Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCA
USP
Union Suisse des Paysans
Union Suisse des Paysans;USP
Union suisse des paysans

Übersetzung für "Union Suisse des Paysans " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Union Suisse des Paysans [ USP ]

Schweizerischer Bauernverband [ SBV ]


Union suisse des paysans [ USP ]

Schweizerischer Bauernverband [ SBV ]


Union Suisse des Paysans; USP

Schweizerischer Bauernverband; SBV


Union suisse des paysans | USP [Abbr.]

Schweizerischer Bauernverband | SBV [Abbr.]


Message concernant les deux initiatives populaires du 19 août 1992 pour une agriculture paysanne compétitive et respectueuse de l'environnement ,initiative de l'Union suisse des paysans,et paysans et consommateurs-pour une agriculture en accord avec la nature ,Initiative des paysans et des consommateurs

Botschaft zu den Volksinitiativen vom 19.August 1992 für eine umweltgerechte und leistungsfähige bäuerliche Landwirtschaft ,Initiative des Schweizerischen Bauernverbandes,und Bauern und Konsumenten-für eine naturnahe Landwirtschaft ,Bauern-und Konsumenten-Initiative


Office de constructions agricoles de l'Union suisse des paysans [ OCA ]

Landwirtschaftliches Bau- und Architekturbüro des schweizerischen Bauernverbandes [ LBA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(21) En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent règlement constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise ...[+++]

(21) Für Liechtenstein stellt diese Verordnung eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokolls zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweiz ...[+++]


20. suite à l'interruption des négociations sur la participation de la Suisse au programme Erasmus+, note la mise en place par la Suisse d'une solution transitoire; se déclare préoccupé par le fait que ces mesures auront probablement des conséquences sur la mobilité dans l'enseignement supérieur entre l'Union européenne et la Suisse; invite la Suisse et l'Union à tout mettre en œuvre pour remplir les conditions nécessaires à leur ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die Schweiz nach der Unterbrechung der Verhandlungen über ihre Teilnahme am Programm Erasmus+ eine Übergangslösung eingeführt hat; ist darüber besorgt, dass diese Maßnahmen sich voraussichtlich auf die Mobilität von Hochschulstudenten zwischen der EU und der Schweiz auswirken werden; fordert die Schweiz und die Schweiz auf, alles daranzusetzen, die für ihre Teilnahme am Programm Erasmus+ geltenden Anforderungen zu erfüllen, damit die Gegenseitigkeit des Austauschs sichergestellt ist und den jungen Menschen ...[+++]


Régime simplifié de contrôle des personnes aux frontières extérieures de l'Union (Suisse et Liechtenstein) ***I

Vereinfachte Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen der Union (Schweiz und Liechtenstein) ***I


Régime simplifié de contrôle des personnes aux frontières extérieures de l’Union (Suisse et Liechtenstein)

Vereinfachte Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen der Union (Schweiz und Liechtenstein)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Régime simplifié de contrôle des personnes aux frontières extérieures de l'Union (Suisse et Liechtenstein) ***I

Vereinfachte Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen der Union (Schweiz und Liechtenstein) ***I


L’Union européenne et la Suisse signent aujourd’hui un protocole d’accord fixant les modalités d’un financement, par la Suisse, de projets menés dans les nouveaux États membres de l’UE pour un montant total d’1 milliard de francs suisses (environ 645 millions d’euros) sur une période de cinq ans.

Heute unterzeichnen die Europäische Union und die Schweiz eine Vereinbarung, die regelt, auf welche Weise die Schweiz über einen Fünfjahres-Zeitraum hinweg Projekte in den neuen EU-Mitgliedstaaten im Gesamtwert von einer Milliarde Schweizer Franken (ca. 645 Mio. EUR) finanzieren wird.


Le protocole d’accord sera signé, pour l’Union européenne, par Ursula Plassnik, ministre fédérale des affaires étrangères de l’Autriche, et Benita Ferrero-Waldner et, pour la Suisse, par Micheline Calmy-Rey, chef du Département fédéral des Affaires étrangères de la Confédération suisse,

Die Vereinbarung wird seitens der EU von Ursula Plassnik, der österreichischen Außenministerin, und Benita Ferrero-Waldner und seitens der Schweiz von Micheline Calmy-Rey, Vorsteherin des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten unterzeichnet.


L’Union européenne et la Suisse signent un protocole d’accord concernant une contribution financière de la Suisse en faveur des nouveaux États membres

EU - Schweiz: bevorstehende Unterzeichnung der Vereinbarung über einen finanziellen Beitrag der Schweiz für die neuen Mitgliedstaaten


L'arrêté fédéral du 6 juin 2002 relatif au financement de la participation de la Suisse aux programmes-cadres de l'Union européenne a consacré un crédit d'engagement de 835 millions de francs suisses (environ 530 millions d'euros) pour financer la participation de la Suisse au sixième programme-cadre durant les années 2003 à 2006.

Mit dem Bundesbeschluss über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Rahmenprogrammen der Europäischen Union vom 6. Juni 2002 wird für die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz am Sechsten Rahmenprogramm für die Jahre 2003 bis 2006 ein Verpflichtungskredit von 835 Mio. Schweizer Franken (rund 530 Mio. Euro) bewilligt.


La libre circulation des L'Union ne se conçoit pas comme un personnes entraînera une "melting-pot". Même si la notion de dilution de l'identité citoyenneté est présente dans le nationale et de la culture traité sur l'Union européenne, elle suisse. s'inscrit dans l'évolution de la Communauté vers une plus grande intégration économique et politique, qui ne fait pas partie des objectifs poursuivis par l'Union dans ses négociations act ...[+++]

Der Begriff der Besonderheit der Staatsbürgerschaft im Vertrag über die schweizerischen Kultur Europäische Union fügt sich in die verwässern. Entwicklung der Union zu größerer politischer und wirtschaftlicher Integration ein, die nicht zu den Zielen der gegenwärtigen Verhandlungen mit der Schweiz gehört. Im Bereich der Staatsangehörigkeit behält jeder Mitgliedstaat - und auch die Schweiz - das Recht, die Voraussetzungen für die Staatsangehörigkeit festzulegen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Union Suisse des Paysans ->

Date index: 2023-02-28
w