Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FPS
Formation Professionnelle Suisse
USMB
USMB-APSEC
Union des Professionnels Suisses de la Route
Union des professionnels suisses de la route
Union des professionnels suisses de la route
Union suisse des maîtres bouchers
Union suisse des professionnels de la route
Union suisse pour l'enseignement professionnel
VSS

Übersetzung für "Union des professionnels suisses de la route " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Union des professionnels suisses de la route | VSS [Abbr.]

Vereinigung Schweizerischer Strassenfachleute( | Vereinigung Schweizerischer Strassenfachmänner | VSS [Abbr.]


Union des professionnels suisses de la route | VSS [Abbr.]

Vereinigung Schweizerischer Straßenfachleute | VSS | VSS [Abbr.]


Union suisse des professionnels de la route | Union des Professionnels Suisses de la Route | VSS | Union des professionnels suisses de la route | Association suisse des professionnels de la route et des transports

Vereinigung Schweizerischer Strassenfachleute | Vereinigung Schweizerischer Strassenfachmänner | VSS | Schweizerischer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute


Association suisse des professionnels de la route et des transports (1) | Union des professionnels suisses de la route (2) [ VSS ]

Schweizerischer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute (1) | Vereinigung Schweizerischer Strassenfachleute (2) | Vereinigung Schweizerischer Strassenfachmänner (3) [ VSS ]


Union suisse des maîtres bouchers-Association professionnelle suisse pour l'économie carnée | Union suisse des maîtres bouchers [ USMB-APSEC | USMB ]

Verband Schweizer Metzgermeister-Fachverband der Schweizer Fleischwirtschaft | Metzgermeisterverband [ VSM-FSF | VSM ]


Formation Professionnelle Suisse | Union suisse pour l'enseignement professionnel | FPS [Abbr.]

Berufsbildung Schweiz | Schweizerischer Verband für beruflichen Unterricht | BCH [Abbr.] | SVBU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. est d'avis que la mise en œuvre, en 2013, de la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles était attendue depuis longtemps et demande une intégration rapide de la directive 2013/55/UE dans l'annexe de l'accord sur la libre circulation, en espérant que la Suisse parviendra à assurer la pérennité de l'accord; note l'actualisation récente de l'annexe II de l'accord sur la libre circulati ...[+++]

24. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen im Jahr 2013 längst überfällig war und fordert eine zügige Einbeziehung der Richtlinie 2013/55/EU in den Anhang des Abkommens über die Freizügigkeit in der Erwartung, dass die Schweiz Wege finden wird, den Fortbestand des Abkommens zu sichern; weist darauf hin, dass Anhang II des Abkommens über die Freizügigkeit vor Kurzem aktualisiert wurde, um zu einer wirksameren Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit der EU und der Schweiz zu kommen; fordert die Schweiz auf, weiterhin entsprechend ihren Verpflichtungen die Rechtsvorschr ...[+++]


24. est d'avis que la mise en œuvre, en 2013, de la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles était attendue depuis longtemps et demande une intégration rapide de la directive 2013/55/UE dans l'annexe de l'accord sur la libre circulation, en espérant que la Suisse parviendra à assurer la pérennité de l'accord; note l'actualisation récente de l'annexe II de l'accord sur la libre circulati ...[+++]

24. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen im Jahr 2013 längst überfällig war und fordert eine zügige Einbeziehung der Richtlinie 2013/55/EU in den Anhang des Abkommens über die Freizügigkeit in der Erwartung, dass die Schweiz Wege finden wird, den Fortbestand des Abkommens zu sichern; weist darauf hin, dass Anhang II des Abkommens über die Freizügigkeit vor Kurzem aktualisiert wurde, um zu einer wirksameren Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit der EU und der Schweiz zu kommen; fordert die Schweiz auf, weiterhin entsprechend ihren Verpflichtungen die Rechtsvorschr ...[+++]


28. appelle à lever les obstacles à la mobilité professionnelle transfrontalière pour approfondir le marché intérieur; insiste à cette fin sur l'importance de favoriser l'apprentissage des langues, de mieux informer et de soutenir les travailleurs au moyen de mesures concrètes pour trouver un emploi, notamment grâce au réseau EURES, avec la Suisse et dans l'ensemble des pays de l'EEE; se ...[+++]

28. fordert, dass im Interesse der Vertiefung des Binnenmarktes die Hindernisse für die grenzüberschreitende berufliche Mobilität beseitigt werden; betont zu diesem Zweck, dass die Förderung des Fremdsprachenerwerbs sowie bessere Information und konkrete Unterstützung bei der Arbeitssuche wichtig sind, insbesondere im Rahmen des EURES-Netzes, und zwar in der Schweiz und in allen Ländern des EWR; begrüßt daher die aktive Mitwirkung der Schweiz an EURES-Maßnahmen, insbesondere in den Grenzregionen; fordert die Schweiz auf, den Aufbau ihrer transnationalen und grenzüberschreitenden EURES-Dienste im Einklang mit der aktuellen EURES-Verord ...[+++]


9. appelle à lever les obstacles à la mobilité professionnelle transfrontalière pour approfondir le marché intérieur; insiste à cette fin sur l'importance de favoriser l'apprentissage des langues, de mieux informer et de soutenir les travailleurs au moyen de mesures concrètes pour trouver un emploi, notamment grâce au réseau EURES, avec la Suisse et dans l'ensemble des pays de l'EEE; se f ...[+++]

9. fordert, dass im Interesse der Vertiefung des Binnenmarktes die Hindernisse für die grenzüberschreitende berufliche Mobilität beseitigt werden; betont zu diesem Zweck, dass die Förderung des Fremdsprachenerwerbs sowie bessere Information und konkrete Unterstützung bei der Arbeitssuche wichtig sind, insbesondere im Rahmen des Netzes EURES, und zwar in der Schweiz und in allen Ländern des EWR; begrüßt daher die aktive Mitwirkung der Schweiz an EURES-Maßnahmen, insbesondere in den Grenzregionen; fordert die Schweiz auf, den Aufbau ihrer transnationalen und grenzüberschreitenden EURES-Dienste im Einklang mit der aktuellen EURES-Verordn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. appelle à lever les obstacles à la mobilité professionnelle transfrontalière pour approfondir le marché intérieur; insiste à cette fin sur l'importance de favoriser l'apprentissage des langues, de mieux informer et de soutenir les travailleurs au moyen de mesures concrètes pour trouver un emploi, notamment grâce au réseau EURES, avec la Suisse et dans l'ensemble des pays de l'EEE; se ...[+++]

28. fordert, dass im Interesse der Vertiefung des Binnenmarktes die Hindernisse für die grenzüberschreitende berufliche Mobilität beseitigt werden; betont zu diesem Zweck, dass die Förderung des Fremdsprachenerwerbs sowie bessere Information und konkrete Unterstützung bei der Arbeitssuche wichtig sind, insbesondere im Rahmen des EURES-Netzes, und zwar in der Schweiz und in allen Ländern des EWR; begrüßt daher die aktive Mitwirkung der Schweiz an EURES-Maßnahmen, insbesondere in den Grenzregionen; fordert die Schweiz auf, den Aufbau ihrer transnationalen und grenzüberschreitenden EURES-Dienste im Einklang mit der aktuellen EURES-Verord ...[+++]


Les informations communiquées ou obtenues en vertu de la présente annexe, sous quelque forme que ce soit, sont couvertes par le secret professionnel et bénéficient de la protection accordée aux informations analogues par le droit suisse et par les dispositions correspondantes applicables aux institutions de l'Union.

Die aufgrund dieses Anhangs übermittelten oder erhaltenen Informationen unterliegen, unabhängig von ihrer Form, dem Amtsgeheimnis und genießen den Schutz, der vergleichbaren Informationen nach schweizerischem Recht und nach den entsprechenden Vorschriften für die Organe der Union zukommt.


Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 21 et le 20 juin 2013 et parvenues au greffe le 24 juin 2013, des recours en annulation de l'article 13 du décret de la Région wallonne du 19 décembre 2012 contenant le budget général de recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013 (publié au Moniteur belge du 21 décembre 2012 troisième édition), ont été introduits respectivement par l'union professionnelle « Belgian Gaming Association », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles, boulevard Auguste Reyers 47/13, la SA « Golden Palace Waterloo », dont le siège est établi à 1410 Waterloo, chaussée de Bru ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 21. und 20hhhhqJuni 2013 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 24hhhhqJuni 2013 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 13 des Dekrets der Wallonischen Region vom 19hhhhqDezember 2012 zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21hhhhqDezember 2012, dritte Ausgabe): der Berufsverband « Belgian Gaming Association », mit Sitz in 1030 Brüssel, boulevard Auguste Reyers 47/13, die « Golden Palace Waterloo » AG, mit Sitz in 1410 Waterloo, chaussée de Bruxelles 200F, die « European Amusement » AG, mit Sitz in 1120 Brü ...[+++]


2° soit par un certificat de capacité professionnelle délivré par l'autorité fédérale ou par une autre entité régionale en application de la Directive 96/26/CE du Conseil de l'Union européenne du 29 avril 1996 concernant l'accès à la profession de transporteur de marchandises et de transporteur de voyageurs par route ainsi que la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres visant à favoriser l'exercice effect ...[+++]

2° oder mit einer Bescheinigung über die fachliche Eignung, ausgestellt durch die föderale Behörde oder durch eine regionale Körperschaft in Anwendung der Richtlinie 96/26/EG des Rates der Europäischen Union vom 29. April 1996 über den Zugang zum Beruf des Güter- und Personenkraftverkehrsunternehmers im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr sowie über die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise für die Beförderung von Gütern und die Beförderung von Personen im Strassenverkehr und über Massnah ...[+++]


Cette directive met en place un régime de reconnaissance des qualifications professionnelles dans l’Union européenne (UE) qui s’étend également, dans certaines conditions, aux autres pays de l’Espace économique européen (EEE) ainsi qu’à la Suisse.

Durch diese Richtlinie wird ein System zur Anerkennung von Berufsqualifikationen in der Europäischen Union (EU) festgelegt, die sich unter bestimmten Voraussetzungen auch auf die übrigen Länder des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und die Schweiz erstrecken können.


La première partie requérante invoque sa qualité d'union professionnelle reconnue dans le secteur du transport en commun privé et rémunéré de personnes par la route.

Die erste klagende Partei beruft sich auf ihre Eigenschaft als anerkannte Berufsvereinigung des Sektors des privaten entgeltlichen öffentlichen Personenverkehrs auf der Strasse.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Union des professionnels suisses de la route ->

Date index: 2021-03-15
w