Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burin de rabotage
Burin de tour
Burin de tournage
Machine-outil de tournage
Outil de rabotage
Outil de tournage
Outil à arête unique
Tournage à deux outils
Types d’outils de tournage
Utiliser des outils de tournage

Übersetzung für "Tournage à deux outils " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


burin de rabotage | burin de tour | burin de tournage | outil à arête unique | outil de rabotage | outil de tournage

Drehmeißel | Drehstahl | Drehwerkzeug | einschneidiges Maschinenwerkzeug | Hobelmeißel | Hobelstahl | Hobelwerkzeug | Meißel | Schneidstahl


utiliser des outils de tournage

Drechselwerkzeug verwenden | Drehwerkzeug verwenden




machine-outil de tournage

Werkzeugmaschine für Drehbearbeitungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une machine-outil présentant au moins deux des trois propriétés suivantes: tournage, fraisage ou meulage (par exemple: une machine à tourner permettant le fraisage), doit faire l'objet d'une évaluation en fonction de chaque alinéa pertinent 2B201.a., b. ou c».

Eine Werkzeugmaschine, die mindestens zwei der drei Bearbeitungsverfahren Drehen, Fräsen oder Schleifen kombiniert (z. B. eine Drehmaschine mit Fräsfunktion), muss nach jeder der zutreffenden Unternummern 2B201a, b oder c geprüft werden.“


si un axe quelconque d'une machine-outil non visée par les alinéas 2B201.a., 2B201.b. ou 2B201.c. a une ‘précision de positionnement’ garantie égale ou inférieure à (meilleure que) 6 μm dans le cas des machines de rectification et égale ou inférieure à (meilleure que) 8 μm dans le cas des machines de fraisage et de tournage, déterminée dans les deux cas conformément à la norme ISO 230-2:1988 , le fabricant devrait être tenu de réaffirmer le niveau de précision tous les dix-huit mois.

Beträgt bei einer von den Unternummern 2B201a, 2B201b und 2B201c nicht erfassten Werkzeugmaschine der amtliche Wert der ’Positioniergenauigkeit’ einer Achse bei Rundschleifmaschinen und bei Fräs- und Drehmaschinen jeweils nach ISO 230-2:1988 6 μm oder besser (weniger) bzw. 8 μm oder besser (weniger), ist der Hersteller aufgefordert, den Genauigkeitswert alle 18 Monate zu bestätigen.


Machines-outils — Sécurité — Machines de tournage (ISO 23125:2015, Version corrigée 2016-03-15)

Werkzeugmaschinen — Sicherheit — Drehmaschinen (ISO 23125:2015, korrigierte Fassung 2016-03-15)


Machines-outils de tournage ayant des ‘précisions de positionnement’, «avec toutes les corrections disponibles», inférieures à (meilleures que) 6 μm le long de l'un quelconque des axes linéaires (positionnement global) selon la norme ISO 230-2:1988 ou des normes nationales équivalentes, pour les machines capables d'usiner des diamètres supérieurs à 35 mm.

Werkzeugmaschinen für Drehbearbeitung mit einem besseren (niedrigeren) Wert der ’Positioniergenauigkeit’ mit “allen verfügbaren Kompensationen” als 6 μm nach ISO 230-2:1988 entlang einer Linearachse (Gesamtpositionierung) für Maschinen, die Werkstücke mit einem Durchmesser von mehr als 35 mm bearbeiten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce nouveau système complète les deux outils qui existent à l'échelle de l'UE pour éviter que des compagnies aériennes peu sûres n'exercent leurs activités dans l’Union: la liste des transporteurs aériens faisant l'objet d'une interdiction d'exploitation ou de restrictions d'exploitation dans l'UE, qui a été actualisée le 25 juin 2015, et le système d'inspections au sol réalisées dans le cadre du programme SAFA d’évaluation de la sécurité des aéronefs étrangers (Safety Assessment of Foreign Aircraft).

Das neue System ergänzt die beiden bestehenden EU-weiten Instrumente, die verhindern, dass nicht sichere Fluggesellschaften in die EU fliegen: Die Flugsicherheitsliste, die am 25. Juni 2015 aktualisiert wurde, und die Regelung für Vorfeldinspektionen von Luftfahrzeugen (SAFA – Safety Assessment of Foreign Aircraft).


L'outil dynamique de démocratie directe dans l'UE: leçons à tirer des deux premières années de l'initiative citoyenne européenne

Ein dynamisches Instrument direkter Demokratie in der EU: Was lernen wir aus den ersten zwei Jahren der Europäischen Bürgerinitiative?


La première phase du partenariat durera deux ans (2011-2012) et visera à développer la boîte à outils de services génériques préparant la deuxième phase.

Die erste Phase des Projekts FI-PPP erstreckt sich über zwei Jahre (2011-2012) und dient der Entwicklung des Instrumentariums allgemeiner Dienste zur Vorbereitung großmaßstäblicher Tests.


En offrant des outils essentiellement utilisés par les chercheurs d'emploi, il est étroitement lié au portail EURES sur la mobilité de l'emploi et des synergies sont actuellement élaborées entre les deux outils.

Insoweit als dort die von Stellensuchenden am häufigsten benötigten Instrumente bereitgestellt werden, steht dieses Angebot in engem Zusammenhang mit EURES, dem Portal zur beruflichen Mobilität; beide Angebote machen sich die entstehenden Synergieeffekte zunutze.


- Aide d'État: (N 475/93) - Machines-outils - Allemagne La Commission a décidé d'autoriser, conformément aux dispositions de l'article 92 paragraphe 3 point c) du traité CEE, la bonification d'intérêt d'un montant de 2,5 millions de DM (1,3 millions d'écus) que le gouvernement bavarois se propose d'accorder à deux entreprises fabriquant des machines-outils, MAHO AG et DECKEL AG.

- Staatliche Beihilfe Nr. N 475/93 - Werkzeugmaschinen - Deutschland Die Kommission hat beschlossen, den von der bayrischen Landesregierung geplanten Zinszuschuß in Höhe von 2,5 Mio. DM (1,3 Mio. ECU) zugunsten der Werkzeugmaschinenhersteller Maho AG und Deckel AG nach Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c) des EWG-Vertrags zu genehmigen.


Ce plan prévoit des actions ciblées qui concernent aussi bien le renforcement des capacités des deux côtés de la frontière, la mise en place d'unités mobiles spécialement entraînées et le déploiement de nouveaux équipements le long de la frontière (outils de reconnaissance automatisés, scanners, dispositifs de vision nocturne, etc.) que la révision nécessaire de la manière dont les sanctions douanières sont actuellement appliquées à travers l'Union et le renforcement indispensable de la coopération internationale, en particulier avec ...[+++]

Vorgeschlagen werden gezielte Maßnahmen von der Ausweitung der Kapazitäten beiderseits der Grenze über den Aufbau geschulter mobiler Einsatzkräfte und die Indienstnahme neuer Ausrüstung auf beiden Seiten der Grenze (automatisierte Erkennungsinstrumente, Scanner, Nachtsichteinrichtungen, usw.) bis hin zur Notwendigkeit einer EU-weiten Prüfung der Anwendung der Zollsanktionen und der Stärkung der internationalen Zusammenarbeit, insbesondere mit den östlichen Nachbarn der EU.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Tournage à deux outils ->

Date index: 2023-12-14
w