Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bac de tête
Caisse d'arrivée
Caisse de tête
Coup de tête
Douche de tête
Faire une tête
Frappe de la tête
Frapper de la tête
Ingénieure machines d’emballage
Jeu de tête
Machine
Piqueur-brodeur de dentelle sur machine
Piqueur-brodeur sur machine en articles maille
Piqueuse-brodeuse sur machine en articles maille
Pomme de douche de tête
Pommeau de douche de tête
Reprendre de la tête
Tête de machine
Tête de machine légère souple
Tête de machine mobile

Übersetzung für "Tête de machine " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tête de machine légère souple

flexibler Oberteil in Leichtbauweise


tête de machine mobile

beweglicher Nähmaschinen-Oberteil


bac de tête | caisse d'arrivée | caisse de tête | tête de machine

Maschinenbuette | Stoffauflauf | Stoffauflaufkasten | Stoffeinlauf


conducteur de machine de fabrication d’articles de papeterie | conducteur de machine de façonnage du papier-carton/conductrice de machine de façonnage du papier-carton | conducteur de machine de fabrication d’articles de papeterie/conductrice de machine de fabrication d’articles de papeterie | opérateur de machine à fabriquer les enveloppes/opératrice de machine à fabriquer les enveloppes

Kuvertmaschinenführer | Kuvertmaschinenführerin | Kuvertmacher/Kuvermacherin | Kuvertmacherin


reprendre de la tête (1) | faire une tête (1) | frapper de la tête (2)

köpfen


jeu de tête (1) | coup de tête (2) | frappe de la tête (3)

Kopfballspiel


ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage/ingénieure mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur machines d’emballage/ingénieure machines d’emballage | ingénieure machines d’emballage

Ingenieur Verpackungstechnik | Ingenieurin Verpackungsmaschinen | Ingenieur Verpackungsmaschinen/Ingenieurin Verpackungsmaschinen | Ingenieurin Verpackungstechnik


pommeau de douche de tête (1) | douche de tête (2) | pomme de douche de tête (3)

Lastmanagement


piqueur-brodeur de dentelle sur machine | piqueuse-brodeuse sur machine en articles maille | piqueur-brodeur de dentelle sur machine/piqueuse-brodeuse de dentelle sur machine | piqueur-brodeur sur machine en articles maille

Bedienerin von Stickmaschinen | Maschinsticker | Maschinsticker/Maschinstickerin | Stickmaschinenbedienerin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Balais et brosses, même constituant des parties de machines, d’appareils ou de véhicules, balais mécaniques pour emploi à la main, autres qu’à moteur, pinceaux et plumeaux; têtes préparées pour articles de brosserie; tampons et rouleaux à peindre, raclettes en caoutchouc ou en matières souples analogues

Besen, Bürsten und Pinsel (einschließlich solcher, die Teile von Maschinen, Apparaten oder Fahrzeugen sind), von Hand zu führende mechanische Fußbodenkehrer ohne Motor, Mopps und Staubwedel; Pinselköpfe; Kissen und Roller zum Anstreichen; Wischer aus Kautschuk oder ähnlichen geschmeidigen Stoffen


Machines à coudre, piquant uniquement le point de navette, dont la tête pèse au plus 16 kg sans moteur ou 17 kg avec moteur | Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine du produit,la valeur de toutes les matières non originaires utilisées dans l’assemblage de la tête (moteur exclu) ne doit pas excéder la valeur de toutes les matières originaires utilisées, etles mécanismes de tension du fil, le mécanisme du crochet et le mécanisme zigzag doivent être originaires | |

– Steppstichnähmaschinen, deren Kopf ohne Motor 16 kg oder weniger oder mit Motor 17 kg oder weniger wiegt | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 40 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet,der Wert aller verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft, die zum Zusammenbau des Kopfes (ohne Motor) verwendet werden, den Wert aller verwendeten Vormaterialien mit Ursprungseigenschaft nicht überschreitet undder Mechanismus für die Oberfadenzuführung, der Greifer mit Antriebsmechanismus und die Steuerorgane für den Zick-Zack-Stich Ursprungserzeugnisse sind | |


machines à coudre, piquant uniquement le point de navette, dont la tête pèse au plus 16 kg sans moteur ou 17 kg avec moteur

Steppstichnähmaschinen, deren Kopf ohne Motor 16 kg oder weniger oder mit Motor 17 kg oder weniger wiegt


J’espère qu’ils reconnaîtront le compromis leur permettant de conduire ces machines plus tôt s’ils disposent d’une expérience suffisante acceptable, car cela maintient la sécurité en tête de nos préoccupations.

Ich hoffe, es wird ein Kompromiss gefunden, der ihnen beim Nachweis ausreichender Erfahrung einen Zugang ermöglicht, denn damit wird die Sicherheit auch weiterhin großgeschrieben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b. Têtes indicatrices conçues ou modifiées pour être utilisées avec les machines visées à l'alinéa 2B119.a.

b) Messgeräte (indicator heads/balancing instrumentation), konstruiert oder geändert für den Einsatz in Maschinen, erfasst von Unternummer 2B119a.


Il ressort de l'examen approfondi réalisé par la Commission que le rassemblement des activités de l'entreprise dominante dans l'emballage carton et de l'entreprise de tête dans les équipements d'emballage PET aboutirait, dans l'Espace économique européen (EEE), à la création d'une position dominante sur le marché des équipements d'emballage PET, et en particulier des machines SBM utilisées pour les produits sensibles, ainsi qu'au renforcement d'une position dominante sur les marchés des équipements d'emballage carton aseptique et des ...[+++]

Die umfassenden Nachforschungen der Kommission ergaben, dass das Zusammengehen des marktbeherrschenden Unternehmens auf dem Gebiet der Kartonverpackung mit dem führenden Hersteller von PET-Verpackungsanlagen im Europäischen Wirtschaftsraum bei PET-Verpackungsanlagen und speziell bei den zur Verpackung empfindlicher Produkte eingesetzten Streckblasmaschinen eine beherrschende Stellung begründen würde, während bei Maschinen zur Herstellung aseptischer Kartonverpackungen und aseptischen Kartons die bestehende beherrschende Stellung verstärkt würde.


considérant que ces têtes pulvérisatrices ne comportent aucun dispositif mécanique et sont obturées par une simple capsule qui se détache lorsque fond le métal eutectique étalonné qui la maintient en place ; qu'ainsi, ces têtes pulvérisatrices ne constituent pas en elles-mêmes des appareils mécaniques à projeter, disperser ou pulvériser des matières liquides ou en poudre de la position 84.21 et ne peuvent être considérées comme des parties ou pièces détachées de ces appareils ; qu'elles ne relèvent pas davantage de la position 84.61 relative aux articles de robinetterie et autres organes similaires pour tuyauteries, chaudières, réservo ...[+++]

Diese Sprühköpfe weisen keine mechanische Vorrichtung auf und sind mit einer einfachen Kapsel abgedichtet (verschlossen), die abfällt, sobald die Halterung aus eutektischem Metall schmilzt ; sie stellen deshalb als solche keine mechanischen Apparate zum Verteilen, Verspritzen oder Zerstäuben von Flüssigkeiten oder Pulvern der Tarifnummer 84.21 dar und können auch nicht als Teile von diesen Apparaten betrachtet werden ; sie gehören auch nicht zu Tarifnummer 84.61, die Armaturen und ähnliche Apparate für Rohr- und Schlauchleitungen, Dampfkessel, Tanks, Wannen oder ähnliche Behälter erfasst. Tatsächlich gehören zu dieser Tarifnummer nach den Erläuterungen des Brüsseler Zolltarifschemas dazu nur Apparate mit einem Mechanismus ; die betreffenden Sprühköpfe s ...[+++]


L'acquisition permettra à Fiat de consolider sa position sur le marché européen des machines agricoles dans son ensemble et plus particulièrement sur celui des tracteurs où sa position à la tête du marché s'est confirmée, de même que Fiat a pu se classer au premier rang sur le marché des moissonneuses-batteuses non seulement dans plusieurs Etats membres mais aussi dans l'ensemble de la Communauté.

Infolge dieser uebernahme wird Fiat seine Stellung auf dem europaeischen Markt fuer Landmaschinen insgesamt und bei Traktoren im besonderen festigen. Damit baut Fiat ausserdem in einigen Mitgliedstaaten seine fuehrende Position bei Maehdreschern aus und avanciert in diesem Bereich auch gemeinschaftsweit zum Marktfuehrer.


I/71/66 CONSTRUCTION D'UNE INSTALLATION HARVESTORE ET D'UNE ETABLE POUR 150 TETES DE BETAIL , COMPLEMENTEE PAR DE L'EQUIPEMENT , DES LOGEMENTS POUR LE PERSONNEL , UNE GRANGE A FOIN ET DES ENTREPOTS POUR LES MACHINES DANS LA REGION DE CATANE

I/71/66*BAU EINES HARVESTORE-STALLES UND EINES GEWÖHNLICHEN STALLES FÜR 150 STÜCK VIEH EINSCHL . STALLEINRICHTUNGEN , PERSONALUNTERKÜNFTE , HEUSCHOBER UND MASCHINENDEPOTS IM GEBIET VON CATANIA*


Quelques chiffres L'importance économique du secteur des jeux est évidente : sur un chiffre d'affaires global estimé à 46 milliards d'Ecus en 1989, le secteur des loteries vient en tête, avec 17 milliards d'Ecus, les paris sur les courses de chevaux et autres pronostics suivent avec 14 milliards d'Ecus, les casinos représentaient 8 milliards d'Ecus, les machines à sous 5 milliards d'Ecus et le bingo 2 milliards d'Ecus.

Das Gluecksspiel in Zahlen Die wirtschaftliche Bedeutung dieser Branche ist offensichtlich: nach vorsichtigen Schaetzungen belief sich der Umsatz 1989 auf ueber 46 Milliarden ECU, die sich verteilen auf Lotterien (17.000 Mio. ECU), Pferdewetten und andere Sportwetten (14.000 Mio. ECU), Kasinos (8.000 Mio. ECU), Spielautomaten (5.000 Mio. ECU) und Bingo (2.000 Mio. ECU).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Tête de machine ->

Date index: 2023-11-08
w