Il ressort du jugement a quo que la Cour est interrogée sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, d'une éventuelle différence de traitement entre les institutions sociales victimes de fraudes sociales, dont les créances peuvent être intégrées dans un plan prévoyant une remise de dettes, et les créanciers, d'une part, de l'auteur d'une infraction leur ayant causé un dommage corporel et, d'autre part, d'un failli déclaré inexcusable, dont les créances ne peuvent pas être intégrées dans un tel plan.
Aus dem Vorlageurteil geht hervor, dass der Gerichtshof gefragt wird, ob ein etwaiger Behandlungsunterschied zwischen Sozialversicherungseinrichtungen, die Opfer von Sozialbetrug seien und deren Forderungen in einen Plan, der einen Schuldenerlass vorsehe, aufgenommen werden könnten, und einerseits den Gläubigern des Urhebers einer Straftat, der ihnen einen Körperschaden zugefügt habe, und andererseits einem für entschuldbar erklärten Konkursschuldner, dessen Forderungen nicht in einen solchen Plan aufgenommen werden könnten, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei.