temperatur und Feuchtigkeit Da die NOx -Emission von den Bedingungen der Umgebungsluft abhängig ist, ist die NOx-Konzentration unter Berücksichtigung von Feuchtigkeit und Temperatur der Umgebungsluft mit Hilfe der in der folgenden Formel angegebenen Faktoren zu korrigieren: Dabei ist: T a = Temperatur der Ansaugluft (K) H a = Feuchtigkeit der Ansaugluft (g Wasser je kg trockener Luft) Dabei ist: Ra : relative Feuchtigkeit der Ansaugluft (%) pa : Sättigungsdampfdruck der Ansaugluft (kPa) pB : barometrischer Gesamtdruck (kPa) ANMERKUNG: H a kann von der vorstehend beschriebenen Mes ...[+++]


avec W2 où: concCO2 = concentration de CO2 dans des conditions sèches ( en %) concCO = concentration de CO dans des conditions sèches (en %) Ha = humidité de l'air d'admission (en grammes d'eau par kg d'air sec) où: Ra : humidité relative de l'air d'admission (en %) pa : pression de vapeur de saturation de l'air d'admission (en kPa) pB : pression barométrique totale, en kPa. NOTE: Ha peut être déterminé à partir de la mesure de l'humidité relative, comme décrit ci-dessus, ou à partir de la mesure du point de rosée, de la pression de vapeur ou de la température ...[+++]

Dabei ist: k W2 In dieser Formel bedeutet: conc CO2 = CO2 -Konzentration im trockenen Bezugszustand (%) conc CO = CO-Konzentration im trockenen Bezugszustand (%) H a = Feuchtigkeit der Ansaugluft (g Wasser je kg trockener Luft) In dieser Formel bedeutet: Ra : relative Feuchtigkeit der Ansaugluft (%) pa : Sättigungsdampfdruck der Ansaugluft (kPa) pB : barometrischer Gesamtdruck (kPa) ANMERKUNG: H a kann von der vorstehend beschriebenen Messung der relativen Feuchtigkeit oder von der Messung am Taupunkt, der Messung des Dampfdrucks oder der Trocken/Feuchtmessung unter Verwendung der allgemein anerkannten Formeln abgeleitet werden.


NOTE: H a peut être déterminé à partir de la mesure de l'humidité relative, comme décrit ci-dessus, ou à partir de la mesure du point de rosée, de la pression de vapeur ou de la température du thermomètre sec/mouillé à l'aide des formules communément acceptées.

ANMERKUNG: H a kann von der vorstehend beschriebenen Messung der relativen Feuchtigkeit oder von der Messung am Taupunkt, der Messung des Dampfdrucks oder der Trocken/Feuchtmessung unter Verwendung der allgemein anerkannten Formeln abgeleitet werden.


NOTE: H a et H d peuvent être déterminés à partir de la mesure de l'humidité relative, comme décrit ci-dessus, ou à partir de la mesure du point de rosée, de la pression de vapeur ou de la température du thermomètre sec/mouillé à l'aide des formules communément acceptées.

ANMERKUNG: H a und H d können von der vorstehend beschriebenen Messung der relativen Feuchtigkeit oder von der Messung am Taupunkt, der Messung des Dampfdrucks oder der Trocken/Feuchtmessung unter Verwendung der allgemein anerkannten Formeln abgeleitet werden.


La température de la paroi intérieure de la chambre de mélange doit être maintenue au-dessus du point de rosée des gaz d'échappement; une température d'au minimum 338 °K (65 °C) est recommandée.

Die Temperatur der Innenwände der Mischkammer muss über dem Taupunkt des Abgases gehalten werden, wobei eine Mindesttemperatur von 338°K (65°C) empfohlen wird.


5)les carcasses, les demi-carcasses, les quartiers ou les demi-carcasses découpées en un maximum de trois morceaux de gros peuvent être désossés et découpés avant d'avoir atteint la température visée au point 2 b), lorsqu'ils ont été transportés au titre de la dérogation prévue à la section I, chapitre VII, point 3 b). Dans ce cas, tout au long du travail de découpe ou de désossage, la viande doit être soumise à des températures de l'air assurant une diminution continue de la température de la viande.

Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften oder -viertel oder in höchstens drei Teile zerlegte Schlachtkörperhälften können vor dem Erreichen der Temperatur gemäß Nummer 2 Buchstabe b zerlegt und entbeint werden, wenn sie gemäß der Ausnahmeregelung in Abschnitt I Kapitel VII Nummer 3 Buchstabe b befördert wurden. In diesem Fall muss das Fleisch bei einer Lufttemperatur zerlegt und entbeint werden, die eine kontinuierliche Senkung der Temperatur des Fleisches gewährleistet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Température du point de rosée ->

Date index: 2022-01-03
w