Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point de trempe
Point supérieur de recuisson
Température inférieure de recuisson
Température inférieure de recuit
Température supérieure de cristallisation
Température supérieure de recuisson
Température supérieure de recuit

Übersetzung für "Température supérieure de recuisson " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
point supérieur de recuisson | température supérieure de recuisson | température supérieure de recuit

obere Entspannungstemperatur | oberer Kühlpunkt


point de trempe | température inférieure de recuisson | température inférieure de recuit

untere Entspannungstemperatur | unterer Kühlpunkt


température supérieure de cristallisation

obere Kristallisationstemperatur


Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires et à ne pas exposer à une température supérieure à 50°C. Ne pas percer ou brûler, même après usage.

Behälter steht unter Druck. Vor Sonnenbestrahlung und Temperaturen über 50°C schützen. Auch nach Gebrauch nicht gewaltsam öffnen oder verbrennen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. A l'article D.161 du même Livre, modifié par le décret du 7 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « ou non » sont insérés entre les mots « des déchets solides qui ont été préalablement soumis » et les mots « à un broyage mécanique »; 2° au 2°, les mots « dans les égouts publics, les collecteurs et les eaux de surface». sont remplacés par les mots « dans les égouts publics, les collecteurs, les eaux de surface et les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales; »; 3° l'article est complété par un 3°, 4° et 5° rédigés comme suit : « 3° de déverser dans les égouts et les collecteurs des eaux usées contenant des fibres textiles, des huiles minérales, des produits inflammables ou expl ...[+++]

Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler, in das Oberflächenwasser und in die künstlichen Ableitwege für Regenwasser". ersetzt; 3° Der Artikel wird um eine Ziffer 3, eine Ziffer 4 und eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "3° in die Kanalisationen und die Abwassersammler Abwasser einzuleiten, in dem Textilfasern, Min ...[+++]


La valeur de DJC (degrés-jours de chauffage) à prendre en considération est la moyenne des valeurs annuelles de DJC pour le lieu où est implantée l'installation d'incinération, calculée sur une période de 20 années consécutives avant l'année pour laquelle le FCC est calculé. Pour le calcul de la valeur de DJC, il y a lieu d'appliquer la méthode suivante, établie par Eurostat: DJC = (18 °C - Tm) [00d7] j si Tm est inférieur ou égal à 15 °C (seuil de chauffage) DJC = zéro si Tm est supérieur à 15 °C Tm est la température extérieure moyenne (Tmin + Tmax) / 2 sur une période de j jours.

Der HDD-Wert (Heizgradtage) sollte dem Durchschnitt der jährlichen HDD-Werte für den Standort der Verbrennungsanlage entsprechen, berechnet für einen Zeitraum von 20 aufeinanderfolgenden Jahren vor dem Jahr, für das der CCF bestimmt wird" Der HDD-Wert sollte nach der folgenden Eurostat-Methode berechnet werden: HDD = (18 °C - Tm) [00d7] d, wenn Tm weniger als oder gleich 15 °C (Heizschwelle) beträgt, und HDD = null, wenn Tm über 15 °C beträgt; dabei ist Tm der mittleren (Tmin + Tmax/2) Außentemperatur über einen Zeitraum von d Tagen.


Gaz inflammables qui sont chimiquement instables à une température supérieure à 20 °C et/ou à une pression supérieure à 101,3 kPa.

Entzündbare Gase, die bei mehr als 20 °C und/oder einem Druck von mehr als 101,3 kPa chemisch instabil sind


Par ailleurs, le règlement considère les fours de traitement thermique sous atmosphère contrôlée, capables de fonctionner à des températures supérieures à 400°C, comme susceptibles d’être proliférants, et soumet donc leur exportation, directe ou indirecte, à destination de l'Iran à une autorisation préalable.

Im Übrigen werden mit kontrollierter Atmosphäre betriebene Wärmebehandlungsöfen, die für Betriebstemperaturen von über 400 °C geeignet sind, in der Verordnung als proliferationsrelevant eingestuft, weshalb ihre unmittelbare oder mittelbare Ausfuhr in den Iran einer vorherigen Genehmigung unterworfen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mise en œuvre du nouveau plan d'adaptation, il faudra prendre en considération que les dommages causés aux personnes, à l'économie et à l'environnement risquent d'être supérieurs aux prévisions initiales, étant donné que les températures vont s'élever en Europe et que les phénomènes extrêmes pourraient y avoir une incidence accrue.

Bei der Umsetzung der neuen Anpassungsstrategie muss berücksichtigt werden, dass aufgrund des Temperaturanstiegs in Europa und womöglich häufigerer Extremereignisse mehr Personen-, Wirtschafts- und Umweltschäden auftreten können als zunächst erwartet.


Toutefois, en l’absence de mesures, il existe 62 % de chances pour que d'ici 2081-2100, la température soit supérieure de plus de 4C à celle de l’époque préindustrielle, et il faut s'attendre à ce que le niveau de la mer monte de 40 à 80 cm par rapport à 1986-2005.

Ohne entsprechende Maßnahmen dürfte die Temperatur allerdings mit 62 %iger Wahrscheinlichkeit bis zum Zeitraum 2081-2100 um mehr als 4 C über den vorindustriellen Werten liegen und der Meeresspiegel 40-80 cm über das Niveau von 1986-2005 ansteigen.


lorsque les cretons sont obtenus à une température supérieure à 70 °C et ont un taux d'humidité supérieur ou égal à 10 % (m/m), ils doivent être entreposés:

Grieben, die bei über 70 °C gewonnen werden und einen Feuchtigkeitsgehalt von mindestens 10 % (m/m) aufweisen, müssen


b)lorsque les cretons sont obtenus à une température supérieure à 70 °C et ont un taux d'humidité supérieur ou égal à 10 % (m/m), ils doivent être entreposés:

b)Grieben, die bei über 70 °C gewonnen werden und einen Feuchtigkeitsgehalt von mindestens 10 % (m/m) aufweisen, müssen:


Le Conseil prend connaissance avec une vive inquiétude du dernier rapport de synthèse du GIEC (Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat), adopté en septembre, qui confirme que, selon les projections, l'élévation des températures moyennes de surface imputable aux activités humaines pour la période allant de 1990 à 2100 sera deux à dix fois supérieure à la moyenne du réchauffement observé au cours du XX siècle.

Der Rat nimmt mit großer Besorgnis den jüngsten, im September gebilligten zusammenfassenden Bericht des Zwischenstaatlichen Sachverständigenausschusses für Klimaänderungen (IPCC) zur Kenntnis, aus dem hervorgeht, dass der vom Menschen verursachte Anstieg der durchschnittlichen globalen Oberflächentemperatur im Zeitraum von 1990 bis 2100 voraussichtlich zwei bis zehn Mal höher sein wird als der Mittelwert der im 20. Jahrhundert beobachteten Erwärmung.


Pour exploiter ces réactions sur terre, il faut porter et maintenir la matière à des températures supérieures à 100 millions de degrés.

Um diese Reaktionen auf der Erde zu nutzen, muessen Temperaturen ueber 100 Millionen Grad erreicht und aufrechterhalten werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Température supérieure de recuisson ->

Date index: 2022-02-12
w