(8) La présente directive s'applique sans préjudice de la directive 91/439/CEE du Conseil, du 29 juillet 1991, relative au permis de conduire , modifiée en dernier lieu par la directive 2000/56/CE de la Commission , de la directive 94/55/CE du Conseil, du 21 novembre 1994, relative au rapprochement des législations des États membres concerna
nt le transport des marchandises dangereuses par route , modifiée en dernier lieu par la directive 2000/61/CE du Parlement européen et du Conseil et de la directive 96/26/CE du Conseil, du 29 avril 1996, concernant l'accès
à la profession de transporteur ...[+++] de marchandises et de transporteur de voyageurs par route ainsi que la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres visant à favoriser l'exercice effectif de la liberté d'établissement de ces transporteurs dans le domaine des transports nationaux et internationaux , modifiée par la directive 98/76/CE du Conseil .(8) Diese Richtlinie gilt unbeschadet der Richtlinie 91/439/EWG des Rates vom 29. Juli 1991 über den Führerschein , zuletzt geändert durch die Richtlinie 2000/56/EG der Kommission , der Richtlinie 94/55/EG des Rates vom 21. November 1994 über den Gefahrguttransport auf der Straße , zuletzt geändert durch die Richtlinie 2000/61/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , und der Richtlinie 96/26/EG des Rates vom 29. April 1996 über den Zugang zum Beruf des Güter- und Personenkraftverkehrsunternehmers im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Ve
rkehr sowie über die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonst
...[+++]igen Befähigungsnachweise für die Beförderung von Gütern und die Beförderung von Personen im Straßenverkehr und über Maßnahmen zur Förderung der tatsächlichen Inanspruchnahme der Niederlassungsfreiheit der betreffenden Verkehrsunternehmer , geändert durch die Richtlinie 98/76/EG .