Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
. Exemples 1'500 francs
Un petit espace dans les textes imprimés

Übersetzung für "Un petit espace dans les textes imprimés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
(-> règle concernant la manière d'écrire les nombres: ->> Dans les nombres comprenant plus de trois chiffres, on sépare par une apostrophe chaque tranche de trois chiffres à partir de la droite [un petit espace dans les textes imprimés]. Exemples: 1'500 francs | 12'435'643 francs) (Instructions de la Chancellerie fédérale, 1977, pt 23, p. 10)

Franken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu les pétitions émanant des citoyens de l'Union européenne ayant des difficultés de lecture des textes imprimés, notamment la pétition 924/2011, présentée par Dan Pescod, de nationalité britannique, au nom de l'Union européenne des aveugles (UEA) et du Royal National Institute of Blind People (RNIB), sur l'accès des aveugles aux livres et autres ouvrages imprimés,

– unter Hinweis auf die von lesebehinderten EU‑Bürgern eingereichten Petitionen, insbesondere Petition Nr. 924/2011, eingereicht von Dan Pescod, britischer Staatsangehörigkeit, im Namen der Europäischen Blindenunion (EBU) / des Britischen Verbands für Blinde und Sehbehinderte (RNIB), zum Zugang blinder Menschen zu Büchern und anderen Druckerzeugnissen,


– vu les pétitions émanant des citoyens de l'Union européenne ayant des difficultés de lecture des textes imprimés, notamment la pétition 924/2011, présentée par Dan Pescod, de nationalité britannique, au nom de l'Union européenne des aveugles (UEA) et du Royal National Institute of Blind People (RNIB), sur l'accès des aveugles aux livres et autres ouvrages imprimés,

– unter Hinweis auf die von lesebehinderten EU‑Bürgern eingereichten Petitionen, insbesondere Petition Nr. 924/2011, eingereicht von Dan Pescod, britischer Staatsangehörigkeit, im Namen der Europäischen Blindenunion (EBU) / des Britischen Verbands für Blinde und Sehbehinderte (RNIB), zum Zugang blinder Menschen zu Büchern und anderen Druckerzeugnissen,


Lorsque la seule surface imprimable la plus grande est de 80 cm² ou moins et que l'espace ne permet pas d'utiliser la hauteur recommandée pour le caractère, il convient de mettre davantage l'accent sur des éléments comme la couleur et le contraste du texte, le type de caractère, qu'ils soient par exemple facilement lisibles (sans ...[+++]

Wenn die größte bedruckbare Oberfläche 80 cm oder weniger beträgt und der verfügbare Platz nicht die empfohlene Buchstabenhöhe (x-Höhe) zulässt, sollten andere Faktoren in den Mittelpunkt gerückt werden, so z. B. Farbe und Abhebung des Textes, Auswahl der Schriftart wie leicht lesbare (seriflose) Schriftzeichen, gegebenenfalls Texte in Fett- und Kursivdruck, das Layout von Texten sowie Kürze und Eindeutigkeit der Information.


invité instamment les États membres à entreprendre des actions concrètes, sur la base du plan d'action concernant la RD que la Commission présentera prochainement, encouragé les États membres à accélérer la mise en œuvre de la Charte européenne des petites entreprises, et appelé à maintenir la dynamique qu'imprime l'espace européen de la recherche (EER) et à renforcer cet espace en appliquant la méthode ouverte de coordination dans des domai ...[+++]

die Mitgliedstaaten aufforderte, konkrete Maßnahmen auf der Grundlage des anstehenden FE-Aktionsplans der Kommission zu ergreifen, sie dazu anhielt, die Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen zu beschleunigen, sowie dazu aufrief, die Dynamik für den Europäischen Forschungsraum durch die Anwendung der offenen Koordinierungsmethode in Bereichen wie Maßnahmen zur Weiterverfolgung des Ziels von 3 % des BIP für FE-Investitionen oder die Entwicklung der Humanressourcen in Wissenschaft und Technologie zu erhalten und zu verstärken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis très satisfait de la réaction favorable du Parlement à ce premier texte sur un sujet si crucial, qui permet à l'espace de liberté, de sécurité et de justice que nous construisons petit à petit d'offrir à nos concitoyens une assistance dans des situations qui sont souvent difficiles à vivre.

Ich freue mich über die wohlwollende Reaktion des Parlaments auf diesen ersten Text zu einem solch bedeutenden Thema, damit der Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, den wir gerade errichten, unseren Mitbürgern Schutz in Situationen bietet, mit denen man oftmals nur mit Mühe zurechtkommt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Un petit espace dans les textes imprimés ->

Date index: 2021-01-27
w