Übersetzung für "Ueber Anstaende entscheidet das Bundesgericht " (Französisch → Deutsch) :
différend (art. 98 DPA) (ex.: Les différends qui se présentent sont jugés par le TF [ueber Anstaende entscheidet das Bundesgericht] [art. 137 AIFD]) (art. 46 RTM) (art. 40, 4e al., LIA) (art. 37, 4e al., LT) (art. 43, 3e al., OTVA)
> parfois: relatif à (-> ex.: Le TF connaît en instance unique des contestations relatives à cette disposition [Anstaende, die sich auf Grund dieser Bestimmung ergeben,beurteilt das Bundesgericht als einzige Instanz]. [art. 3 LIA])
instance unique (ex.: Le TF tranche en instance unique, selon la procédure de droit administratif[Das Bundesgericht entscheidet im verwaltungsrechtlichen Verfahren als einzige Instanz]. [art. 197 LIFD]) (art. 3 LT) (-> connaître en instance unique [als einzige Instanz beurteilen] [art. 116 OJ] [art. 3, 1er al., LIA])
Sie suchen nach der passenden Übersetzung eines Wortes im Kontext? Sie suchen rechtlichen Informationen? Wordscope hat Tausende professionell übersetzte Webseiten indiziert! Amtliche Texte, alle Themen, alle Bereiche …