Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie professionnelle de travailleurs
Motivation du travailleur
Satisfaction au travail
Satisfaction professionnelle
Travailleur exposé
Travailleur exposé professionnellement
Travailleurs exposés
Travailleurs exposés aux rayonnements ionisants

Übersetzung für "Travailleur exposé professionnellement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
travailleur exposé professionnellement

beruflich exponierte Arbeitnehmer


travailleur exposé professionnellement

beruflich strahlenexponierte Person | beruflich Strahlenexponierter | strahlenexponierter Beschäftigter


travailleurs exposés | travailleurs exposés aux rayonnements ionisants

exponierte Arbeitnehmer (2) | strahlenexponierte Arbeitskräfte (1)




Directive 78/610/CEE du Conseil, du 29 juin 1978, concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la protection sanitaire des travailleurs exposes au chlorure de vinyle monomère

Richtlinie Nr. 78/610/EWG des Rates vom 29. Juni 1978 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Schutz der Gesundheit von Arbeitnehmern, die Vinylchloridmonomer ausgesetzt sind


satisfaction au travail [ motivation du travailleur | satisfaction professionnelle ]

Zufriedenheit am Arbeitsplatz [ berufliche Zufriedenheit | Motivation des Arbeitnehmers ]


document individuel du travailleur extérieur exposé aux rayonnements ionisants

persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind


continuation de l'assurance des travailleuses dans la prévoyance professionnelle | continuation de l'assurance des travailleurs dans la prévoyance professionnelle

Weiterversicherung von Arbeitnehmerinnen in der beruflichen Vorsorge | Weiterversicherung von Arbeitnehmern in der beruflichen Vorsorge


Arrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail relatif aux prestations d'assurance à prévoir pour le personnel professionnellement exposé aux radiations ionisantes

Bundesratsbeschluss betreffend den Normalarbeitsvertrag über Versicherungsleistungen für das beruflich strahlenexponierte Personal


catégorie professionnelle de travailleurs

Berufskategorie von Arbeitnehmern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'exposé des motifs du premier projet contient une énumération non limitative de ces cas : travailleurs intérimaires, certains travailleurs à domicile de l'industrie textile, certains travailleurs du spectacle, certains travailleurs du transport, les professionnels du sport..» (Doc. parl., Sénat, 1968-1969, n° 150, p. 9).

Die Begründung zum ersten Entwurf enthält eine nicht erschöpfende Auflistung dieser Fälle: Zeitarbeitskräfte, bestimmte Heimarbeiter aus der Textilindustrie, bestimmte Arbeitnehmer von Schauspielunternehmen und Transportbetrieben, die Berufssportler, usw» (Parl. Dok., Senat, 1968-1969, Nr. 150, S. 9).


1. Les États membres imposent à l’entreprise ou à l’employeur l’obligation d’informer, sans exception, les travailleurs exposés ainsi que les apprentis et les étudiants soumis à une exposition professionnelle: [Am. 52]

(1) Die Mitgliedstaaten verlangen von dem Unternehmen oder dem Arbeitgeber, strahlenexponierte dass ausnahmslos alle strahlenexponierten Arbeitskräfte, Auszubildende und Studierende Auszubildenden und Studierenden ,, die einer beruflichen Exposition ausgesetzt sind, über Folgendes zu unterrichten unterrichtet werden : [Abänd. 52]


1. Les États membres imposent à l’entreprise ou à l’employeur l’obligation d’informer les travailleurs exposés ainsi que les apprentis et les étudiants soumis à une exposition professionnelle:

1. Die Mitgliedstaaten verlangen von dem Unternehmen oder dem Arbeitgeber, strahlenexponierte Arbeitskräfte, Auszubildende und Studierende, die einer beruflichen Exposition ausgesetzt sind, über Folgendes zu unterrichten:


Les travaux préparatoires de la loi-programme du 20 juillet 2006 précitée exposent à cet égard que le précompte professionnel est « comptabilisé par l'entreprise pour le compte de tiers » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2517/012, p. 7), en l'espèce les travailleurs.

In den Vorarbeiten zu dem vorerwähnten Programmgesetz vom 20. Juli 2006 wurde diesbezüglich dargelegt, dass der Berufssteuervorabzug « durch das Unternehmen für Rechnung Dritter gebucht wird » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2517/012, S. 7), nämlich für Rechnung der Arbeitnehmer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que le travail à temps partiel peut permettre aux parents qui travaillent de concilier plus facilement carrière professionnelle et éducation des enfants, il représente parfois une source de revenus insuffisante (les travailleurs à temps partiel sont davantage exposés au risque de pauvreté).

Für berufstätige Eltern kann die Teilzeitarbeit zwar eine gute Lösung sein, um eine berufliche Laufbahn und die Kinderbetreuung besser miteinander zu vereinbaren, doch nicht in allen Fällen reicht sie als Einkommensquelle aus (das Armutsrisiko ist bei Teilzeitbeschäftigten höher).


AB. considérant que les programmes nationaux de surveillance de la santé destinés aux travailleurs exposés à l'amiante présentent de fortes divergences dans l'Union européenne, en particulier en ce qui concerne le suivi médical post-professionnel;

AB. in der Erwägung, dass die nationalen Programme zur Gesundheitsüberwachung von Arbeitern, die Asbest ausgesetzt sind, in der EU stark voneinander abweichen, und zwar insbesondere was die medizinische Überwachung nach Renteneintritt angeht;


La mesure tchèque envisagée contribuera notamment au financement d'indemnités de licenciement versées aux travailleurs qui ont perdu ou perdront leur emploi à la suite de la fermeture, ainsi qu'à l'octroi de primes spéciales aux travailleurs qui ont été exposés à des risques professionnels pour la santé lorsqu'ils travaillaient dans la mine.

Mit der von der Tschechischen Republik geplanten Maßnahme sollen einmalige Abfindungen für Arbeitnehmer, die wegen der Stilllegung ihren Arbeitsplatz verloren haben oder verlieren werden, sowie Sonderzuwendungen an Bergleute, die arbeitsbedingten Gesundheitsrisiken ausgesetzt waren, mitfinanziert werden.


Le texte exige des employeurs qu’ils fournissent aux travailleurs exposés et à leurs représentants les informations et la formation nécessaires, en particulier en ce qui concerne les résultats de l’évaluation des risques, les mesures prises par l’employeur, les pratiques professionnelles sûres, le dépistage des effets nocifs et les conditions dans lesquelles les travailleurs ont le droit à un contrôle de leur santé.

Der Vorschlag würde die Arbeitgeber verpflichten, den betreffenden Arbeitnehmern und ihren Vertretern die erforderlichen Informationen und Schulungen anzubieten, insbesondere hinsichtlich der Ergebnisse der Risikobewertung, der Maßnahmen des Arbeitgebers, sicherer Arbeitsverfahren, der Ermittlung schädlicher Auswirkungen und der Bedingungen, unter denen die Arbeitnehmer Anspruch auf Gesundheitskontrollen haben.


Le chapitre III "Surveillance mÉdicale des travailleurs exposÉs" établit des règles détaillées de surveillance médicale. On y trouve des dispositions qui prévoient la possibilité d'une surveillance médicale prolongée après la cessation du travail, si cela est nécessaire pour sauvegarder la santé de l'intéressé (article 31, paragraphe 3) ainsi que l'obligation de conserver le dossier médical jusqu'au moment où l'intéressé a ou aurait atteint l'âge de 75 ans et, en tout cas, pendant une période d'au moins 30 ans à compter de la fin de l'activité professionnelle ...[+++]

Das Kapitel III „Ärztliche Überwachung strahlenexponierter Arbeitskräfte“ beinhaltet ausführliche Vorschriften zur ärztlichen Überwachung, darunter Bestimmungen, die die Möglichkeit der Fortführung der ärztlichen Überwachung nach Beendigung der Arbeit, wenn dies zur Sicherung der Gesundheit des Betreffenden erforderlich ist (Artikel 31 Absatz 3), sowie die Anforderung, dass Gesundheitsakten so lange aufzubewahren sind, bis der Betreffende das 75. Lebensjahr vollendet oder vollendet hätte, mindestens jedoch 30 Jahre lang nach Beendigung der mit Strahlenexposition verbundenen Arbeit (Artikel 34) vorsehen.


L'avis du GEE, rendu le 11 novembre 1999, propose une série de mesures dont une directive sur la protection des jeunes sportifs aspirant à devenir professionnels, la protection des sportifs en tant que travailleurs exposés à des risques particuliers, l'insertion dans les contrats des sportifs de mentions claires sur l'interdiction du dopage, etc.

In dieser am 11. November 1999 vorgelegten Stellungnahme schlägt die EGE eine Reihe von Maßnahmen vor, darunter eine Richtlinie über den Schutz junger Sportler, die Profisportler werden möchten, den Schutz von Sportlern als Arbeitnehmer, die besonderen Risiken ausgesetzt sind, die Aufnahme von eindeutigen Dopingverbotsklauseln in die Verträge der Sportler usw.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Travailleur exposé professionnellement ->

Date index: 2023-10-21
w