Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trafic de proximité
Trafic local
Trafic voyageurs à courte distance
Trafic voyageurs à grande distance
Trafic à courte distance
Trafic à courte distance
Transports urbains

Übersetzung für "Trafic voyageurs à courte distance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
trafic voyageurs à courte distance

oeffentlicher Personennahverkehr




trafic voyageurs à grande distance

Personenfernverkehr | Schienenpersonenfernverkehr | SPFV [Abbr.]


trafic à courte distance | trafic de proximité

Nahverkehr


trafic local (1) | trafic à courte distance (2) | transports urbains (3)

Nahverkehr


statistique sur le trafic voyageurs à travers les Alpes et le trafic voyageurs international

Statistik über den alpen- und grenzüberquerenden Personenverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des investissements liés au transport maritime de courte distance (ports de Lisbonne et Leixões), susceptibles de favoriser le transfert vers le mode maritime d'une partie du trafic opéré par les liaisons terrestres, ainsi que des actions visant le renforcement de l'interopérabilité avec les autres modes de transport et la sécurité portuaire (ports de Leixões et Sines) ont bénéficié d'une priorité dans l'attribution des concours du Fonds.

Vorrang bei der Zuweisung der Kohäsionsfondsmittel hatten neben den Investitionen in den Kurzstreckenseeverkehr (Häfen von Lissabon und Leixões), die dazu beitragen dürften, dass ein Teil des Güterverkehrs vom Landweg auf den Seeweg verlagert wird, auch die Maßnahmen zur Stärkung der Interoperabilität mit anderen Verkehrsträgern und die Sicherheit in den Häfen (Leixões und Sines).


Son expansion dans le transport de marchandises diverses et le trafic à courte distance ouvre également la voie à de nouvelles solutions en matière de distribution qui répondent mieux aux exigences de la logistique moderne.

Die Erschließung der Stückgutbeförderung im Landverkehr und des Kurzstreckenverkehrs ermöglicht darüber hinaus neue Vertriebslösungen, die den aktuellen Logistikanforderungen besser gerecht werden.


23. demande que la Commission présente un rapport sur les meilleures pratiques portant sur un système uniforme au niveau de l'UE de benchmarking pour les transports urbains, qui concerne tant les transports publics que le transport individuel motorisé, et qu'elle s'efforce de promouvoir le développement de nouveaux concepts visant à élaborer des alternatives au trafic individuel à courte distance dans les villes;

23. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für ein EU-weit einheitliches Benchmarking-System für den Stadtverkehr vorzulegen, der den öffentlichen Personenverkehr wie auch den motorisierten Individualverkehr betrifft, sowie die Entwicklung und Förderung innovativer Konzepte zu Gunsten von Alternativen zum individuellen Personennahverkehr in den Städten weiter voranzutreiben;


C. considérant que le transport maritime à courte distance, qui représente plus de 40% du trafic intracommunautaire, fait partie intégrante du système de transport européen puisque, par transport maritime à courte distance, on entend la circulation de marchandises et de passagers par mer ou par voie navigable intérieure entre les ports d'Europe ou entre ces ports et des ports situés dans des pays non européens possédant un littoral le long de mers fermées jouxtant l'Europe;

C. in der Erwägung, dass der Kurzstreckenseeverkehr, der mehr als 40% des innergemeinschaftlichen Verkehrsaufkommens darstellt, integraler Bestandteil des europäischen Verkehrssystems ist, da Kurzstreckenseeverkehr die Beförderung von Gütern und Fahrgästen auf See oder Binnenwasserstraßen zwischen Häfen in Europa oder zwischen diesen Häfen und außereuropäischen Häfen in Ländern mit Küsten an den geschlossenen Meeren, die an Europa grenzen, bedeutet,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Justice et affaires intérieures: il importe d'améliorer la gestion des frontières, y compris les traversées maritimes à courte distance; la coopération entre les instances et organes coercitifs; la coopération dans la lutte contre le crime organisé et la criminalité transfrontalière et dans les domaines civil, commercial et judiciaire; la coopération dans la lutte contre l'immigration clandestine et la gestion des flux migratoires légaux ainsi que la mise en oeuvre de plans de migration (par exemple avec les trois pays centraux du Maghreb, la Libye et l'Égypte); la coopération dans la lutte contre le ...[+++]

Justiz und Inneres: Es ist wichtig, die Grenzverwaltung einschließlich die Kontrolle kurzer Seeverbindungen zu verbessern; Zusammenarbeit der Vollzugsstellen und -einrichtungen; Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisierten und grenzüberschreitenden Kriminalität sowie in zivil- und handelsrechtlichen Sachen; Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung und Steuerung der legalen Einwanderung sowie Umsetzung von Einwanderungsplänen (etwa mit den drei Maghreb-Ländern, Libyen und Ägypten); Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Drogenhandels, Verringerung der Drogenlieferungen und Umsetzung nationaler Drogenbekämpfun ...[+++]


Le présent règlement a pour objet d'établir un instrument financier, ci-après dénommé "programme Marco Polo" ou "programme", visant à réduire la saturation du réseau routier, à améliorer les performances environnementales du système de transport et à renforcer le transport intermodal, contribuant ainsi à un système de transport efficace et durable, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2010, afin que, d'ici à la clôture du programme, on soit parvenu à transférer vers le transport maritime à courte distance, vers le transport ferroviaire et vers la navigation intérieure, ou vers une combinaison de ...[+++]

Diese Verordnung schafft ein Finanzierungsinstrument, im Folgenden "Programm Marco Polo" oder "Programm" genannt, mit dem Ziel der Verringerung der Überlastung im Straßenverkehr, der Steigerung der Umweltfreundlichkeit des Verkehrs systems und der Stärkung der Intermodalität und um somit einen Beitrag zu einem effizienten und nachhaltigen Verkehrssystem für den Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis 31. Dezember 2010 zu leisten, damit bis zum Abschluss des Programms eine Verlagerung des erwarteten jährlichen Gesamtwachstums des grenzüberschreitenden Straßengüterverkehrs, gemessen in Tonnenkilometern, auf den Kurzstreckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt ...[+++]


""transports publics courte distance de voyageurs”: transports généralement accessibles et offerts au public de manière continue, dans des lignes régulières et destinés à satisfaire la demande de transports dans le trafic urbain, de banlieue et régional;

""öffentlicher Personennahverkehr” ist die der Öffentlichkeit allgemein zugängliche und fortlaufend für sie erbrachte Beförderung mit Verkehrsmitteln im Linienverkehr, die dazu bestimmt sind, die Verkehrsnachfrage im Stadt-, Vorort- oder Regionalverkehr zu befriedigen;


(g) "transports publics courte distance de voyageurs": au sens du présent règlement: transports généralement accessibles et offerts au public de manière continue, dans des lignes régulières et destinés à satisfaire la demande de transports dans le trafic urbain, de banlieue et régional;

(g) 'öffentlicher Personennahverkehr' im Sinne dieser Verordnung ist die der Öffentlichkeit allgemein zugängliche und fortlaufend für sie erbrachte Beförderung mit Verkehrsmitteln im Linienverkehr, die dazu bestimmt sind, die Verkehrsnachfrage im Stadt-, Vorort oder Regionalverkehr zu befriedigen.


B: ports maritimes d'importance communautaire, non inclus dans la catégorie A: ces ports ont un volume de trafic total annuel d'au moins 0,5 million de tonnes de fret ou entre 100000 et 199999 passagers, sont connectés, sauf impossibilité, avec des éléments terrestres du réseau transeuropéen de transport et sont équipés des installations de transbordement nécessaires au transport maritime à courte distance.

B: Seehäfen von Bedeutung für die Gemeinschaft, die nicht in Kategorie A fallen: diese Häfen haben ein jährliches Gesamtverkehrsaufkommen von mindestens 0,5 Millionen Tonnen Fracht oder zwischen 100000 und 199999 Passagieren, sind - falls dies nicht unmöglich ist - an terrestrische Komponenten des transeuropäischen Verkehrsnetzes angebunden und sind mit den für den Kurzstreckenseeverkehr notwendigen Umschlaganlagen ausgerüstet.


Je comprends très bien que cela profiterait à certains, mais n'oublions pas que le voyageur en avion parcourant de courtes distances ne dispose pas encore de véritable alternative, contrairement à ce qu'un de mes collègues vient d'affirmer. Cela dit, nous préférerions tous le voir dans un train, je veux dire le voyageur parcourant de longues distances en avion, et non ce collègue.

Mir ist sehr wohl bewusst, dass dies einigen durchaus zupass käme, doch sollte bedacht werden, dass für den Kurzstrecken-Flugreisenden, im Gegensatz zu dem, was einer meiner Kollegen vorhin sagte, den wir alle lieber den Zug nehmen sähen – nicht diesen Kollegen, sondern den Kurzstrecken-Passagier – noch keine echten Alternativen bestehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Trafic voyageurs à courte distance ->

Date index: 2023-10-18
w