2. La commission administrative de réexamen comprend cinq personnes d’une grande honorabilité, qui sont des ressortissants des États membres et dont il est attesté qu’elles ont les connaissances et l’expérience professionnelle requises, y compris une expérience en matière de surveillance, d’un niveau
suffisamment élevé dans le domaine de la banque ou d’autres services financiers, et qui ne
font pas partie du personnel en poste de la BCE, des autorités compétentes ni d’autres institutions, organes, organismes ou ag
...[+++]ences des États membres ou de l’Union qui participent à l’accomplissement des missions confiées à la BCE par le présent règlement.(2) Der administrative Überprüfungsausschu
ss besteht aus fünf Personen, die ein hohen Ansehen genießen, aus den Mitgliedstaaten stammen und nachweislich über einschlägige Kenntnisse und berufliche Erfahrungen, auch im Aufsichtswesen, von ausreichend hohem Niveau im Bankensektor oder im Bereich anderer Finanzdienstleistungen verfügen und nicht zum aktuellen Personal der EZB, der zuständigen Behörden oder anderer Organe, Einrichtungen, Ämter und Agenturen der Mitgl
iedstaaten oder der Union gehören, das an der Wahrnehmung der Aufgaben
, die der ...[+++]EZB durch diese Verordnung übertragen wurden, beteiligt ist.