Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEPOT SOUTERRAIN DE CARBURANTS
Dép souterr carb
PAT
Personne année travail
UTA
Union Suisse pour le Tissage Artisanal
Union professionelle Suisse pour le Tissage Artisanal
Unité de travail agricole
Unité de travail-année
Unité travailleur agricole
Valeur ajoutée brute par unité de travail agricole

Übersetzung für "UTA " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
DEPOT SOUTERRAIN DE CARBURANTS [ dép souterr carb | UTA | Selon le chef trad du CCG, on ne parle pas de dépôt enterré... pour Unterflur... . Pour ce qui a trait à l'abr, il faut utiliser UTA en f et i ]

UNTERFLURTANKANLAGE [ UTA ]


Union professionelle Suisse pour le Tissage Artisanal [ UTA ]

Schweizerischer Berufsverband für Handweben [ SBH ]


Union Suisse pour le Tissage Artisanal [ UTA ]

Schweizerische Interessengemeinschaft Weben [ IGW ]


valeur ajoutée brute par unité de travail agricole | VAB/UTA [Abbr.]

Bruttowertschöpfung pro landwirtschaftliche Arbeitseinheit


personne année travail | unité de travail-année | PAT [Abbr.] | UTA [Abbr.]

Jahresarbeitseinheit | JAE [Abbr.]


unité de travail agricole | unité travailleur agricole | UTA [Abbr.]

Jahresarbeitseinheit in der Landwirtschaft | landwirtschaftliche Arbeitseinheit | LAE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, nous avons des définitions fondées sur la dimension économique de l'exploitation - dite UDE (unité de dimension européenne), sur le nombre de personnes travaillant dans l'exploitation en UTA (unités de travail-année), et depuis un certain temps, une nouvelle catégorie gagne en popularité – celle de la production standard (PS) exprimée en euros.

Wir haben also Definitionen, die auf der wirtschaftlichen Größe des Betriebs – der sog. ESU (European Size Unit), und auf der Anzahl von Personen, die im Betrieb arbeiten, basieren, was die Grundlage der sog. AWU (Annual Working Units) bildet, und seit einiger Zeit gewinnt eine neue Kategorie an Popularität – die des Standard Output (SO), welche in Euro ausgedrückt wird.


L'abandon par la Libye de son programme nucléaire en décembre 2003 et son acceptation d'indemniser les victimes des attentats terroristes de Lockerbie et du vol UTA ont eu un effet décisif sur la perte de son statut de paria et de mécène du terrorisme, qui avait entraîné son isolement, des sanctions de la part des Nations unies (embargos sur le commerce, les armes et l'aviation civile) ainsi que le bombardement américain de Tripoli et de Benghazi en 1986.

Die Tatsache, dass Libyen auf sein Atomprogramm im Dezember 2003 verzichtete und sich bereit erklärte, Entschädigungen für die Opfer der Terroranschläge Lockerbie und UTA zu zahlen, haben entscheidend dazu beigetragen, dass das Land seinen Status als Paria und Unterstützer von Terrorismus ablegen konnte, der es in die Isolation geführt hatte und Grund für Sanktionen der Vereinten Nationen (Embargo in den Bereichen Handel, Waffen und Zivilluftfahrt) und amerikanische Bombenangriffe auf Tripolis und Bengasi im Jahr 1986 war.


«nombre de salariés»: le nombre d'unités de travail-année (UTA), c'est-à-dire le nombre de personnes employées à temps plein pendant une année, le travail à temps partiel et le travail saisonnier étant des fractions d'UTA;

„Beschäftigtenzahl“: Zahl der jährlichen Arbeitseinheiten (JAE), d. h. Zahl der während eines Jahres vollzeitlich Beschäftigten, wobei Teilzeitarbeit oder Saisonarbeit nach JAE-Bruchteilen bemessen wird;


Ce qui est encore plus consternant, c’est que les gouvernements de l’Union européenne et la Commission semblent avoir aisément oublié Lockerbie et les meurtres de masse de l’UTA ordonnés par le régime de Kadhafi. Ils caressent à présent ce dictateur dans le sens du poil, comme les ministres de l’Union européenne l’ont fait récemment à Tripoli.

Noch empörender ist allerdings die Tatsache, dass EU-Regierungen und die Kommission die vom Gaddafi-Regime angeordneten Massenmorde von Lockerbie und dem UTA-Flug wohl allzu schnell vergessen haben und nun zu diesem mörderischen Diktator bereitwillig auf Schmusekurs gehen, wie es Minister der EU kürzlich in Tripolis taten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«création d'emplois»: l'augmentation nette du nombre d’unités de travail par année (UTA) directement utilisées par un établissement donné par rapport à la moyenne des douze mois précédents; les ALU sont le nombre de personnes employées à temps plein pendant une année, le travail à temps partiel et le travail saisonnier représentant des fractions d'UTA;

„Arbeitsplatzschaffung“: Nettoerhöhung der Zahl der jährlichen Arbeitseinheiten (JAE) einer Betriebsstätte im Verhältnis zum Durchschnitt der vorangegangenen zwölf Monate; JAE ist die Zahl der während eines Jahres vollzeitlich Beschäftigten, wobei Teilzeitarbeit oder Saisonarbeit JAE-Bruchteile darstellen;


Les sanctions infligées à la Libye par le Conseil de sécurité des Nations unies ont été levées en septembre et le travail est en cours pour résoudre les questions de compensation pour l’avion d’UTA et l’attaque de la discothèque La Belle à Berlin en 1989.

Die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gegen Libyen verhängten Sanktionen wurden im September aufgehoben, und es laufen Verhandlungen, um Fragen in Bezug auf eine Entschädigung für das UTA-Flugzeug und den Anschlag auf die Berliner Diskothek La Belle im Jahre 1989 zu klären.


Le secteur du tabac emploie une main-d'oeuvre considérable, 126 070 UTA (soit 212 960 personnes), ce qui correspond à 2,4 % des UTA employées dans le secteur agricole communautaire.

Der Tabaksektor ist mit 126 070 JAE (212 960 Menschen), das entspricht 2,4 % aller JAE des EU-Agrarsektors, ein wichtiger Beschäftigungsfaktor.


g) "nombre de salariés": le nombre d'unités de travail par an (UTA), c'est-à-dire le nombre de salariés employés à temps plein pendant une année, le travail à temps partiel et le travail saisonnier étant des fractions d'UTA.

g) "Beschäftigtenzahl": Zahl der jährlichen Arbeitseinheiten (JAE), d. h. Zahl der während eines Jahres vollzeitlich Beschäftigten, wobei Teilzeitarbeit oder Saisonarbeit nach JAE-Bruchteilen bemessen werden.


g) "nombre de salariés": le nombre d'unités de travail par an (UTA), c'est-à-dire le nombre de salariés employés à temps plein pendant une année, le travail à temps partiel et le travail saisonnier étant des fractions d'UTA.

g) "Beschäftigtenzahl": Zahl der jährlichen Arbeitseinheiten (JAE), d. h. Zahl der während eines Jahres vollzeitlich Beschäftigten, wobei Teilzeitarbeit oder Saisonarbeit nach JAE-Bruchteilen bemessen werden.


7. Le nombre de personnes employées correspond au nombre d'unités de travail par an (UTA), c'est-à-dire au nombre de salariés employés à temps plein pendant une année, le travail à temps partiel ou le travail saisonnier étant des fractions d'UTA.

(7) Die Beschäftigtenzahl entspricht der Zahl der Jahresarbeitseinheiten (JAE), d. h. der Anzahl der während eines Jahres beschäftigten Vollzeitarbeitnehmer.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

UTA ->

Date index: 2022-12-23
w