Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de presse internationale catholique
Apic
UCIP
UICM
UIPC
Union catholique internationale de la presse
Union internationale catholique des classes moyennes
Union internationale de la presse catholique

Übersetzung für "Union internationale de la presse catholique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Union internationale de la presse catholique | UIPC [Abbr.]

Internationale Union der Katholischen Presse | IUKP [Abbr.]


Union catholique internationale de la presse | UCIP [Abbr.]

Katholische Weltunion der Presse


Union internationale catholique des classes moyennes | UICM [Abbr.]

Internationale Katholische Mittelstandsbewegung | IKMB [Abbr.]


Agence de presse internationale catholique [ Apic ]

Katholische Internationale Presseagentur [ Kipa ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans ...[+++]

äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseitigen und provokativen Handlungen abzusehen und die Streitigkeiten friedlich auf der Grundlage des Völkerrechts, insbesondere des UNCLOS, im Wege unparteiischer internationaler Vermittlungs- und S ...[+++]


Communiqué de presse - L'Union européenne contribue à remodeler l'aide internationale lors du sommet humanitaire mondial (20 mai 2016)

Pressemitteilung – Europäische Union trägt zur Neugestaltung der internationalen Hilfe beim Weltgipfel für humanitäre Hilfe bei (20. Mai 2016)


8. condamne les efforts déployés par les autorités iraniennes pour censurer la presse écrite, brouiller la radio et la télévision, par exemple la BBC, et bloquer l'internet, et invite l'Union européenne et ses États membres à faire face aux retombées internationales de ces pratiques dans le cadre de l'Union internationale des télécommunications (UIT);

8. verurteilt die Bemühungen der iranischen Behörden, die Printmedien zu zensieren und Radio und Fernsehen, wie etwa die BBC, zu stören sowie das Internet zu sperren, und fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, die internationalen Auswirkungen dieser Methoden im Rahmen der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) zu behandeln;


10. condamne l'action des autorités iraniennes visant à censurer la presse écrite et à brouiller les services de radio, de télévision et Internet, comme la BBC, et demande à l'UE et aux États membres d'examiner dans le cadre de l'Union internationale des télécommunications (UIT) les conséquences de ces pratiques au niveau mondial;

10. verurteilt die Bemühungen der iranischen Behörden, die Printmedien zu zensieren und Radio, Fernsehen und Internetdienste, wie etwa die BBC, zu sperren, und fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, sich im Rahmen der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) mit den internationalen Auswirkungen dieser Methoden zu befassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. condamne l'action des autorités iraniennes visant à censurer la presse écrite et à brouiller les services de radio, de télévision et Internet, comme la BBC, et demande à l'UE et aux États membres d'examiner dans le cadre de l'Union internationale des télécommunications (UIT) les conséquences de ces pratiques au niveau mondial;

8. verurteilt die Bemühungen der iranischen Behörden, die Printmedien zu zensieren und Radiosendungen, Fernsehsendungen und Internetdienste, z. B. von der BBC, zu stören, und fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, sich im Rahmen der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) mit den internationalen Auswirkungen dieser Methoden zu befassen;


8. condamne l'action des autorités iraniennes visant à censurer la presse écrite et à brouiller les services de radio, de télévision et Internet, comme la BBC, et demande à l'UE et aux États membres d'examiner dans le cadre de l'Union internationale des télécommunications (UIT) les conséquences de ces pratiques au niveau mondial;

8. verurteilt die Bemühungen der iranischen Behörden, die Printmedien zu zensieren und Radiosendungen, Fernsehsendungen und Internetdienste, z. B. von der BBC, zu stören, und fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, sich im Rahmen der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) mit den internationalen Auswirkungen dieser Methoden zu befassen;


– vu le communiqué de presse de l'Union internationale des transports routiers (URI) appelant la Commission européenne à accélérer l'introduction, récemment décidée, de l'attestation des chauffeurs routiers ressortissants de pays tiers qui travaillent dans l'Union européenne et exigeant une application plus efficace des réglementations existantes relatives au transport routier ainsi qu'un renforcement des critères qui régissent la constitution des entreprises de transport,

– unter Hinweis auf die Presseerklärung der Internationalen Straßentransportunion (IRU), in der die Kommission aufgefordert wird, die Einführung der kürzlich vereinbarten Bescheinigung für in der EU tätige Kraftfahrer aus Drittstaaten zu beschleunigen, und eine wirksamere Durchsetzung der geltenden Gütertransportregelungen sowie strengere Kriterien für die Niederlassung von Transportunternehmen gefordert werden,


Voir également la déclaration de M. Emil Scuka, président de l'Union internationale des Roms, lors d'une conférence de presse au Sénat italien le 4 décembre 2000: « Pour les Roms d'Europe, la seule citoyenneté vraiment adaptée est la citoyenneté européenne » (propos cités à partir d'une dépêche de l'agence France Presse, du 4 décembre 2000).

In diesem Zusammenhang ist auch die Erklärung von Emil Scuka, dem Präsidenten des Internationalen Roma-Verbands, anlässlich einer Pressekonferenz im italienischen Senat am 4. Dezember 2000 interessant: ,Für die Roma in Europa ist die einzige wirklich geeignete Staatsbürgerschaft die Unionsbürgerschaft" (zitiert nach einer Meldung der Presseagentur Agence France Presse vom 4. Dezember 2000).


Voir également la déclaration de M. Emil Scuka, président de l'Union internationale des Roms, lors d'une conférence de presse au Sénat italien le 4 décembre 2000: « Pour les Roms d'Europe, la seule citoyenneté vraiment adaptée est la citoyenneté européenne » (propos cités à partir d'une dépêche de l'agence France Presse, du 4 décembre 2000).

In diesem Zusammenhang ist auch die Erklärung von Emil Scuka, dem Präsidenten des Internationalen Roma-Verbands, anlässlich einer Pressekonferenz im italienischen Senat am 4. Dezember 2000 interessant: ,Für die Roma in Europa ist die einzige wirklich geeignete Staatsbürgerschaft die Unionsbürgerschaft" (zitiert nach einer Meldung der Presseagentur Agence France Presse vom 4. Dezember 2000).


Partant du constat qu'il n'existait aucune formation complète sur l'aide humanitaire internationale élaborée et enseignée au niveau européen, la Commission européenne, à travers l'Office Humanitaire de la Communauté Européenne (ECHO) en étroite collaboration avec les services de la Task Force Ressources Humaines Education (TFRHE) a lancé l'initiative de la création d'un diplôme universitaire de troisième cycle, pluridisciplinaire, dans cinq Universités de l'Union Européenne : Aix- Marseille III (France), Bochum (Allemagne), Deusto-Bilbao (Espagne), U ...[+++]

Ausgehend von der Feststellung, daß an keiner europäischen Hochschule eine umfassende Ausbildung in der Fachrichtung internationale humanitäre Hilfe geboten wird, hat die Europäische Kommission unter Einschaltung von ECHO und in enger Zusammenarbeit mit der Task Force Humanressourcen und Ausbildung die Initiative ergriffen und auf die Einführung eines mit einem Diplom abschließenden pluridisziplinären Graduiertenstudiengangs an folgenden fünf Universitäten der Europäischen Union hingearbeitet: Aix-Marseille III (Frankreich), Ruhrunive ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Union internationale de la presse catholique ->

Date index: 2023-01-21
w