Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lieu de travail en atmosphère surchauffée
Travail en ambiance chaude
Travail en atmosphère pressurisée
Travail en atmosphère surchauffée
Travail à haute température
Travail à la chaleur

Übersetzung für "Travail en atmosphère surchauffée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lieu de travail en atmosphère surchauffée

Hitzebetrieb


travail à haute température | travail à la chaleur | travail en ambiance chaude | travail en atmosphère surchauffée

Hitzearbeit | Warmarbeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré cette atmosphère surchauffée, nous sommes cependant au regret de vous signaler que le rapport Hatzidakis divise l’UE, une fois encore, en deux blocs, à savoir les nouveaux États membres et les anciens.

Trotz dieser erhitzten Atmosphäre müssen wir allerdings leider feststellen, dass der Bericht Hatzidakis die EU erneut in zwei Blöcke teilt, nämlich in die alten und die neuen Mitgliedstaaten.


En guise de conclusion, je voudrais féliciter la Présidente pour sa gestion excellente de la procédure, spécialement dans l’atmosphère tendue - parfois surchauffée - d’aujourd’hui.

Abschließend möchte ich der Präsidentin zur ausgezeichneten Leitung der Sitzungen gratulieren, vor allem in dieser heute aufgeheizten – manchmal vielleicht überhitzten – Atmosphäre.


Nous estimons que traiter ce genre de questions dans une atmosphère d’urgence, dans une situation dans laquelle il n’y a pas de possibilité de travail de fond sur la liberté d’expression, pas seulement au Venezuela, devrais-je ajouter, mais également dans différents pays de l’Union européenne, ne permet pas à notre Parlement à travailler sur ces questions de manière crédible.

Wir sind der Auffassung, dass eine Behandlung solcher Fragen im Rahmen einer Dringlichkeit, in einer Situation, in der es keine Gelegenheit gibt, dem Thema Meinungsfreiheit, übrigens nicht nur in Venezuela, sondern auch in verschiedenen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, genauer auf den Grund zu gehen, es unserem Parlament nicht möglich macht, diese Materie glaubwürdig zu bearbeiten.


Les directives 89/656 et 99/92 ont trait aux atmosphères explosives et au travail dans ces atmosphères - auxquelles est dû l'accident de Pérama.

Die Richtlinie 89/656 und die Richtlinie 99/92 beziehen sich auf explosive Gasgemische und auf damit ausgeführte Arbeiten – worauf der Unfall von Perama zurückzuführen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les directives ainsi adoptées portent sur les risques liés à l’exposition à des agents cancérigènes ou mutagènes au travail[7], les risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail[8], l’utilisation par les travailleurs au travail d’équipements de travail[9], l’utilisation par les travailleurs au travail d’équipements de protection individuelle[10] et la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs susceptibles d’être exposés au risque d’atmosphères explosives[11].

Die einschlägigen, in der Folge erlassenen Richtlinien betreffen die Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei der Arbeit[7], durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit[8], bei der Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit[9], bei der Benutzung persönlicher Schutzausrüstungen bei der Arbeit[10] sowie den Gesundheitsschutz und die Sicherheit jener Arbeitnehmer, die durch explosionsfähige Atmosphären gefährdet werden können[11].


Les directives ainsi adoptées portent sur les risques liés à l’exposition à des agents cancérigènes ou mutagènes au travail[7], les risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail[8], l’utilisation par les travailleurs au travail d’équipements de travail[9], l’utilisation par les travailleurs au travail d’équipements de protection individuelle[10] et la protection en matière de sécurité et de santé des travailleurs susceptibles d’être exposés au risque d’atmosphères explosives[11].

Die einschlägigen, in der Folge erlassenen Richtlinien betreffen die Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei der Arbeit[7], durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit[8], bei der Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit[9], bei der Benutzung persönlicher Schutzausrüstungen bei der Arbeit[10] sowie den Gesundheitsschutz und die Sicherheit jener Arbeitnehmer, die durch explosionsfähige Atmosphären gefährdet werden können[11].


Les lieux de travail comprenant des emplacements où des atmosphères explosives peuvent se former doivent satisfaire aux prescriptions minimales de la présente directive, au plus tard trois ans après l'entrée en vigueur de cette directive s'ils étaient déjà utilisés avant cette date.

Bereits vor Inkrafttreten dieser Richtlinie genutzte Arbeitsstätten mit Bereichen, in denen explosionsfähige Atmosphäre auftreten kann, müssen spätestens 3 Jahre nach diesem Zeitpunkt den Mindestvorschriften der Richtlinie entsprechen.


Les équipements de travail destinés à être utilisés aux emplacements où des atmosphères explosives peuvent se former doivent satisfaire aux prescriptions minimales figurant en annexe de la directive.

Arbeitsmittel zur Verwendung in Bereichen, in denen explosionsfähige Atmosphäre auftreten kann, müssen den Anforderung im Anhang der Richtlinie entsprechen.


Malgré le peu de temps disponible, les entretiens se sont déroulés dans une atmosphère ouverte et constructive et ont pu être menés rapidement à terme. Le rapporteur a présenté les conclusions de la conférence sur les farines animales dans un document de travail (document de travail n 2 du 7 juillet 1997, PE 221.144); le présent rapport reproduit aussi ces résultats à l'endroit approprié (en particulier aux points 3.7 et 3.8).

Die Ergebnisse der Tiermehlkonferenz wurden vom Berichterstatter in einem Arbeitsdokument (Arbeitsdokument Nr. 2 vom 7. Juli 1997, PE 221.144) zusammengefaßt, finden sich jedoch auch an relevanter Stelle (insbesondere unter 3.7 und 3.8) im vorliegenden Bericht.


- une atmosphère dans laquelle les conditions de travail doivent être adéquates pendant le temps de travail, compte tenu des méthodes de travail appliquées et des contraintes physiques imposées aux travailleurs.

- eine Atmosphäre, in der die Arbeitsbedingungen während der Arbeitszeit unter Berücksichtigung der angewandten Arbeitsmethoden und der körperlichen Beanspruchung der Arbeitnehmer angemessen sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Travail en atmosphère surchauffée ->

Date index: 2022-10-12
w