Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre de transmission à cardans
BBUS
Bielle et manivelle
Brodeur à la machine à manivelle
Brodeuse à la machine à manivelle
Commande articulée
Commande à manivelle
Exploiter du matériel de transmission à distance
Manivelle de transmission
Moyen de transmission à distance
Mécanisme articulé
Mécanisme bielle et manivelle
Mécanisme bielle-manivelle
Mécanisme de transmission à manivelle
Polygone articulé
Système bielle-manivelle
Système de transmission à large bande
Transmission de patrimoine à titre universel
Transmission à manivelle

Übersetzung für "Transmission à manivelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commande à manivelle | commande articulée | mécanisme articulé | mécanisme de transmission à manivelle | polygone articulé | transmission à manivelle

Gelenkgetriebe | Gelenkkette | Koppelgetriebe | Kurbelgetriebe | Kurbelkette | Kurbeltrieb


brodeur à la machine à manivelle | brodeuse à la machine à manivelle

Kurbelsticker | Kurbelstickerin


centrale de communication téléphonique manuelle (à manivelle)

Stöpselzentrale (mit Kurbel)


système de transmission à large bande [ BBUS ]

Breitbandübertragungssysteme [ BBUS ]


moyen de transmission à distance

Fernübertragungsmittel


arbre de transmission à cardans

Kardantransmissionswelle


bielle et manivelle | mécanisme bielle et manivelle | mécanisme bielle-manivelle | système bielle-manivelle

einfacher Kurbeltrieb | Schubkurbel | Schubkurbelgetriebe




exploiter du matériel de transmission à distance | faire fonctionner un appareil de transmission à distance | faire fonctionner de l’équipement de transmission à distance | faire fonctionner du matériel de transmission à distance

ferngesteuertes Equipment zur Übertragung bedienen | Geräte zur Live-Aufnahme bedienen | ferngesteuerte Geräte zur Live-Übertragung bedienen | ferngesteuerte Übertragungsgeräte bedienen


transmission de patrimoine à titre universel

Gesamtrechtsnachfolge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Arbres de transmission (y compris les arbres à cames et les vilebrequins) et manivelles; paliers et coussinets; engrenages et roues de friction; broches filetées à billes ou à rouleaux; réducteurs, multiplicateurs et variateurs de vitesse, y compris les convertisseurs de couple; volants et poulies, y compris les poulies à moufles; embrayages et organes d'accouplement, y compris les joints d'articulation

Wellen (einschließlich Nockenwellen und Kurbelwellen) und Kurbeln; Lagergehäuse mit eingebautem Wälzlager; Gleitlager; Lagergehäuse und Lagerschalen; Zahnräder, Zahnstangen, Friktionsräder, Kettenräder und Getriebe, auch in Form von Wechsel- oder Schaltgetrieben oder Drehmomentwandlern; Kugel- oder Rollenrollspindeln; Schwungräder, Riemen- und Seilscheiben (einschließlich Seilrollenblöcke für Flaschenzüge); Schaltkupplungen und andere Wellenkupplungen (einschließlich Universalkupplungen)


L’évaluation a également montré que le sous-secteur «Arbres de transmission et manivelles (forgeage libre des aciers)» se distingue clairement des autres sous-secteurs en raison de ses caractéristiques spécifiques et qu’il remplit le critère quantitatif établi à l’article 10 bis, paragraphe 16, point b), de la directive 2003/87/CE.

Die Bewertung ergab ferner, dass der Teilsektor „Freiformschmiedestücke aus Stahl, Wellen“ anhand spezifischer Merkmale deutlich von anderen Teilsektoren unterschieden werden kann und das in Artikel 10a Absatz 16 Buchstabe b der Richtlinie 2003/87/EG genannte quantitative Kriterium erfüllt.


L’évaluation a également montré que le sous-secteur «Arbres de transmission et manivelles (forgeage libre des aciers)» se distingue clairement des autres sous-secteurs en raison de ses caractéristiques spécifiques et qu’il remplit le critère quantitatif établi à l’article 10 bis, paragraphe 16, point b), de la directive 2003/87/CE.

Die Bewertung ergab ferner, dass der Teilsektor „Freiformschmiedestücke aus Stahl, Wellen“ anhand spezifischer Merkmale deutlich von anderen Teilsektoren unterschieden werden kann und das in Artikel 10a Absatz 16 Buchstabe b der Richtlinie 2003/87/EG genannte quantitative Kriterium erfüllt.


Arbres de transmission (y compris les arbres à cames et les vilebrequins) et manivelles; paliers et coussinets; engrenages et roues de friction; broches filetées à billes ou à rouleaux; réducteurs, multiplicateurs et variateurs de vitesse, y compris les convertisseurs de couple; volants et poulies, y compris les poulies à moufles; embrayages et organes d'accouplement, y compris les joints d'articulation

Wellen (einschließlich Nockenwellen und Kurbelwellen) und Kurbeln; Lagergehäuse mit eingebautem Wälzlager; Gleitlager; Lagergehäuse und Lagerschalen; Zahnräder, Zahnstangen, Friktionsräder, Kettenräder und Getriebe, auch in Form von Wechsel- oder Schaltgetrieben oder Drehmomentwandlern; Kugel- oder Rollenrollspindeln; Schwungräder, Riemen- und Seilscheiben (einschließlich Seilrollenblöcke für Flaschenzüge); Schaltkupplungen und andere Wellenkupplungen (einschließlich Universalkupplungen)


w