Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerce de l'art
Coordinateur du trafic par voie navigable
Coordinatrice des opérations de fret aérien
Coordinatrice du trafic par voie navigable
Exportation d'objets d'art
Loi sur le transfert du trafic
Superviseur trafic aérien
Superviseuse trafic aérien
Technicien de la sécurité du trafic aérien
Technicienne de la sécurité du trafic aérien
Trafic d'antiquités
Trafic de remorques rail-route
Trafic ferroviaire
Trafic illicite de biens culturels
Trafic rail
Transfert du trafic
Vente de biens culturels

Übersetzung für "Trafic rail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Loi fédérale du 8 octobre 1999 visant à transférer sur le rail le trafic de marchandises à travers les Alpes; Loi sur le transfert du trafic

Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 zur Verlagerung von alpenquerendem Güterschwerverkehr auf die Schiene; Verkehrsverlagerungsgesetz




transfert du trafic (1) | transfert sur le rail du trafic de marchandises à travers les Alpes (2)

Verlagerung von alpenquerendem Güterschwerverkehr auf die Schiene (1) | Verkehrsverlagerung (2)


Loi fédérale du 8 octobre 1999 visant à transférer sur le rail le trafic de marchandises à travers les Alpes | Loi sur le transfert du trafic

Bundesgesetz vom 8. Oktober 1999 zur Verlagerung von alpenquerendem Güterschwerverkehr auf die Schiene | Verkehrsverlagerungsgesetz


transfert des mouvements pendulaires de la route au rail (1) | transfert du trafic des navetteurs de la route au rail (2)

Umlagerung des Pendlerverkehrs auf die Schiene


technicienne de la sécurité du trafic aérien | technicien de la sécurité du trafic aérien | technicien de la sécurité du trafic aérien/technicienne de la sécurité du trafic aérien

Flugsicherungstechniker | Flugsicherungstechnikerin | Flugdiensttechniker | Flugsicherungstechniker/Flugsicherungstechnikerin


coordinatrice du trafic par voie navigable | coordinateur du trafic par voie navigable | coordinateur du trafic par voie navigable/coordinatrice du trafic par voie navigable

Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplaner Schiffsverkehr | Verkehrskoordinator Schiffsverkehr/Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplanerin Schiffsverkehr


coordinatrice des opérations de fret aérien | superviseuse trafic aérien | superviseur trafic aérien | superviseur trafic aérien/superviseuse trafic aérien

Flugleiter | Luftverkehrsleiter | Flugbetriebsleiterin | Luftverkehrsleiter/Luftverkehrsleiterin


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

Kunsthandel [ Antiquitätenschmuggel | Ausfuhr von Kunstgegenständen | Verkauf von Kunstgütern ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, l'intermodalité est également une question importante pour le transport de voyageurs, car il conviendrait d’assurer un flux continu entre les différents modes de transport public (par exemple rail – air), entre la route et les transports publics, ou encore entre le trafic à grande distance et le trafic urbain.

Komodalität ist jedoch auch für den Personenverkehr ein wichtiger Aspekt, da hier ein reibungsloser Verkehrsfluss zwischen den verschiedenen öffentlichen Verkehrsmitteln (z. B. Schiene – Luft), Straßen und öffentlichen Verkehrsmitteln sowie Langstrecken- und Stadtverkehr gewährleistet werden muss.


- orienter les investissements de l'Union européenne vers le passage du transport des passagers et des marchandises de la route vers le rail et les voies d'eau et détourner le trafic des itinéraires encombrés.

- Orientierung der EU-Investitionen auf die Verlagerung von Gütern und Personen von den Straßen auf die Schienen- und Wasserwege sowie auf die Verlagerung des Verkehrs weg von überlasteten Strecken.


La liaison fixe rail-route de l’Øresund est constituée d'un pont à péage d'une longueur de 16 km, de l’île artificielle de Peberholm et d’un tunnel partiellement immergé destiné au trafic routier et ferroviaire entre la côte suédoise et l’île danoise d’Amager.

Die feste Straßen- und Eisenbahnverbindung Öresund besteht aus einer 16 km langen mautpflichtigen Brücke, der künstlich angelegten Insel Peberholm und einem teilweise unter Wasser geführten Straßen- und Eisenbahntunnel von der schwedischen Küste zur dänischen Insel Amager.


La Feuille de route Transports 2050 s'articule essentiellement autour de la nécessité de transformer le secteur du rail pour qu'il devienne plus attractif et parvienne à capter une part de marché bien plus importante du trafic passagers et du trafic marchandises sur moyenne distance (>300 km) d'ici à 2050.

Im Zentrum des Fahrplans für den Verkehr 2050 steht der nötige Wandel im Eisenbahnsektor, damit dieser attraktiver wird und bis 2050 einen wesentlich höheren Anteil am Personen- und Güterverkehrsmarkt über mittlere Entfernungen (> 300 km) erlangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nouvelle infrastructure est ainsi nécessaire non seulement pour faire face à l’augmentation escomptée du trafic, mais également pour permettre le transfert vers le rail d’une part non négligeable de ce trafic de marchandises qui utilise aujourd’hui la route.

Die neue Infrastruktur ist nicht nur notwendig, um die zu erwartende Zunahme des Verkehrsaufkommens zu bewältigen, sondern auch, damit ein nicht zu vernachlässigender Teil des Güterverkehrs, der heute über die Straße abgewickelt wird, auf die Schiene verlagert werden kann.


L’objectif du régime est de maintenir sur le rail le trafic existant de 300 000 UTI (Unité de transport intermodal), en évitant leur transfert vers la route, et d’accroître ce trafic de 20% sur une période de trois ans.

Ziel der Beihilferegelung ist es, ein derzeitiges Güterverkehrsvolumen von 300 000 ITE (intermodale Transporteinheiten) auf der Schiene zu halten und eine Verlagerung auf die Straße zu vermeiden sowie dieses Volumen in drei Jahren um 20 % zu steigern.


Elle montre en particulier comment le déploiement du système européen de gestion du trafic ferroviaire, l’ERTMS (European Rail Trafic Management System) constitue un grand projet industriel européen tout comme l’est Galileo dans le domaine de la navigation satellitaire.

Insbesondere wird gezeigt, dass die Einführung des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems ERTMS, ebenso wie GALILEO im Bereich der Satellitennavigation, ein europäisches wirtschaftliches Großvorhaben darstellt.


- Renforcer la sécurité de la route, du rail et des voies navigables et éviter la congestion du trafic.

- Mehr Sicherheit im Straßen-, Schienen- und Wasserstraßenverkehr und Verhinderung von Verkehrsüberlastungen:


(38) Il importe de faire en sorte que les tarifs appliqués au trafic international soient de nature à permettre au rail de répondre aux besoins du marché. En conséquence, il importe que la redevance d'utilisation de l'infrastructure soit de niveau égal au coût directement imputable à l'exploitation des trains.

(38) Es muss sichergestellt werden, dass die Entgelte im grenzüberschreitenden Verkehr so bemessen sind, dass der Schienenverkehr die Marktbedürfnisse erfuellen kann. Die Wegeentgelte sollten daher in Höhe der Kosten festgelegt werden, die unmittelbar aufgrund des Zugbetriebs anfallen.


Des mesures devraient être prises pour réduire le volume du trafic et les dangers qui y sont associés dans cette zone, et pour transférer une partie croissante du trafic, en particulier de marchandises, vers le rail, moyennant la création d'infrastructures adaptées.

Zur Minderung des Verkehrsaufkommens und der verkehrsbedingten Gefahren in diesem Gebiet sowie zur Übertragung eines zunehmenden Verkehrsanteils - insbesondere des Warenverkehrs - auf die Schiene durch Errichtung der erforderlichen Infrastrukturen müssen Maßnahmen ergriffen werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Trafic rail ->

Date index: 2023-01-13
w