Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traiter les problèmes médicaux des personnes âgées

Übersetzung für "Traiter les problèmes médicaux des personnes âgées " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
traiter les problèmes médicaux des personnes âgées

Erkrankungen älterer Menschen behandeln


traiter des problèmes médicaux par la thérapie artistique

Erkrankungen kunsttherapeutisch behandeln


toucher à ce qui touche à la vie quotidienne des personnes âgées porter sur Les études ont porté sur ... : Die Abklärungen betrafen ... toucher Les problèmes de recrutement touchent des catégories de personnels . d'autant plus quali

betreffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celle-ci devrait être axée sur le déploiement de systèmes de santé en ligne, la fixation d'objectifs en matière d'interopérabilité et d'utilisation des dossiers médicaux électroniques, et devrait traiter de problèmes tels que le remboursement des services de santé en ligne.

Dabei sollte der Schwerpunkt auf dem Ausbau der Online-Gesundheitssysteme liegen, mit Zielvorgaben für die Interoperabilität und die Nutzung elektronischer Gesundheitsdatensätze; behandelt werden sollten auch Fragen wie die Kostenerstattung für Online-Gesundheitsdienste.


Les listes d'attente pour les soins de santé continuent de poser un problème pour les personnes handicapées et les personnes âgées.

Wartelisten im Gesundheitswesen stellen für behinderte und alte Menschen nach wie vor ein Problem dar.


La présente communication analyse les répercussions de l’abandon scolaire sur les personnes, la société et les économies, en décrit les causes et donne un aperçu des mesures qui sont ou seront prises au niveau de l’UE pour traiter le problème.

In der vorliegenden Mitteilung werden die Auswirkungen des Schulabbruchs auf Einzelpersonen, Gesellschaft und Wirtschaft untersucht und die Ursachen herausgestellt. Weiterhin wird ein Überblick über die bestehenden und künftigen Abhilfemaßnahmen auf EU-Ebene gegeben.


Il est tout aussi nécessaire de se concentrer sur la prévention de la traite d’êtres humains, la protection, l’assistance et le soutien aux victimes et l’implication de toute personne susceptible de contribuer à traiter le problème: inspecteurs de la santé, police, experts en éducation et professionnels du droit.

Es muss gleich viel Gewicht gelegt werden auf die Verhütung von Menschenhandel einerseits und den Schutz und Beistand für die Opfer und deren Unterstützung andererseits. Dabei müssen alle einbezogen werden, die bei der Bewältigung des Problems helfen können – Gesundheitsinspektoren, die Polizei, Bildungsexperten und Juristen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Réalisation d'études et de recherches portant sur la qualité de l'air à l'intérieur des bâtiments et sur ses incidences sur la santé des personnes, afin de définir des priorités et d'évaluer la nécessité d'établir une stratégie et un plan d'action communautaires pour traiter ce problème.

- Untersuchung und Erforschung der Luftqualität in Gebäuden und von deren Auswirkungen auf die Gesundheit mit dem Ziel, Prioritäten festzulegen und die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsstrategie und eines Aktionsplans zu prüfen.


Art. 3. Champ d'application Les dispositions du présent décret s'appliquent en région de langue allemande : 1° aux personnes mentionnées à l'article 4, 1° et 2°; 2° à tous les organismes qui, à quelque titre que ce soit, sont parties prenantes à l'application de l'aide aux victimes et de l'aide spécialisée aux victimes; Art. 4. Définitions Pour l'application du présent décret, l'on entend par : 1° victime : a) toute personne physique, quel que soit son âge, ayant subi un préjudice, y compris une atteinte à son intégrité physique, mentale ou émotionnelle, ou une perte matérielle, qui a été directement causé par une infraction pénale; ...[+++]

Art. 3 - Anwendungsbereich Die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets sind im deutschen Sprachgebiet anwendbar auf: 1. die in Artikel 4 Nummern 1 und 2 genannten Personen; 2. alle Einrichtungen, die in gleich welcher Eigenschaft an der Ausführung der Opferhilfe und der spezialisierten Opferhilfe beteiligt sind. Art. 4 - Begriffsbestimmungen Für die Anwendung des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1. Opfer: a) ungeachtet ihres Alters eine natürliche Person, die eine körperliche, geistige oder seelische Schädigung oder einen wirts ...[+++]


invite les États membres à accorder une attention particulière, lorsqu'ils établissent des plans d'évacuation en cas d'incident CBRN, aux besoins des personnes âgées, des enfants, des personnes nécessitant des soins médicaux, des personnes handicapées et des autres groupes vulnérables;

fordert die Mitgliedstaaten auf, bei der Ausarbeitung von Evakuierungsplänen für den Fall eines CBRN-Zwischenfalls insbesondere den Bedürfnissen von älteren Menschen, Kindern, Personen in medizinischer Behandlung, Menschen mit Behinderungen und anderen gefährdeten Personengruppen Rechnung zu tragen;


Il importe en particulier de mettre en œuvre les mesures nécessaires afin d'augmenter les taux d'emploi, en particulier pour les femmes et les travailleurs âgés, de traiter le problème croissant de l'inadéquation des compétences, d'inciter les inactifs à accepter un emploi, de s'attaquer au travail officieux et non déclaré et d'améliorer encore les services publics de l'emploi.

Besonders wichtig sind Maßnahmen, um die Beschäftigungsquoten vor allem bei Frauen und älteren Arbeitnehmern anzuheben, den entstehenden Missverhältnisse zwischen geforderten und vorhandenen Qualifikationen zu begegnen, weitere Anreize zur Aufnahme einer Arbeit zu schaffen, die Schwarzarbeit einzudämmen und die öffentliche Arbeitsverwaltung weiter zu verbessern.


Celle-ci devrait être axée sur le déploiement de systèmes de santé en ligne, la fixation d'objectifs en matière d'interopérabilité et d'utilisation des dossiers médicaux électroniques, et devrait traiter de problèmes tels que le remboursement des services de santé en ligne.

Dabei sollte der Schwerpunkt auf dem Ausbau der Online-Gesundheitssysteme liegen, mit Zielvorgaben für die Interoperabilität und die Nutzung elektronischer Gesundheitsdatensätze; behandelt werden sollten auch Fragen wie die Kostenerstattung für Online-Gesundheitsdienste.


- Réalisation d'études et de recherches portant sur la qualité de l'air à l'intérieur des bâtiments et sur ses incidences sur la santé des personnes, afin de définir des priorités et d'évaluer la nécessité d'établir une stratégie et un plan d'action communautaires pour traiter ce problème.

- Untersuchung und Erforschung der Luftqualität in Gebäuden und von deren Auswirkungen auf die Gesundheit mit dem Ziel, Prioritäten festzulegen und die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsstrategie und eines Aktionsplans zu prüfen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Traiter les problèmes médicaux des personnes âgées ->

Date index: 2021-07-26
w