Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CURAVIVA
CuraViva
Heimverband Schweiz
UIPC
Union suisse des institutions catholiques
Union suisse des institutions pour handicapés

Übersetzung für "Union suisse des institutions pour handicapés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Union suisse des institutions pour handicapés

Schweizerischer Verband von Werken für Behinderte


Union suisse des institutions catholiques

Schweizerischer katholischer Anstaltenverband [ SKAV ]


Union suisse des Instituts de formation en pédagogie curative [ UIPC ]

Verband der Heilpädagogischen Ausbildungsinstitute der Schweiz [ VHpA ]


Union suisse des institutions catholiques

Schweizerischer katholischer Anstaltenverband; SKAV


Union suisse des Instituts de formation en Pédagogie curative | UIPC [Abbr.]

Verband der Heilpädagogischen Ausbildungsinstitute der Schweiz | VHpA


CURAVIVA (1) | Association des homes et institutions sociales suisses (2) | CuraViva (3) | Heimverband Schweiz (4) | Association suisse des maisons d'éducation et de retraite (5) | Association suisse des Maisons d'Education et de Retraite et des Centres pour Handicapés (6)

CURAVIVA (1) | Verband Heime und Institutionen Schweiz (2) | CuraViva (3) | Heimverband Schweiz (4) | Verein für Schweizerisches Heimwesen (5) [ VSA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. considère que la coopération internationale, y compris entre le secteur public et le secteur privé, est cruciale pour résoudre le problème et encourage donc l'Union à travailler en étroite collaboration avec les partenaires internationaux, comme la Suisse, les institutions financières internationales, notamment l'initiative StAR, et le forum arabe sur le recouvrement des avoirs, afin d'appliquer des mesures ...[+++]

11. ist der Meinung, dass die internationale Zusammenarbeit, einschließlich der zwischen dem öffentlichen und privaten Sektor, entscheidend für die Lösung des Problems ist, und fordert die EU daher auf, eng mit ihren internationalen Partnern, wie etwa der Schweiz, den internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der StAR-Initiative, und dem Arabischen Forum für die Rückführung von Vermögenswerten zusammenzuarbeiten, um konkrete Maßnahmen zu diesem Thema umzusetzen und die diesbezügliche Koordinierung und Kooperation weiter zu ver ...[+++]


G. considérant, selon les conclusions des coprésidents, après la réunion du 14 novembre 2012 du groupe de travail UE-Égypte, que le gel et le recouvrement des biens mal acquis est une question politique majeure pour l'Égypte et que l'Union continuera de montrer la voie dans le dossier du recouvrement des avoirs en œuvrant étroitement avec ses partenaires internationaux, comme la Suisse ...[+++]

G. in Kenntnis der Tatsache, dass in den Schlussfolgerungen der Ko-Vorsitzenden der Task Force EU-Ägypten erklärt wurde, dass das Einfrieren und die Rückführung veruntreuter Vermögenswerte ein wichtiges politisches Thema für Ägypten und für die EU sei und dass die EU weiterhin die Führung beim Thema Rückführung von Vermögenswerten übernehmen und mit internationalen Partnern, wie etwa der Schweiz, den internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Weltbank, der StAR-Initiative und der G8, eng zusammenarbeiten werde, um eine Über ...[+++]


8. estime que la coopération internationale, y compris entre le secteur public et le secteur privé, est cruciale pour résoudre le problème et encourage donc l'Union à travailler en étroite collaboration avec les partenaires internationaux, comme la Suisse, les institutions financières internationales, notamment l'initiative StAR, et le forum arabe sur le recouvrement des avoirs, afin d'appliquer des mesures concrètes ...[+++]

8. ist der Ansicht, dass die internationale Zusammenarbeit, einschließlich der zwischen dem öffentlichen und privaten Sektor, entscheidend für die Lösung des Problems ist, und fordert die EU daher auf, eng mit ihren internationalen Partnern, wie etwa der Schweiz, den internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der StAR-Initiative, und dem Arabischen Forum für die Rückführung von Vermögenswerten zusammenzuarbeiten, um konkrete Maßnahmen zu diesem Thema umzusetzen und die diesbezügliche Koordinierung und Zusammenarbeit weiter ausz ...[+++]


A. considérant que les citoyens de l'Union ont, indépendamment de leur handicap, entre autres, le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, le droit de vote et d'éligibilité aux élections au Parlement européen ainsi qu'aux élections municipales dans l'État membre où ils résident, le droit de bénéficier, sur le territoire d'un pays tiers, de la protection des autorités diplomatiques et consulaires de tout État mem ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Unionsbürgerinnen und Unionsbürger – ungeachtet ihrer eventuellen Behinderung – unter anderem das Recht haben, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und bei den Kommunalwahlen in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben, das Recht auf Schutz durch die diplomatischen und konsularischen Behörden eines anderen Mitgliedstaats im Hoheitsgebiet eines Drittlands und das Recht, Petitionen an das Europäische Parlament zu richten und sich an den Europäischen Bürgerbeauftragten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que les citoyens de l'Union ont, indépendamment de leur handicap, entre autres, le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, le droit de vote et d'éligibilité aux élections au Parlement européen ainsi qu'aux élections municipales dans l'État membre où ils résident, le droit de bénéficier, sur le territoire d'un pays tiers, de la protection des autorités diplomatiques et consulaires de tout État memb ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Unionsbürgerinnen und Unionsbürger – ungeachtet ihrer eventuellen Behinderung – unter anderem das Recht haben, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und bei den Kommunalwahlen in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben, das Recht auf Schutz durch die diplomatischen und konsularischen Behörden eines anderen Mitgliedstaats im Hoheitsgebiet eines Drittlands und das Recht, Petitionen an das Europäische Parlament zu richten und sich an den Europäischen Bürgerbeauftragten z ...[+++]


Ces informations ne peuvent ni être communiquées à des personnes autres que celles qui, au sein des institutions de l'Union, des États membres de l'Union ou de la Suisse, sont, par leurs fonctions, appelées à en connaître, ni être utilisées à d'autres fins que celle d'assurer une protection efficace des intérêts financiers des Parties.

Diese Informationen dürfen nur an Personen weitergegeben werden, die in den Organen der Union, den Mitgliedstaaten der Union oder der Schweiz aufgrund ihres Amtes davon Kenntnis erhalten müssen, und zu keinem anderen Zweck als zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes der finanziellen Interessen der Vertragsparteien verwendet werden.


2. Le CEPOL peut coopérer avec les instituts nationaux de formation d’États non membres de l’Union européenne, en particulier avec ceux des pays candidats, ainsi qu’avec ceux de l’Islande, de la Norvège et de la Suisse.

(2) Die EPA kann mit den nationalen Ausbildungseinrichtungen von Nichtmitgliedstaaten der Europäischen Union, insbesondere mit denen der Bewerberländer sowie Islands, Norwegens und der Schweiz, zusammenarbeiten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0883R(01) - EN - Rectificatif au règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (JO L 166 du 30.4.2004) - 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale - «Journal officiel de l’Union européenne» L 166 du 30 avril 2004 - RÈGLEMENT - (CE) N - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE et pour la ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0883R(01) - EN - Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (ABl L 166 vom 30.4.2004) // Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit - Amtsblatt der Europäischen Union L 166 vom 30. April 2004 - VERORDNUNG - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES ...[+++]


5° toute institution, analogue aux institutions visées aux 2° et 3°, d'un Etat membre de l'Union européenne autre que la Belgique, d'un Etat de l'Espace économique européen ou de la Suisse.

5° jede Einrichtung - vergleichbar mit den in Punkt 2° und 3° angeführten Einrichtungen -eines Mitgliedstaats der Europäischen Union mit Ausnahme Belgiens, eines Staates des Europäischen Wirtschaftsraumes oder der Schweiz.


7° toute institution, analogue aux institutions visées aux 2° à 5°, d'un Etat membre de l'Union européenne autre que la Belgique, d'un Etat de l'Espace économique européen ou de la Suisse.

7° jede Einrichtung - vergleichbar mit den in Punkt 2° und 3° angeführten Einrichtungen - eines Mitgliedstaats der Europäischen Union mit Ausnahme Belgiens, eines Staates des Europäischen Wirtschaftsraumes oder der Schweiz.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Union suisse des institutions pour handicapés ->

Date index: 2023-01-11
w