Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATFM
CFMU
FMU
GCTA
Gestion des courants de trafic aérien
Gestion du trafic aérien
Unité centrale de gestion
Unité de gestion des courants de circulation
Unité de gestion des courants de trafic aérien

Übersetzung für "Unité de gestion des courants de trafic aérien " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
unité de gestion des courants de trafic aérien

Verkehrsflussregelungsstelle


Organisme central de gestion des courants de trafic aérien | unité centrale de gestion | CFMU [Abbr.]

zentrale Verkehrsflussregelungsstelle | CFMU [Abbr.]


gestion des courants de trafic aérien | GCTA [Abbr.]

Flugverkehrsflussregelung | Verkehrsflussregelung | Verkehrsflusssteuerung | ATFM [Abbr.]


gestion des courants de trafic aérien [ ATFM ]

Verkehrsflussregelung [ ATFM ]


personnel du service de gestion des courants de trafic aérien

Verkehrsflusssteuerungspersonal


unité de gestion des courants de circulation [ FMU ]

Verkehrsflussregelungsstelle [ FMU ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce dernier établit des règles communes relatives à la gestion des courants de trafic aérien dans l'UE.

Die genannte Verordnung enthält gemeinsame Vorschriften für das Management der Flugverkehrsströme in der EU.


La Commission a envoyé aujourd'hui à la Pologne un avis motivé pour défaut d'adaptation de la législation polonaise existante aux dispositions de l'UE relatives à la gestion des courants de trafic aérien [règlement (UE) n° 255/2010 de la Commission].

Die Kommission hat heute Polen eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, da das Land sein nationales Recht nicht an die EU-Vorschriften über die Verkehrsflussregelung im Flugverkehr (Verordnung (EU) Nr. 255/2010) angepasst hat.


5unité locale de gestion des courants de trafic aérien» (ou «unité locale ATFM»), une entité de gestion des courants agissant pour le compte d’une ou de plusieurs autres entités de gestion des courants en tant qu’interface entre l’unité centrale d’ATFM et une unité ATS ou un groupe d’unités ATS.

„örtliche Stelle für die Verkehrsflussregelung (ATFM)“ ist eine Stelle für die Verkehrsflussregelung, die im Auftrag einer oder mehrerer anderer Stellen für die Verkehrsflussregelung als Schnittstelle zwischen der zentralen ATFM-Stelle und einer ATS-Stelle oder Gruppe solcher Stellen tätig ist.


«unité locale de gestion des courants de trafic aérien» (ou «unité locale ATFM»), une entité de gestion des courants agissant pour le compte d’une ou de plusieurs autres entités de gestion des courants en tant qu’interface entre l’unité centrale d’ATFM et une unité ATS ou un groupe d’unités ATS.

„örtliche Stelle für die Verkehrsflussregelung (ATFM)“ ist eine Stelle für die Verkehrsflussregelung, die im Auftrag einer oder mehrerer anderer Stellen für die Verkehrsflussregelung als Schnittstelle zwischen der zentralen ATFM-Stelle und einer ATS-Stelle oder Gruppe solcher Stellen tätig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«créneau de départ de gestion des courants de trafic aérien» (ou «créneau de départ ATFM»), une heure de décollage calculée attribuée par l’unité centrale d’ATFM avec une marge de temps gérée par l’unité ATS locale.

„Startzeitnische der Verkehrsflussregelung (ATFM)“ ist eine berechnete Startzeit, die von der zentralen ATFM-Stelle mit einer von der örtlichen ATS-Stelle geregelten Zeittoleranz zugewiesen wird.


1. Le présent règlement définit les exigences de gestion des courants de trafic aérien (ci-après «ATFM») afin d’optimiser l’utilisation de la capacité disponible du réseau européen de gestion du trafic aérien et d’améliorer les procédures de gestion des courants de trafic aérien.

(1) In dieser Verordnung sind die Anforderungen an die Verkehrsflussregelung (im Folgenden „ATFM“) mit dem Ziel festgelegt, die verfügbare Kapazität des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes (im Folgenden „EATMN“) zu optimieren und die ATFM-Prozesse zu verbessern.


1. Le présent règlement définit les exigences de gestion des courants de trafic aérien (ci-après «ATFM») afin d’optimiser l’utilisation de la capacité disponible du réseau européen de gestion du trafic aérien et d’améliorer les procédures de gestion des courants de trafic aérien.

(1) In dieser Verordnung sind die Anforderungen an die Verkehrsflussregelung (im Folgenden „ATFM“) mit dem Ziel festgelegt, die verfügbare Kapazität des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes (im Folgenden „EATMN“) zu optimieren und die ATFM-Prozesse zu verbessern.


Dans cette perspective il faudra envisager de renforcer les pouvoirs de l'actuel "Organisme central de Gestion des Courants de Trafic aérien" qui fonctionne dans le cadre d'Eurocontrol.

Hierzu sollte erwogen werden, die Befugnisse der bestehenden "Verkehrslenkungszentrale" CFMU innerhalb von Eurocontrol auszubauen.


Plusieurs organismes de gestion des courants de trafic aérien ont été alors créés à cette fin.

Zu diesem Zweck wurden mehrere Gremien für das Verkehrsflußmanagement gegründet.


Dans les années 1980, le champ d'action de ces organisme a été étendu, et un effort de centralisation a été entrepris pour aboutir, en 1991, à la création d'un "Organisme central de Gestion des Courants de Trafic aérien" (CFMU).

In den achtziger Jahren wurde das Tätigkeitsfeld dieser Stellen erweitert und zentralisiert. 1991 wurde die Verkehrslenkungszentrale CFMU gegründet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Unité de gestion des courants de trafic aérien ->

Date index: 2023-10-16
w