Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Auf zuviel bezogenen Betraegen
Bac de trop plein
Est accordé sur le trop-perçu
Hyperthermie
Moins-perçu
Remboursement de trop-perçu restitution de trop-perçu
Remboursement du trop-perçu
Rueckerstattungszins
Température trop haute
Trop perçu
Trop-perçu
Trop-perçu
Trop-perçu d'avance ou de retenue

Übersetzung für "Trop perçu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


trop-perçu (ex.: L'intérêt sur montants à rembourser [Rueckerstattungszins] est accordé sur le trop-perçu [auf zuviel bezogenen Betraegen] résultant d'une réduction ultérieure d'un bordereau définitif ou provisoire. [art. 5, 1er al., O du 10 décembre 1992 sur l'échéance et les intérêts en matière d'IFD])

Zuviel bezogener Betrag


remboursement de trop-perçu restitution de trop-perçu

Jahresausgleich


trop-perçu d'avance ou de retenue

zu hohe Vorauszahlung oder Abzug


remboursement du trop-perçu

Erstattung der Überzahlung


droits en matière de remboursement de taxes ou de trop-perçu

Ansprüche auf Rückerstattung von Gebühren oder von Geldbeträgen, die zuviel gezahlt worden sind








hyperthermie | température trop haute

Hyperthermie | künstliches Fieber
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La restitution du C.V.A. trop perçu avant l'instruction est opérée sur la première facture de régularisation émise suite à l'instruction visée au paragraphe 1. Art. R.389/3. § 1. Le Département de l'Environnement et de l'Eau de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, du Service public de Wallonie adresse à chaque distributeur concerné et à la S.P.G.E. un avis mentionnant que le redevable relié à leurs réseaux ne bénéficie plus d'une exemption, avec la mention du ou des points de fourniture concernés et de la date à partir de laquelle se rapporte cet avis.

Art. R.389/3 - § 1 - Die Abteilung Umwelt und Wasser der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des öffentlichen Dienstes der Wallonie richtet an jeden betroffenen Versorger und an die Öffentliche Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung (S.P.G.E.) eine Meldung, in der ihnen mitgeteilt wird, dass der an ihr Netz angeschlossene Abgabepflichtige nicht mehr von der Abgabe befreit ist, unter Angabe des bzw. der betroffenen Versorgungspunkt(s/e) und des Datums, ab dem diese Meldung gilt.


§ 2. La restitution du C.V.A. trop perçu avant l'instruction, à l'exception du forfait de 90 m déjà facturé, est opérée sur la première facture de régularisation émise suite à l'instruction visée au § 1».

§ 2 - Die Rückerstattung des vor der Anweisung unrechtmäßig eingezogenen TKAR, mit Ausnahme der bereits in Rechnung gestellten Pauschalmenge von 90 m, erfolgt bei der ersten Endabrechnung nach der in Paragraph 1 genannten Anweisung».


L'Irlande enfreint le droit de l'Union européenne en percevant le montant intégral de la taxe automobile, même si le trop-perçu est remboursé ultérieurement, une fois que le véhicule est immatriculé dans un autre pays.

Irland verstößt gegen das EU-Recht, da es den vollen Betrag der Kraftfahrzeugsteuer verlangt, wenngleich der zu viel gezahlte Betrag zu einem späteren Zeitpunkt, wenn das Fahrzeug in einem anderen Land zugelassen wird, zurückerstattet wird.


Au total, le trop-perçu allégué s’élevait, selon les autorités polonaises, à 895 millions de PLN (environ 224 millions d’euros) pour la période allant du 1er septembre 2005 au 30 juin 2011.

Den Angaben der polnischen Behörden zufolge belief sich die vermeintliche Überkompensation im Zeitraum vom 1. September 2005 bis zum 30. Juni 2011 insgesamt auf 895 Millionen PLN (etwa 224 Mio. EUR).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company, un fonds d’investissement américain dont l’activité consiste notamment à prendre des participations dans des sociétés polonaises, a demandé en 2010 à l’administration fiscale polonaise de lui rembourser un trop-perçu de l’impôt forfaitaire sur les sociétés payé au titre des exercices 2005 et 2006.

Die Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company, ein amerikanischer Investmentfonds, zu dessen Tätigkeit u. a. der Erwerb von Beteiligungen an polnischen Gesellschaften gehört, hatte im Jahr 2010 bei der polnischen Finanzverwaltung die Erstattung einer Überzahlung der für die Steuerjahre 2005 und 2006 entrichteten pauschalen Körperschaftsteuer beantragt.


Le Land de Berlin réclame maintenant, devant le Landgericht de Berlin (tribunal de grande instance de Berlin, Allemagne), auprès de ces personnes le remboursement du trop-perçu, qu’il chiffre à 2,5 millions d’euros.

Vor dem Landgericht Berlin fordert das Land Berlin jetzt von diesen Personen den zu viel gezahlten Betrag zurück, den es auf 2,5 Mio. Euro beziffert.


69. se félicite de la nouvelle procédure afin de rendre possible le remboursement d'un trop perçu suite à un paiement pour l'accueil des groupes de visiteurs; regrette que la possibilité de paiement par virement bancaire soit limitée à un virement sur un compte personnel et ne permette pas de virement sur le compte d'une organisation; s'inquiète du risque important de sécurité lié au paiement en espèces pour des groupes de visiteurs, les sommes pouvant monter jusqu'à plus de 30 000 euros pour un seul groupe, et de ce que le Parlement européen puisse ainsi distribuer jusqu'à 388 000 euros en une seule journée; signale que la directive ...[+++]

69. begrüßt die neu eingeführte Regelung, wonach im Rahmen der Zahlungen für den Empfang von Besuchergruppen zu viel gezahlte Beträge wieder eingezogen werden können; bedauert, dass die Möglichkeit der Zahlung per Überweisung auf Überweisungen auf persönliche Konten beschränkt wurde, so dass keine Überweisung auf das Konto einer Organisation möglich ist; ist besorgt angesichts des beträchtlichen Sicherheitsrisikos, das mit Barzahlungen an Besuchergruppen verbunden ist, da es sich um Summen von bis zu über 30 000 EUR handeln kann, und dass das Parlament bis zu 388 000 EUR pro Tag ausgibt; weist darauf hin, dass Richtlinie 2005/60/EG de ...[+++]


69. se félicite de la nouvelle procédure afin de rendre possible le remboursement d’un trop perçu suite à un paiement pour l’accueil des groupes de visiteurs; regrette que la possibilité de paiement par virement bancaire soit limitée à un virement sur un compte personnel et ne permette pas de virement sur le compte d’une organisation; s’inquiète du risque important de sécurité lié au paiement en espèces pour des groupes de visiteurs, les sommes pouvant monter jusqu’à plus de 30 000 euros pour un seul groupe, et de ce que le Parlement européen puisse ainsi distribuer jusqu’à 388 000 euros en une seule journée; signale que la directive ...[+++]

69. begrüßt die neu eingeführte Regelung, wonach im Rahmen der Zahlungen für den Empfang von Besuchergruppen zu viel gezahlte Beträge wieder eingezogen werden können; bedauert, dass die Möglichkeit der Zahlung per Überweisung auf Überweisungen auf persönliche Konten beschränkt wurde, so dass keine Überweisung auf das Konto einer Organisation möglich ist; ist besorgt angesichts des beträchtlichen Sicherheitsrisikos, das mit Barzahlungen an Besuchergruppen verbunden ist, da es sich um Summen von bis zu über 30 000 EUR handeln kann, und dass das Parlament bis zu 388 000 EUR pro Tag beisteuert; Weist darauf hin, dass Richtlinie 2005/60/EU ...[+++]


7. note que l'entreprise commune a refusé des demandes de remboursement dans les cas où un membre ou un associé n'avait pas présenté le certificat d'audit requis conformément au cahier des charges des conventions de subvention; constate en particulier, d'après les comptes définitifs, qu'en 2010, l'entreprise commune a validé des demandes de remboursement soumises par des membres pour l'exécution de projets en 2008 et 2009 et que l'examen de l'éligibilité de certains coûts a conduit au rejet d'environ 11 % des demandes de remboursement; constate avec satisfaction que l'entreprise commune a recouvré le trop-perçu sur les préfinancements ...[+++]

7. erkennt an, dass das gemeinsame Unternehmen in Fällen, in denen ein Mitglied oder ein assoziiertes Mitglied die nach den Bestimmungen der Finanzhilfevereinbarung vorgeschriebene Prüfungsbescheinigung nicht vorlegte, Erstattungsanträge abgelehnt hat; entnimmt den endgültigen Rechnungsabschlüssen insbesondere, dass das gemeinsame Unternehmen im Jahr 2010 Kosten für die Durchführung von Projekten der Jahre 2008 und 2009, für die die Mitglieder eine Erstattung beantragt hatten, validiert hat und dass die Bewertung der Förderfähigkeit bestimmter Ausgaben dazu führte, dass rund 11 % der Ausgaben abgelehnt wurden; stellt mit Genugtuung fes ...[+++]


Trop souvent, les politiques communautaires sont perçues par l'opinion publique comme des instruments d'uniformisation des modes de vie.

In der Öffentlichkeit wird die Gemeinschaftspolitik nur zu oft als Mittel zur Vereinheitlichung der Lebensformen angesehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Trop perçu ->

Date index: 2022-08-11
w