Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LTP
Unité de transport
Unité de transport de cargaison
Unité de transport escomptée
Unité de transport intermodal

Übersetzung für "Unité de transport " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




unité de transport escomptée

erwartete Beförderungseinheit




unité de transport intermodal

intermodale Transporteinheit






certificat de formation pour les conducteurs d'unités de transport transportant par la route des matières dangereuses autres que les matières radioactives

ADR-Schulungsbescheinigung


vérifier une unité de transport de marchandises dangereuses

Gefahrguttransportfahrzeug überprüfen


Loi fédérale du 4 octobre 1985 sur les transports publics [ LTP ]

Bundesgesetz vom 4. Oktober 1985 über den Transport im öffentlichen Verkehr | Transportgesetz [ TG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un arrêté ministériel du 24 août 2017 qui produit ses effets le 1 août 2017, agrée comme organisme de formation pour la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses l'ASBL IJM Trans, rue des Viaducs à 7020 Nimy, sous le numéro d'agrément OIF/ADR-W65.

Durch Ministeriellen Erlass vom 24. August 2017 mit Wirkung vom 1. August 2017 wird der "ASBL IJM Trans", rue des Viaducs in 7020 Nimy, die Zulassung als Ausbildungseinrichtung für die Schulung der Führer von Straßentransporteinheiten mit gefährlichen Gütern unter der Zulassungsnummer OIF/ADR-W65 gewährt.


Un arrêté ministériel du 20 décembre 2016 agrée, à partir du 1 janvier 2017, l'Institut Transport routier et Logistique Belgique ASBL, rue Archimède 5, à 1000 Bruxelles, en tant qu'organisme chargé de l'organisation matérielle des examens pour conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 et 7.

Durch Ministeriellen Erlass vom 20. Dezember 2016 wird dem "Institut Transport routier et Logistique Belgique ASBL, rue Archimède 5 in 1000 Bruxelles" ab dem 1. Januar 2017 die Zulassung als mit der praktischen Organisation der Prüfungen für die Führer von Beförderungseinheiten zur Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße mit Ausnahme von Gütern der Klassen 1 und 7 beauftragte Einrichtung gewährt.


Un arrêté ministériel du 20 décembre 2016 agrée, à partir du 1 décembre 2016, l'EDW Formation ASBL, clos Saint-Martin 10, à 5377 Waillet, en tant qu'organisme de formation pour la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses.

Durch Ministeriellen Erlass vom 20. Dezember 2016 wird der "EDW Formation ASBL, clos Saint-Martin 10 in 5377 Waillet" ab dem 1. Dezember 2016 die Zulassung als Ausbildungseinrichtung für die Schulung der Führer von Straßentransporteinheiten mit gefährlichen Gütern gewährt.


Un arrêté ministériel du 6 septembre 2016 agrée, pour une durée indéterminée prenant cours le 10 juin 2016, l'ASBL Constant Improvement, rue des Trois Pilliers 5 à 7900 Leuze-en-Hainaut, en tant qu'organisme de formation pour la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses.

Durch ministeriellen Erlass vom 6. September 2016 wird der "'ASBL Constant Improvement, rue des Trois Pilliers, 5 in 7900 Leuze-en-Hainaut" ab dem 10. Juni 2016 die Zulassung als Ausbildungseinrichtung für die Schulung der Führer von Straßentransporteinheiten mit gefährlichen Gütern auf unbestimmte Zeit gewährt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Environnement Un arrêté ministériel du 6 septembre 2016 agrée, pour une durée indéterminée prenant cours le 17 mai 2016, l'ASBL Trans-ADR, rue Mitoyenne 29, à 4837 Baelen, en tant qu'organisme de formation pour la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses.

Umwelt Durch ministeriellen Erlass vom 6. September 2016 wird der "ASBL Trans-ADR, rue Mitoyenne, 29 in 4837 Baelen" ab dem 17. Mai 2016 die Zulassung als Ausbildungseinrichtung für die Schulung der Führer von Straßentransporteinheiten mit gefährlichen Gütern auf unbestimmte Zeit gewährt.


Un arrêté ministériel du 6 septembre 2016 agrée, pour une durée indéterminée prenant cours le 19 juillet 2016, l'ASBL ADR-YS, rue Marcel Michiels 1 à 4630 Soumagne, en tant qu'organisme de formation pour la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses.

Durch ministeriellen Erlass vom 6. September 2016 wird der "ASBL ADR-YS, rue Marcel Michiels, 1 in 4630 Soumagne" ab dem 19. Juli 2016 die Zulassung als Ausbildungseinrichtung für die Schulung der Führer von Straßentransporteinheiten mit gefährlichen Gütern auf unbestimmte Zeit gewährt.


Un arrêté ministériel du 6 septembre 2016 agrée, pour une durée indéterminée prenant cours le 19 juillet 2016, l'ASBL ADR Academy, rue Fraischamps 91 à 4030 Ougrée, en tant qu'organisme de formation pour la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses.

Durch ministeriellen Erlass vom 6. September 2016 wird der "ASBL ADR Academy, rue Fraischamps, 91 in 4030 Ougrée" ab dem 19. Juli 2016 die Zulassung als Ausbildungseinrichtung für die Schulung der Führer von Straßentransporteinheiten mit gefährlichen Gütern auf unbestimmte Zeit gewährt.


Transport de marchandises dangereuses par route. - Avis Conformément à l'article 16 de l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses autres que les matières radioactives, le Ministre compétent pour le transport des matières dangereuses par route peut agréer des organismes en vue d'assister la commission d'examen dans l'organisation matérielle des épreuves.

Beförderung von gefährlichen Gütern auf der Straße - Bekanntmachung Gemäß Artikel 16 des Königlichen Erlasses vom 29. Juni 2003 über die Schulung der Führer von Beförderungseinheiten zur Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße mit Ausnahme radioaktiver Stoffe kann der für die Beförderung von gefährlichen Gütern auf der Straße zuständige Minister Einrichtungen zulassen, um den Prüfungsausschuss bei der materiellen Organisation der Prüfungen zu unterstützen.


Outre les exigences du point 4.2.2.2, l’unité doit être évaluée conformément au point 8 de la norme EN 12663-2:2010 et classée dans la catégorie F I en application du point 5.1 de cette norme, sauf dans le cas suivant: pour les unités conçues en vue du transport de véhicules à moteur ou les unités de transport combiné sans amortisseur de choc à longue course, la catégorie F-II peut être utilisée.

Neben den Anforderungen in Abschnitt 4.2.2.2 muss die Einheit im Einklang mit EN 12663-2:2010 Nummer 8 bewertet und gemäß 12663-2:2010 Nummer 5.1 in die Kategorie F-I eingestuft werden, wobei folgende Ausnahme gilt: Einheiten, die für die Beförderung von Kraftfahrzeugen bestimmt sind, und Einheiten für den kombinierten Verkehr ohne Langhubstoßdämpfer können auch in Kategorie F-II eingestuft werden.


8.1.2.1: outre les documents requis par d’autres règlements, les documents suivants doivent se trouver à bord de l’unité de transport: a) les documents de transport prévus sous 5.4.1 couvrant toutes les marchandises dangereuses transportées et, le cas échéant, le certificat d’empotage du conteneur prescrit sous 5.4.2; b) les consignes écrites prévues sous 5.4.3 ayant trait à toutes les marchandises dangereuses transportées; 8.1.5: toute unité de transport transportant des marchandises dangereuses doit être munie: c) de l’équipement nécessaire pour prendre les mesures supplémentaires et spéciales indiquées dans les consignes écrites pré ...[+++]

8.1.2.1: Zusätzlich zu den gesetzlich vorgeschriebenen Papieren sind folgende Unterlagen in der Beförderungseinheit mitzuführen: a) die in 5.4.1 genannten Versandscheine für alle beförderten gefährlichen Güter und gegebenenfalls die in 5.4.2 vorgesehene Containerladebescheinigung; b) die schriftlichen Weisungen nach 5.4.3 für alle beförderten gefährlichen Güter; 8.1.5: Jede Beförderungseinheit, die gefährliche Güter befördert, muss mit Folgendem ausgestattet sein: c) die zur Durchführung der in den schriftlichen Weisungen nach 5.4.3 vorgesehenen zusätzlichen und besonderen Maßnahmen erforderliche Ausrüstung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Unité de transport ->

Date index: 2022-10-23
w