Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travail accompli sur les informations initiales

Übersetzung für "Travail accompli sur les informations initiales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
travail accompli sur les informations initiales

Aufbereitung von Originalinformationen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour de plus amples informations sur le travail accompli par l’UE en faveur des femmes:

Weitere Einzelheiten zur Frauenförderungsarbeit der EU:


Des progrès ont été accomplis dans de nombreux États membres; des informations détaillées à ce sujet figurent dans chaque document de travail.

In vielen Mitgliedstaaten wurden jedoch Fortschritte erzielt. Detaillierte Informationen hierzu sind den einzelnen Arbeitsunterlagen zu entnehmen.


6. estime, en tant que colégislateur, que ses membres doivent bénéficier de conditions de travail optimales de nature à faciliter l'accomplissement de leur mission et à élever la qualité de la législation de l'UE; est d'avis que l'assistance aux députés peut être améliorée par la mise à disposition, à bref délai, d'informations spécialisées ou techniques appropriées; tient à ce que ses dé ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass es als Teil der Legislativbehörde erwarten kann, dass optimale Arbeitsbedingungen für seine Mitglieder geschaffen werden, um ihnen die Wahrnehmung ihrer Aufgabe zu erleichtern und die Qualität der Rechtsvorschriften der EU zu verbessern; vertritt die Ansicht, dass die Unterstützung der Mitglieder verbessert werden kann, indem innerhalb kurzer Fristen angemessene Fachinformationen bzw. technische Informationen bereitgestellt werden; besteht darauf, dass die MdEPs besser über sämtliche Ressourcen und Materialien unterrichtet werden, die für sie auf der Grundlage der von den verschiedenen Dienststellen im Parla ...[+++]


6. estime, en tant que colégislateur, que ses membres doivent bénéficier de conditions de travail optimales de nature à faciliter l'accomplissement de leur mission et à élever la qualité de la législation de l'Union; est d'avis que l'assistance aux députés peut être améliorée par la mise à disposition, à bref délai, d'informations spécialisées ou techniques appropriées; tient à ce que ses ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass es als Teil der Legislativbehörde erwarten kann, dass optimale Arbeitsbedingungen für seine Mitglieder geschaffen werden, um ihnen die Wahrnehmung ihrer Aufgabe zu erleichtern und die Qualität der Rechtsvorschriften der Europäischen Union zu verbessern; vertritt die Ansicht, dass die Unterstützung der Mitglieder verbessert werden kann, indem innerhalb kurzer Fristen angemessene Fachinformationen bzw. technische Informationen bereitgestellt werden; besteht darauf, dass die MdEPs besser über sämtliche Ressourcen und Materialien unterrichtet werden, die für sie auf der Grundlage der von den verschiedenen Dienst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Globalement, je tiens toutefois à souligner à nouveau le caractère exceptionnel du travail accompli par la Convention eu égard aux difficultés initiales.

Insgesamt möchte ich aber noch einmal unterstreichen, dass der Konvent angesichts der schwierigen Ausgangslage eine großartige Leistung vollbracht hat.


La proposition de recommandation vise a apporter une réponse au mandat initialement donné par le Conseil européen de Lisbonne en 2000 ("Chaque citoyen doit être doté des compétences nécessaires pour vivre et travailler dans cette nouvelle société de l’information") et répété et développé dans le programme de travail "Éducation et formation 2010", adopté par le Conseil européen de Barcelone de mars 2002, qui dem ...[+++]

Mit dem Vorschlag für eine Empfehlung soll einem Auftrag entsprochen werden, den der Europäische Rat auf seiner Tagung von Lissabon im Jahr 2000 erteilt hat („Jedem Bürger müssen die Fähigkeiten vermittelt werden, die für das Leben und die Arbeit in dieser neuen Informationsgesellschaft erforderlich sind") und der in dem vom Europäischen Rat im März 2002 in Barcelona angenommenen Arbeitsprogramm "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" bekräftigt und erweitert wurde; in diesem Arbeitsprogramm wurden außerdem weitere Maßnahmen zur "Verbesserung der Aneignung von Grundkenntnissen" und zur Stärkung der europäischen Dimension der Bildung ge ...[+++]


67. souligne qu'il est important que des données fiables soient fournies afin de pouvoir adopter pour la politique de développement une démarche qui soit axée sur les résultats, tout en constatant qu'il reste beaucoup à faire; se félicite du travail accompli par la Commission sur la méthode à suivre pour rendre compte des progrès accomplis dans le sens des OMD; note que celle-ci a accepté de présenter en juillet 2003 des informations ...[+++]

67. unterstreicht die Bedeutung einer verlässlichen Berichterstattung für den Übergang zu einer ergebnisorientierten Entwicklungspolitik, weist aber darauf hin, dass noch mehr getan werden muss; begrüßt die Anstrengungen der Kommission bezüglich der Methodik der Berichterstattung über die Fortschritte bei der Erreichung der MDG; stellt fest, dass sie sich bereit erklärt hat, im Juli 2003 Einzelheiten der ergebnisorientierten Ziele und Erfolgsindikatoren vorzulegen; fordert die Kommission auf, das Parlament weiterhin in jeder Phase dieses Prozesses zu unterrichten und anzuhören;


126. souligne qu'il est important que des données fiables soient fournies afin de pouvoir adopter pour la politique de développement une démarche qui soit axée sur les résultats, tout en constatant qu'il reste beaucoup à faire; se félicite du travail accompli par la Commission sur la méthode à suivre pour rendre compte des progrès accomplis dans le sens des OMD; note que celle-ci a accepté de présenter en juillet 2003 des informations ...[+++]

126. unterstreicht die Bedeutung einer verlässlichen Berichterstattung für den Übergang zu einer ergebnisorientierten Entwicklungspolitik, weist aber darauf hin, dass noch mehr getan werden muss; begrüßt die Anstrengungen der Kommission bezüglich der Methodik der Berichterstattung über die Fortschritte bei der Erreichung der MDG; stellt fest, dass sie sich bereit erklärt hat, im Juli 2003 Einzelheiten der ergebnisorientierten Ziele und Erfolgsindikatoren vorzulegen; fordert die Kommission auf, das Parlament weiterhin in jeder Phase dieses Prozesses zu unterrichten und anzuhören;


67. souligne qu'il est important que des données fiables soient fournies afin de pouvoir adopter pour la politique de développement une démarche qui soit axée sur les résultats, tout en constatant qu'il reste beaucoup à faire; se félicite du travail accompli par la Commission sur la méthode à suivre pour rendre compte des progrès accomplis dans le sens des objectifs de développement du Millénaire; note que celle-ci a accepté de présenter en juillet 2003 des ...[+++]

67. unterstreicht die Bedeutung einer verlässlichen Berichterstattung für den Übergang zu einer ergebnisorientierten Entwicklungspolitik, weist aber darauf hin, dass noch mehr getan werden muss; begrüßt die Anstrengungen der Kommission bezüglich der Methodik der Berichterstattung über die Fortschritte bei der Erreichung der MDG; stellt fest, dass sie sich bereit erklärt hat, im Juli 2003 Einzelheiten der ergebnisorientierten Ziele und Erfolgsindikatoren vorzulegen; fordert die Kommission auf, das Parlament weiterhin in jeder Phase dieses Prozesses zu unterrichten und anzuhören;


Il se félicite des réalisations en matière d'échanges avec les pays tiers obtenues dans le cadre des actions prioritaires pour la jeunesse, ainsi que du travail déjà accompli par le Conseil de l'Europe. 2. En ce qui concerne les domaines indiqués ci-dessous, le Conseil rappelle : - les conclusions du Conseil et des Ministres réunis au sein du Conseil du 30 novembre 1994 [7] sur la promotion de stages de service volontaire dans le domaine de la jeunesse ; - la résolution du 31 mars 1995 sur la coopération dans le domaine de l'information ...[+++]

Er hebt hervor, daß im Rahmen des Programms "Jugend für Europa III", das durch Beschluß Nr. 818/95/EG [6] des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 1995 angenommen wurde, der Austausch mit Drittländern gefördert wird. Er verweist auf die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Cannes, 26. und 27. Juni 1995) zur Bekämpfung des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit.




Andere haben gesucht : Travail accompli sur les informations initiales     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Travail accompli sur les informations initiales ->

Date index: 2024-03-08
w