Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai de transformation de cellules
TTL
Test de transformation lymphoblastique
Test de transformation sur cellules

Übersetzung für "Test de transformation lymphoblastique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
test de transformation lymphoblastique | TTL [Abbr.]

lymphozytentransformationstest | LTT [Abbr.]


essai de transformation de cellules | test de transformation sur cellules

Zelltransformationstest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. demande instamment aux États membres d'appliquer dans son intégralité la directive 2002/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 établissant des normes de qualité et de sécurité pour la collecte, le test, la transformation, le stockage et la distribution de sang humain et des composants sanguins et modifiant la directive 2001/83/CE, notamment en ce qui concerne le dépistage systématique de la présence de virus du VIH/sida dans les dons de sang; demande instamment aux États membres et aux pays voisins de ne pas exercer de discrimination à l'égard des homosexuels, lesbiennes et bisexuels, en leur interdisant de don ...[+++]

14. fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, die Richtlinie 2002/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2006 zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen und zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG vollständig umzusetzen, insbesondere hinsichtlich des systematischen HIV-Screenings von Blutspenden; fordert die Mitgliedstaaten und ihre Nachbarländer nachdrücklich auf, Homosexuelle, Lesben und Bisexuelle nicht zu diskriminieren, indem ihnen verboten wird, Blut zu spenden.


conduite d'analyses sanitaires fondées sur trois facteurs: i) syndromes et expositions chroniques , ii) interaction avec des substances et des doses de substances toxiques et iii) analyse de polymorphismes génétiques et tests immunologiques, y compris des tests de transformation et d'activation lymphocytaire.

– Gesundheitsanalysen anhand dreier Faktoren: i) Syndrome und chronische Exposition , ii) Wechselwirkungen mit Giftstoffen und Giftstoffmischungen und iii) Analyse von genetischen Polymorphismen und Immuntests einschließlich Transformation und lymphozytischer Aktivierung.


- conduite d'analyses sanitaires fondées sur trois facteurs: (i) syndromes et expositions chroniques, (ii) interaction avec des substances et des doses de substances toxiques et (iii) analyse de polymorphismes génétiques et tests immunologiques, y compris des tests de transformation et d’activation lymphocytaire;

– Gesundheitsanalysen anhand dreier Faktoren: (i) Syndrome und chronische Exposition, (ii) Wechselwirkungen mit Giftstoffen und Giftstoffmischungen und (iii) Analyse von genetischem Polymorphismus und Immuntests einschließlich Transformation und lymphozytischer Aktivierung.


L'inspecteur officiel soussigné déclare qu'il a connaissance des dispositions de la décision 96/77/CE et que le(s) rapport(s) d'analyse ci-joint(s) correspond(ent) aux tests effectués sur les produits après leur transformation.

Der amtliche Kontrolleur erklärt, dass ihm die Vorschriften der Entscheidung 96/77/EG bekannt sind und dass der/die beigefügte(n) Analysebericht(e) der Untersuchung entspricht/entsprechen, der die Erzeugnisse nach ihrer Verarbeitung unterzogen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’enregistrement des données doit démontrer que toutes les spécifications appropriées sont respectées avant la libération des tissus et des cellules et, en particulier, que tous les formulaires de déclaration en vigueur, ainsi que les dossiers médicaux, les dossiers relatifs à la transformation et les résultats de tests concernés ont été vérifiés, selon une procédure écrite, par une personne habilitée à effectuer cette tâche par la personne responsable visée à l’article 17 de la directive 2004/23/CE.

Die Aufzeichnungen müssen nachweisen, dass, bevor Gewebe und Zellen freigegeben werden, alle einschlägigen Spezifikationen erfüllt werden, dass insbesondere alle aktuellen Meldevordrucke, einschlägigen medizinischen Aufzeichnungen, Verarbeitungsaufzeichnungen und Testergebnisse gemäß einem schriftlichen Verfahren von einer hierzu befugten Person im Sinne des Artikels 17 der Richtlinie 2004/23/EG überprüft worden sind.


Une telle procédure est exigée si le temps de transformation du système de particules, t50,P ou le temps de transformation du signal du débit massique des gaz d’échappement, t50,F, ou les deux, sont supérieurs à 0,3 seconde. Un contrôle correct du système de dilution en dérivation est obtenu si la trace de temps de qmew,pre du pré-test, qui contrôle qmp, est décalée par un temps à l’avance de t50,P + t50,F.

So muss vorgegangen werden, wenn die Wandlungszeit des Partikelprobenahmesystems t50,P oder die des Signals für den Abgasmassendurchsatz t50,F oder beide > 0.3 s beträgt. Eine korrekte Steuerung des Teilstrom-Verdünnungssystems wird erreicht, wenn der im Vorversuch ermittelte Verlauf von qmew über der Zeit (qmew,pre), auf dessen Basis qmp gesteuert wird, um die Zeit t50,P + t50,F verschoben wird.


Outre la surveillance des zones de production et de reparcage visée à la partie B, point 1, un système de contrôle incluant des tests de laboratoire doit être mis en place afin de vérifier le respect par les exploitants du secteur alimentaire des exigences applicables aux produits finaux à tous les stades de la production, de la transformation et de la distribution.

Zusätzlich zum Monitoring der Umsetz- und Erzeugungsgebiete gemäß Teil B Nummer 1 ist ein Kontrollsystem einzurichten, bei dem anhand von Laboruntersuchungen überprüft wird, ob die Lebensmittelunternehmer auf allen Stufen der Erzeugung, der Verarbeitung und des Vertriebs die Enderzeugniskriterien einhalten.


74. souligne que, dans le domaine de la recherche sur les farines animales, un test analytique permettant de vérifier le respect des normes de transformation (test ELISA) et une procédure de test destinée à déceler la présence de farines de viande et d'os dans les aliments concentrés pour animaux (test Ispra) ont été mis au point dans l'intervalle et que pour vérifier la validité de ces méthodes, il faut procéder dans les plus brefs délais à des essais comparatifs dans toute l'Union européenne;

74. hebt hervor, daß im Bereich der Tiermehlforschung mittlerweile eine analytische Testmethode zur Überwachung der Einhaltung der Verarbeitungsstandards (ELISA-Test) und ein Testverfahren zur Feststellung von Tier- bzw. Knochenmehl im Kraftfutter (Ispra- Test) entwickelt worden sind. Zur Überprüfung der Validität dieser Methoden sind schnellstmöglich flächendeckende Ringversuche in der EU durchzuführen;


La recherche appliquée a mis au point entre-temps une méthode de test permettant de vérifier le respect des normes de transformation (test ELISA) et une méthode de test destinée à déceler la présence de farine animale dans les fourrages concentrés (test Ispra).

Die anwendungsbezogene Tiermehlforschung hat mittlerweile eine analytische Testmethode zur Überwachung der Einhaltung der Verarbeitungsstandards (ELISA-Test) und ein Testverfahren zur Feststellung von Tier- bzw. Knochenmehl im Kraftfutter (Ispra-Test) entwickelt.


c) soit soumis à un retraitement dans une usine de transformation agréée conformément à la directive 90/667/CEE ou dans toute entreprise agréée pour la décontamination; pour que le contrôle en soit assuré, le transfert depuis le port ou l'entrepôt de stockage est soumis à une autorisation délivrée par l'autorité compétente et le lot n'est pas débloqué avant qu'il ait été traité et soumis par l'autorité compétente à des tests de recherche des salmonelles conformément à l'annexe II chapitre III de la directive 90/667/CEE et à condition ...[+++]

c) in einer gemäß der Richtlinie 90/667/EWG zugelassenen Verarbeitungsanlage oder einem für die Dekontaminierung zugelassenen Betrieb weiterverarbeitet; die Beförderung aus dem Hafen oder dem Lager wird im Wege eines Genehmigungsverfahrens durch die zuständige Behörde kontrolliert und die Sendung erst freigegeben, wenn sie bearbeitet und gemäß Anhang II Kapitel III der Richtlinie 90/667/EWG von der zuständigen Behörde mit negativem Befund auf Salmonellen untersucht worden ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Test de transformation lymphoblastique ->

Date index: 2022-02-17
w