Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord sur la facilitation et la sécurité douanières
Admettre à un régime douanier
Assigner à un régime douanier
Déclarer pour un régime douanier
Placer sous un régime douanier
Un régime douanier est assigné aux marchandises

Übersetzung für "Un régime douanier est assigné aux marchandises " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
un régime douanier est assigné aux marchandises

die Waren werden zu einem Zollverfahren abgefertigt


respect des conditions du régime douanier pour lequel les marchandises ont été déclarées

Einhaltung der Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet worden sind


admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier

in ein Zollverfahren überführen | zu einem Zollverkehr abfertigen


Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur le régime douanier préférentiel accordé aux aliments pour animaux et aux oléagineux

Verordnung des EVD vom 7. Dezember 1998 über die Zollbegünstigung für Futtermittel und Ölsaaten


Ordonnance du DFEP concernant la collaboration suisse lors de l'importation, en République fédérale d'Allemagne, de certaines marchandises soumises au régime douanier préférentiel

Verfügung des EVD über die schweizerische Mitwirkung bei der zollbegünstigten Einfuhr gewisser Waren in die Bundesrepublik Deutschland


Accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du transport des marchandises ainsi qu'aux mesures douanières de sécurité | Accord sur la facilitation et la sécurité douanières

Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Erleichterung der Kontrollen und Formalitäten im Güterverkehr sowie über zollrechtliche Sicherheitsmassnahmen | Abkommen über Zollerleichterungen und Zollsicherheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque, en application des dispositions relatives au régime douanier pour lequel les marchandises sont déclarées, les autorités douanières exigent la constitution d'une garantie, la mainlevée de ces marchandises pour le régime douanier concerné ne peut être octroyée qu'après que cette garantie a été constituée.

Verlangen die Zollbehörden nach den Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet werden, eine Sicherheitsleistung, so erfolgt die Überlassung dieser Waren zu dem betreffenden Zollverfahren erst, wenn die Sicherheit geleistet wurde.


"déclaration en douane": l'acte par lequel une personne manifeste, dans les formes et selon les modalités prescrites, la volonté d'assigner un régime douanier déterminé à une marchandise, en indiquant le cas échéant la procédure spécifique à appliquer;

"Zollanmeldung" ist die Handlung, durch die eine Person in der vorgeschriebenen Art und Weise die Absicht bekundet, Waren in ein bestimmtes Zollverfahren überzuführen, gegebenenfalls unter Angabe der dafür in Anspruch zu nehmenden besonderen Regelung.


des simplifications du régime douanier du perfectionnement actif qui permet de transformer des marchandises non Union sans payer de droits à l'importation ni d'autres impositions afin d'encourager la création de valeur ajoutée dans l'Union; une clarification des règles afin d'assurer l'égalité de traitement des opérateurs économiques dans l'Union; des dispositions de large portée qui permettront aux décisions et autorisations douanières d'être valides à l'avenir sur l'ensemble du territoire de l'Union; l'établi ...[+++]

Vereinfachungen des Zollverfahrens der aktiven Veredelung, das die Verarbeitung von Nichtunionswaren ermöglicht, ohne dass Einfuhrzölle und andere Abgaben zu entrichten sind, um die Schaffung von Mehrwert in der EU zu fördern; klarere Vorschriften, um die Gleichbehandlung der Wirtschaftsbeteiligten in der EU zu gewährleisten; umfassende Bestimmungen, damit Entscheidungen und Bewilligungen des Zolls künftig EU‑weit gelten; Erstellung gemeinsamer Datenanforderungen, die als Grundlage für neue, die Mitgliedstaaten und Zollverwaltungen verbindende IT-Systeme dienen, damit ein reibungsloser Informationsaustausch sichergestellt wird; Verbe ...[+++]


Elle rappelle que les marchandises en provenance d'États tiers placées sous un régime douanier suspensif ne sauraient porter atteinte aux droits de propriété intellectuelle applicables dans l’Union du seul fait de ce placement.

Der Gerichtshof erinnert daran, dass in ein Nichterhebungsverfahren überführte Waren nicht allein aufgrund dieser Überführung in der Union geltende Rechte des geistigen Eigentums verletzen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque, en application des dispositions relatives au régime douanier pour lequel les marchandises sont déclarées, les autorités douanières exigent la constitution d’une garantie, la mainlevée de ces marchandises pour le régime douanier concerné ne peut être octroyée qu’après que cette garantie a été constituée.

Verlangen die Zollbehörden nach den Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet werden, eine Sicherheitsleistung, so erfolgt die Überlassung dieser Waren zu dem betreffenden Zollverfahren erst, wenn die Sicherheit geleistet wurde.


1. Les autorités douanières ou, le cas échéant, les opérateurs économiques autorisés à le faire par les autorités douanières, prennent les mesures permettant d’identifier les marchandises lorsque cette identification est nécessaire pour garantir le respect des dispositions du régime douanier pour lequel ces marchandises ont été déclarées.

(1) Die Zollbehörden oder gegebenenfalls die Wirtschaftsbeteiligten, die von den Zollbehörden dazu ermächtigt wurden, treffen Maßnahmen, um die Nämlichkeit der Waren zu sichern, wenn eine solche Nämlichkeitssicherung erforderlich ist, um zu gewährleisten, dass die Vorschriften für das Zollverfahren, zu dem diese Waren angemeldet wurden, erfüllt sind.


Les négociations en cours portent sur les engagements de la Russie en matière d'accès au marché russe dans les secteurs de l'agriculture, des marchandises et des services, ainsi que sur les règles que la Russie sera tenue d'adopter dans certains domaines, tels que la propriété intellectuelle, les normes et les régimes douaniers.

Im Mittelpunkt der zur Zeit laufenden WTO-Verhandlungen stehen neben den erforderlichen Verpflichtungen Russlands in Bezug auf den Markzugang für Agrar- und Industrieerzeugnisse und Dienstleistungen auch die Bestimmungen, die das Land in Bereichen wie geistiges Eigentum, Normen und Zollverfahren wird umsetzen müssen.


Ce règlement vise à alléger les formalités administratives à accomplir par les opérateurs économiques dans le secteur aéronautique dans la mesure où il réduit, pour ces entreprises, le recours à des régimes douaniers suspensifs tels que le traitement tarifaire favorable accordé aux marchandises en raison de leur utilisation particulière, le régime du perfectionnement actif ou le régime de l'entrepôt sous douane.

Mit der Verordnung soll der Verwaltungsaufwand der im Luftfahrtsektor tätigen Wirtschaftsunternehmen verringert werden, da die Maßnahme den Bedarf für diese Unternehmen vermindert, wirtschaftliche Zollverfahren mit zollbefreiender Wirkung, wie die Zollbefreiung von Waren aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken, aktive Veredelungsverkehre oder Zolllagerverfahren, anzuwenden.


2. Lorsque, en application des dispositions relatives au régime douanier pour lequel les marchandises sont déclarées, les autorités douanières exigent la constitution d'une garantie, la mainlevée desdites marchandises pour le régime douanier considéré ne peut être octroyée qu'après que cette garantie a été constituée.

(2) Verlangen die zuständigen Behörden nach Maßgabe der Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet werden, eine Sicherheitsleistung, so kann die Überlassung der betreffenden Waren zu diesem Zollverfahren erst erfolgen, wenn die Sicherheit geleistet worden ist.


Ce code rassemblera dans un seul corpus de 260 articles les dispositions de droit douanier applicables aux échanges de marchandises avec les pays tiers, c'est-à-dire les conditions d'application du Tarif Douanier Commun, les règles d'origine et de valeur en douane, les régimes douaniers économiques etc.- de perfectionner les mécanismes douaniers des politiques communes; - de mettre en oeuvre progressivement un droit communautaire des sanctions de faço ...[+++]

Der Kodex enthaelt in einem Regelwerk von 260 Artikeln saemtliche Zollbestimmungen fuer den Handel mit Drittlaendern; das sind die Durchfuehrungsvorschriften zum Gemeinsamen Zolltarif, die Ursprungsregeln, die Vorschriften ueber die Zollwertermittlung, die Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung usw; - Verbesserung der Zollverfahren in den Bereichen der gemeinsamen Politik; - schrittweise Einfuehrung eines Ordnungswidrigkeitenrechts der Gemeinschaft, um die Gleichbehandlung der Wirtschaftsbeteiligten innerhalb des Binnenmarktes sicherzustellen (b) Reorganisation der Zolldienste, Ausbildung und Zusammenarbeit In administrativer Hi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Un régime douanier est assigné aux marchandises ->

Date index: 2024-03-13
w