Le paiement du droit dû sur les actes et écrits désignés aux articles 4, alinéa 2, 5, alinéa 2, 8, 11, 14 et 21 du Code des droits de timbre doit, sous réserve de ce qui est dit aux articles 31, alinéa 2, et 38 du même code, être constaté, sur lesdits actes ou écrits, au moyen de l'apposition et de l'annulation de timbres adhésifs ou au moyen du timbrage extraordinaire.
Die Zahlung der auf die in Art. 4 Absatz 2, 5 Absatz 2, 8, 11, 14 und 21 des Stempelsteuergesetzbuches erwähnten Akten und Schriftstücke geschuldeten Steuer muss unter Vorbehalt der Bestimmungen von Art. 31 Absatz 2 und 38 desselben Gesetzbuches durch das Anbringen und Entwerten von Klebemarken oder von ausserordentlichen Marken auf den besagten Akten oder Schriftstücken festgestellt werden.