Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation sans droit de valeurs patrimoniales

Übersetzung für "Utilisation sans droit de valeurs patrimoniales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
utilisation sans droit de valeurs patrimoniales

unrechtmässige Verwendung von Vermögenswerten


utilisation sans droit de valeurs patrimoniales

unrechtmässige Verwendung von Vermögenswerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans certains pays (Belgique, Allemagne, Autriche et France), l'utilisation des dates de valeur est réglementée par le droit national ou la jurisprudence, qui prévoient dans la plupart des cas que les dates de valeur doivent coïncider avec la date de l'opération ou de sa comptabilisation.

In einigen Ländern (Belgien, Deutschland, Österreich und Frankreich) ist die Wertstellung durch innerstaatliche Rechtsvorschriften oder durch Fallrechtgeregelt, das in den meisten Fällen bestimmt, dass die Wertstellungsdaten mit dem Transaktions- oder dem Buchungsdatum übereinstimmen sollten.


La Commission adoptera également une série de mesures visant à soutenir l'utilisation des droits de propriété intellectuelle par les PME et favoriser l'accès des start-up aux marchés publics européens, dont la valeur s'élève à 2 000 milliards €.

Außerdem wird die Kommission einige Maßnahmen ergreifen, um die Nutzung von Rechten des geistigen Eigentums durch KMU zu fördern und um für einen besseren Zugang von Start-ups zur Vergabe öffentlicher Aufträge in Europa und damit zu einem Markt mit einem Volumen von 2 Billionen EUR zu sorgen.


Sont des « biens », au sens l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, les valeurs patrimoniales, telles que des créances en vertu desquelles leurs titulaires peuvent prétendre avoir au moins une espérance légitime et raisonnable d'obtenir la jouissance effective d'un droit de propriété (CEDH, 27 novembre 2007, Hamer c. Belgique, § 75; grande chambre, 29 mars 2010, Depalle c. France, § 63; 18 mai 2010, Plalam S.P.A. c. ...[+++]

Vermögenswerte, wie Forderungen, aufgrund deren ihre Inhaber geltend machen können, dass sie zumindest eine legitime und vernünftige Hoffnung haben können, die tatsächliche Nutznießung eines Eigentumsrechts zu erhalten, sind « Eigentum » im Sinne von Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention (EuGHMR, 27. November 2007, Hamer gegen Belgien, § 75; Große Kammer, 29. März 2010, Depalle gegen Frankreich, § 63; 18. Mai 2010, Plalam S.P.A. gegen Italien, § 36), wobei diese Erwartung auf einer « ausreichenden Grundlage im innerstaatlichen Recht » beruhen muss (EuGHMR, Große Kammer, 28. September 2004, Kop ...[+++]


Les tarifs appliqués pour les droits exclusifs et les droits à rémunération sont raisonnables, au regard, entre autres, de la valeur économique de l’utilisation des droits négociés, compte tenu de la nature et de l’ampleur de l’utilisation des œuvres et autres objets, ainsi qu’au regard de la valeur économique du service fourni ...[+++]

Tarife für ausschließliche Rechte und Vergütungsansprüche stehen in einem angemessenen Verhältnis unter anderem zu dem wirtschaftlichen Wert der Nutzung der Rechte unter Berücksichtigung der Art und des Umfangs der Nutzung des Werks und sonstiger Schutzgegenstände sowie zu dem wirtschaftlichen Wert der von der Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung erbrachten Leistungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tarifs appliqués pour les droits exclusifs et les droits à rémunération sont raisonnables, au regard, entre autres, de la valeur économique de l’utilisation des droits négociés, compte tenu de la nature et de l’ampleur de l’utilisation des œuvres et autres objets, ainsi qu’au regard de la valeur économique du service fourni ...[+++]

Tarife für ausschließliche Rechte und Vergütungsansprüche stehen in einem angemessenen Verhältnis unter anderem zu dem wirtschaftlichen Wert der Nutzung der Rechte unter Berücksichtigung der Art und des Umfangs der Nutzung des Werks und sonstiger Schutzgegenstände sowie zu dem wirtschaftlichen Wert der von der Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung erbrachten Leistungen.


Il convient d’imposer que la redevance de licence ou la rémunération déterminée par les organismes de gestion collective soit raisonnable par rapport, entre autres, à la valeur économique de l’utilisation des droits dans un contexte particulier.

Die von Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung festgelegten Lizenzgebühren oder Vergütungen sollten unter anderem in einem vernünftigen Verhältnis zu dem wirtschaftlichen Wert stehen, den die Nutzung der Rechte in einem bestimmten Zusammenhang hat.


Il convient d’imposer que la redevance de licence ou la rémunération déterminée par les organismes de gestion collective soit raisonnable par rapport, entre autres, à la valeur économique de l’utilisation des droits dans un contexte particulier.

Die von Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung festgelegten Lizenzgebühren oder Vergütungen sollten unter anderem in einem vernünftigen Verhältnis zu dem wirtschaftlichen Wert stehen, den die Nutzung der Rechte in einem bestimmten Zusammenhang hat.


Sont des « biens » au sens de cette disposition, les valeurs patrimoniales, telles que des créances en vertu desquelles leurs titulaires peuvent prétendre avoir au moins une espérance légitime et raisonnable d'obtenir la jouissance effective d'un droit de propriété (CEDH, 27 novembre 2007, Hamer c. Belgique, § 75; CEDH, grande chambre, 29 mars 2010, Depalle c. France, § 63; CEDH, 18 mai 2010, Plalam S.P.A. c. Italie, § 36), étant entendu que cette es ...[+++]

« Eigentum » im Sinne dieser Bestimmung sind Vermögenswerte, wie Forderungen, aufgrund deren ihre Inhaber geltend machen können, dass sie zumindest eine legitime und vernünftige Hoffnung haben können, die tatsächliche Nutzniessung eines Eigentumsrechts zu erhalten (EuGHMR, 27. November 2007, Hamer gegen Belgien, § 75; EuGHMR, Grosse Kammer, 29. März 2010, Depalle gegen Frankreich, § 63; EuGHMR, 18. Mai 2010, Plalam S.P.A. gegen Italien, § 36), wobei diese Erwartung auf einer « ausreichenden Grundlage im innerstaatlichen Recht » beruhen muss (EuGHMR, Grosse Kammer, 28. September 2004, Kopecky gegen Slowakei, § 52; EuGHMR, Grosse Kammer ...[+++]


3. Afin de lui permettre de promouvoir l'évaluation des données et d'obtenir de l'utilisation des données la valeur ajoutée la plus élevée possible, le droit de la Commission d'utiliser et de diffuser les informations conformément aux principes de la convention d'Aarhus et aux dispositions communautaires pertinentes concernant l'accès aux informations environnementales n'est pas limité.

(3) Um die Datenauswertung zu unterstützen und einen möglichst großen Zusatznutzen aus den Daten zu ziehen, darf das Recht der Kommission, Daten nach den Grundsätzen des Übereinkommens von Aarhus und den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften über den Zugang zu Umweltinformationen zu verwenden und zu verbreiten, nicht eingeschränkt werden.


Dans certains pays (Belgique, Allemagne, Autriche et France), l'utilisation des dates de valeur est réglementée par le droit national ou la jurisprudence, qui prévoient dans la plupart des cas que les dates de valeur doivent coïncider avec la date de l'opération ou de sa comptabilisation.

In einigen Ländern (Belgien, Deutschland, Österreich und Frankreich) ist die Wertstellung durch innerstaatliche Rechtsvorschriften oder durch Fallrechtgeregelt, das in den meisten Fällen bestimmt, dass die Wertstellungsdaten mit dem Transaktions- oder dem Buchungsdatum übereinstimmen sollten.




Andere haben gesucht : Utilisation sans droit de valeurs patrimoniales     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Utilisation sans droit de valeurs patrimoniales ->

Date index: 2023-03-24
w