Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corrosion
Corrosion dans le sens de la déformation mécanique
Corrosion en strate
Corrosion exfoliante
Corrosion feuilletante
Corrosion fissurante sous tension
Corrosion intercristalline
Corrosion intergranulaire
Corrosion sous contrainte
Corrosion sous tension
Corrosion à la limite des grains
Délaminage
Inspecteur de pipelines
Ouvrier à la protection contre la corrosion
Ouvrière à la protection contre la corrosion
Résistant à la corrosion
Société suisse de protection contre la corrosion
Technicien corrosion
Technicien de pipelines
Types de ciment-colle
Types de colle à carrelage
Types de corrosion
Types de mortier-colle

Übersetzung für "Types de corrosion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


corrosion dans le sens de la déformation mécanique | corrosion en strate | corrosion exfoliante | corrosion feuilletante | délaminage

Schichtkorrosion


corrosion à la limite des grains | corrosion intercristalline | corrosion intergranulaire ( aux limites des grains )

interkristalline Korrosion | Korngrenzenkorrosion


corrosion fissurante sous tension | corrosion sous contrainte | corrosion sous tension

Korrosion unter mechanischer Beanspruchung | Spannungskorrosion | Spannungsrisskorrosion


technicien corrosion | technicien de pipelines | inspecteur de pipelines | technicien corrosion/technicienne corrosion

Korrosionsschutztechnikerin | Techniker Korrosionsschutz | Korrosionsschutztechniker/Korrosionsschutztechnikerin | Rostschutztechniker Rohrleitungen


Société suisse de protection contre la corrosion

Schweizerische Gesellschaft für Korrosionsschutz [ SGK ]




ouvrier à la protection contre la corrosion | ouvrière à la protection contre la corrosion

Korrosionsschutzarbeiter | Korrosionsschutzarbeiterin


types de ciment-colle | types de colle à carrelage | types de mortier-colle

Arten von Fliesenklebern


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme il est également résistant à la corrosion, ductile et malléable, il est essentiellement utilisé dans les câblages de tous types, de l’approvisionnement en énergie électrique de la centrale à la prise murale jusqu'aux connecteurs des ordinateurs, en passant par le bobinage des moteurs électriques.

Da Kupfer darüber hinaus auch korrosionsbeständig, duktil und verformbar ist, findet es hauptsächlich Anwendung bei verschiedenen Arten der Verkabelung: von der Stromversorgung vom Kraftwerk bis zur Steckdose, über Motorwicklungen für elektrische Fahrzeuge bis hin zu Computer-Anschlüssen.


En tenant compte de la référence à l'annexe, paragraphe 3, point a), de la directive 94/33/CE (substances toxiques, corrosives ou explosives), les peroxydes organiques de types A et B peuvent provoquer des explosions, selon l'annexe I, 2.15.3 du règlement.

Gemäß dem Verweis in Nummer 3 Buchstabe a des Anhangs der Richtlinie 94/33/EG (giftig, ätzend oder explosiv) können organische Peroxide nach Anhang I Nummer 2.15.3. der Verordnung eine Explosion hervorrufen.


En tenant compte de la référence à l'annexe, paragraphe 3, point a), de la directive 94/33/CE (substances toxiques, corrosives ou explosives), les substances autoréactives de types A et B peuvent provoquer des explosions, selon l'annexe I, 2.8.3 du règlement.

Gemäß dem Verweis in Nummer 3 Buchstabe a des Anhangs der Richtlinie 94/33/EG (giftig, ätzend oder explosiv) können selbstzersetzliche Stoffe der Typen A und B nach Anhang I Nummer 2.8.3. der Verordnung eine Explosion hervorrufen.


De plus, aucun élément prouvant la conformité de l’aéronef UR-CFF et de son moteur avec les directives en matière de navigabilité n’a été produit; plusieurs défaillances dans les aéronefs de type DC-9 et MD 83 ont été constatées et les règles du programme de prévention et de contrôle de la corrosion (CPCP, règles en matière de détection et de signalement du niveau de corrosion) ne sont pas appliquées.

Ebenso konnte kein Nachweis für die Einhaltung der Lufttüchtigkeitsanweisungen für ein Luftfahrzeug (UR-CFF) und dessen Triebwerk vorgelegt werden, es wurden verschiedene Mängel bei den Luftfahrzeugen des Musters DC-9 und MD 83 gefunden und die Bestimmungen des Programms zur Korrosionsverhinderung und -kontrolle (CPCP, Bestimmungen zur Ermittlung und Meldung des Korrosionsniveaus) werden nicht befolgt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Types de corrosion ->

Date index: 2021-12-24
w