Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer un laboratoire en unité de production alimentaire
Production d'énergie décentralisée
Production distribuée
Production décentralisée
Production énergétique décentralisée
Responsable d'atelier de production cuirs et peaux
Responsable d'unité de production cuirs et peaux
Responsable de production cuir
Unité administrative décentralisée
Unité de direction Moyens de production agricoles
Unité de l'administration fédérale décentralisée
Unité de production décentralisée
Unité de production laitière
Unité de soins décentralisée
Unité décentralisée de l'administration fédérale
Usd

Übersetzung für "Unité de production décentralisée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
unité de production décentralisée

ausgelagerte Werkbank


unité de soins décentralisée | usd

dezentrale Pflegestation | dPS | Pflegewohnung für Betagte


production d'énergie décentralisée | production énergétique décentralisée | production décentralisée

dezentrale Energieerzeugung | dezentrale Energieproduktion


unité de l'administration fédérale décentralisée | unité décentralisée de l'administration fédérale | unité administrative décentralisée

Einheit der dezentralen Bundesverwaltung | dezentrale Verwaltungseinheit | dezentralisierte Verwaltungseinheit


production décentralisée | production distribuée

dezentrale Erzeugung


responsable d'unité de production cuirs et peaux | responsable d'atelier de production cuirs et peaux | responsable de production cuir

Leiter in der Lederproduktion | Leiterin in der Lederproduktion | Leiter in der Lederherstellung | Leiter in der Lederproduktion/Leiterin in der Lederproduktion


procéder à des vérifications d'équipements d'unités de production

Anlagen in Produktionsstätten kontrollieren | Anlagen in Produktionsstätten überprüfen


gérer un laboratoire en unité de production alimentaire

Lebensmittelherstellungslabor leiten | Nahrungsmittelherstellungslabor leiten


Unité de direction Moyens de production agricoles

Direktionsbereich Landwirtschaftliche Produktionsmittel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- proposer un nouveau cadre réglementaire pour la promotion de l'accès au réseau et de la connexion des unités de production décentralisée (2007)

- Vorlage eines Vorschlags für einen neuen ordnungspolitischen Rahmen zur Förderung des Netzzugangs und der Anbindung von dezentralen Stromerzeugungskapazitäten (2007)


Une proposition de nouveau cadre réglementaire en vue de promouvoir le raccordement des unités de production décentralisées sera adoptée en 2007.

2007 wird ein Vorschlag für einen neuen ordnungspolitischen Rahmen zur Förderung der Anbindung dezentraler Stromerzeugungskapazitäten vorgelegt werden.


Art. 3. § 1. La Chambre statue et délibère en étant composée du président de la CWaPE, du directeur de la direction technique, du directeur de la direction des services aux consommateurs et des services juridiques ainsi que, lorsque le différend concerne une ou plusieurs unités de production décentralisée d'électricité verte, du directeur de la direction de la promotion de l'électricité verte.

Art. 3 - § 1. Die aus folgenden Personen zusammengesetzte Kammer berät sich und entscheidet: dem Vorsitzenden der Wallonischen Kommission für Energie ("Commission wallonne pour l'énergie") (CWaPE), dem Direktor der technischen Direktion, dem Direktor der Direktion für die Dienstleistungen an Verbraucher und die Rechtsberatung sowie, wenn die Rechtsstreitigkeit eine oder mehrere dezentrale grüne Stromerzeugungseinheiten betrifft, dem Direktor der Direktion der Grünstromförderung.


§ 2. Le raccordement des unités de production décentralisées sur le réseau de distribution, est l'objet d'un rapportage à la CWaPE par le gestionnaire du réseau.

§ 2 - Der Anschluss der dezentralen Erzeugungseinheiten an das Verteilernetz ist Gegenstand einer Berichterstattung durch den Netzbetreiber an die CWaPE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les principales adaptations, objet de cette note et de l'avant-projet de décret joint, portent sur : - l'amélioration de la protection des clients finals et des mesures de protection sociale; - l'amélioration du fonctionnement du marché libéralisé et de l'intégration des productions décentralisées; - le renforcement des compétences et de l'indépendance du régulateur.

Die wichtigsten Anpassungen, die Gegenstand dieser Notiz und des beigefügten Dekretsvorentwurfs sind, beziehen sich auf: - die Verbesserung des Schutzes der Endkunden und der Maßnahmen des Sozialschutzes; - die Verbesserung des Funktionierens des liberalisierten Marktes und der Integration der dezentralen Produktion; - die Stärkung der Befugnisse und der Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde.


Sur la base de l'article 23 de la directive 2009/72/CE, afin d'assurer une meilleure intégration des productions décentralisées, le présent article introduit, dans le décret électricité, l'obligation pour le gestionnaire de réseau de transport local d'accepter le raccordement des installations de production d'électricité.

Aufgrund von Artikel 23 der Richtlinie 2009/72/EG führt dieser Artikel, damit eine bessere Integration der dezentralen Erzeugung gewährleistet wird, im Elektrizitätsdekret die Verpflichtung für den lokalen Netzbetreiber ein, den Anschluss von Stromerzeugungsanlagen zu akzeptieren.


En cas de congestion, le gestionnaire de réseau agira prioritairement sur les déplacements de charge avant d'agir sur la flexibilité d'accès des productions décentralisées » (ibid., n° 1020-1, p. 13).

Im Falle von Engpässen wird sich der Netzbetreiber in erster Linie auf das Verlegen von Ladungen konzentrieren, ehe er auf die Flexibilität im Bereich des Zugangs der dezentralen Produktion zurückgreift » (ebenda, Nr. 1020-1, S. 13).


Art. 4. Dans l'article 15, § 1bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'alinéa 1, les mots « neuves, n'ayant jamais été mises en service, installées » sont insérés entre les mots « unités de production » et les mots « à partir du 1 juillet 2014 »; b) à l'alinéa 18, 2°, les mots « à l'exception des éventuelles taxes carbone et autres charges associées aux émissions de gaz à effet de serre » sont insérés entre les mots « charges fiscales » et les mots « , à savoir l'impôts des sociét ...[+++]

Art. 4 - In Artikel 15 § 1bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014, und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) Absatz 1 wird durch Folgendes ersetzt: "Für die neuen Stromerzeugungseinheiten, die noch nie in Betrieb genommen worden sind, und die ab dem 1. Juli 2014 installiert wurden, unter Ausschluss von mittels photovoltaischer Solarzellen funktionierenden Stromerzeugungsanlagen mit einer Nettoleistung unter 10 kW, wird in Abweichung von Paragraph 1 das Recht auf das Erhalten von grünen Zertifikaten auf zehn oder fünfzehn Jahre beschränkt, abhängig von dem Erzeugungsverfahr ...[+++]


Ensuite, conformément aux articles 16, paragraphe 2, de la directive « énergies renouvelables » et 15, paragraphe 5, de la directive « efficacité énergétique » précités, le législateur décrétal a choisi d'accorder une priorité, et non une garantie, d'accès et d'injection (ou d'appel) de la production sur les réseaux de distribution et de transport local d'électricité (article 28, 5°, du décret attaqué) à la production d'énergie renouvelable ou de cogénération, priorité qui n'est pas reconnue pour l'accès et l'injection des autres unités de production d'éne ...[+++]

Anschließend hat der Dekretgeber sich dafür entschieden, gemäß den vorerwähnten Artikeln 16 Absatz 2 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie und 15 Absatz 5 der Energieeffizienz-Richtlinie den Vorrang zu gewähren, aber keine Garantie, im Bereich des Zugangs und der Einspeisung (oder Inanspruchnahme) der Produktion in die Netze für die Verteilung und den lokalen Transport von Elektrizität (Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets) für die Erzeugung von erneuerbarer Energie oder Energie aus Kraft-Wärme-Kopplung, wobei dieser Vorrang nicht gewährt wird für den Zugang und die Einspeisung der anderen Einheiten der Energieerzeugung.


La promotion de la cogénération sera en outre renforcée et le raccordement des unités de production décentralisées sera encouragé.

Die Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung soll ausgebaut und die Anbindung dezentraler Stromerzeugungseinheiten gefördert werden.


w