Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité professionnelle
Compétence professionnelle
Incompétence professionnelle
Qualification professionnelle
Qualification requise pour l'emploi
Usage professionnel
Utilisation à des fins professionnelles

Übersetzung für "Utilisation à des fins professionnelles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Directive 86/609/CEE du Conseil, du 24 novembre 1986, concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques

Richtlinie 86/609/EWG des Rates vom 24. November 1986 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftlichen Zwecke verwendeten Tiere


Arrêté fédéral du 21 septembre 1999 concernant le protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques

Bundesbeschluss vom 21. September 1999 über das Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere


Protocole du 22 juin 1998 d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques

Protokoll vom 22. Juni 1998 zur Änderung des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere


usage professionnel | utilisation à des fins professionnelles

berufliche Nutzung


Directives du 21 mars 1994 concernant le relevé et l'utilisation de données épidémiologiques sur la mortalité due au cancer provoqué par une exposition professionnelle aux radiations

Richtlinien vom 21.März 1994 über die Erhebung und Verwendung radioepidemiologischer Daten zur Krebsmortalität als Folge beruflicher Strahlenexposition


utilisation accrue des fonds de la prévoyance professionnelle en vue de l'acquisition de logements en propriété à propre usage/à usage personnel

Nutzbarmachung der Gelder der beruflichen Vorsorge zum Erwerb von selbstgenutztem Wohneigentum


professeur de vente et marketing (voie professionnelle) | professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing (voie professionnelle)/professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing de la voie professionnelle/professeure de vente et marketing de la voie professionnelle

Fachlehrer/in für Wirtschaft und Marketing | Marketing-AusbilderIn | InstruktorIn für Verkauf und Marketing | Lehrkraft für Wirtschaft und Marketing


professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automatique de la voie professionnelle

Ausbilder/in für Elektronik und Automation | Fachlehrkraft für Elektronik und Automation | InstruktorIn für Elektronik und Automation | Lehrkraft für Elektronik und Automation


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

AusbilderIn im Bereich Buchführung | Wirtschaftspädagoge | Lehrkraft für Betriebswirtschaftslehre | Wirtschaftspädagogin


qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

berufliche Eignung [ arbeitsplatzspezifische Qualifikation | berufliche Befähigung | berufliche Qualifikation | berufliche Ungeeignetheit | Berufsfähigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le droit au respect du domicile concerne non seulement les domiciles privés, mais s'applique également aux locaux utilisés à des fins professionnelles ou commerciales (CEDH, 14 mars 2013, Bernh Larsen Holding AS e.a. c. Norvège, § 104; 27 septembre 2005, Petri Sallinen e.a. c. Finlande, § 70; 28 avril 2005, Buck c. Allemagne, § 31; 16 décembre 1992, Niemietz c. Allemagne, § § 30-31).

Das Recht auf Achtung der Wohnung betrifft nicht nur Privatwohnungen, sondern gilt auch für Räume, die zu Berufs- oder Handelszwecken genutzt werden (EuGHMR, 14. März 2013, Bernh Larsen Holding AS u.a. gegen Norwegen, § 104; 27. September 2005, Petri Sallinen u.a. gegen Finnland, § 70; 28. April 2005, Buck gegen Deutschland, § 31; 16. Dezember 1992, Niemietz gegen Deutschland, § § 30-31).


- le logement ne peut être utilisé à des fins professionnelles.

- Die Wohnung darf nicht zu Berufszwecken benutzt werden.


La mesure ne pourra porter sur les locaux utilisés à des fins professionnelles, la résidence ou les moyens de communication ou de télécommunication d'un avocat ou d'un médecin que si celui-ci est lui-même un condamné ou un tiers au sens de l'article 464/1, § 3, ou s'il existe des indices sérieux et concrets qui font apparaître que l'habitation ou les locaux utilisés à des fins professionnelles du médecin ou de l'avocat sont utilisé ...[+++]

Die Maßnahme kann sich nur auf die zu beruflichen Zwecken benutzten Räume, die Wohnung oder die Kommunikations- oder Telekommunikationsmittel eines Rechtsanwalts oder Arztes beziehen, wenn dieser selbst ein Verurteilter oder einer Dritter im Sinne von Artikel 464/1 § 3 ist, oder wenn es ernsthafte und konkrete Hinweise gibt, aus denen hervorgeht, dass die Wohnung oder beruflichen Räume des Arztes oder des Rechtsanwalts benutzt werden, um die in den Artikeln 464/29 § 2 und 464/30 § 1 erwähnten Güter oder Datenträger der Vollstreckung d ...[+++]


Un crédit ne peut avoir pour objet le financement de l'achat ou de la réalisation de travaux portant exclusivement sur des locaux utilisés à des fins professionnelles.

Ein Kredit darf die Finanzierung des Erwerbs oder der Durchführung von Arbeiten, die sich ausschließlich auf zu Berufszwecken benutzten Räumlichkeiten beziehen, nicht zum Gegenstand haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf autorisation expresse du Fonds, et aux conditions fixées par celui-ci, sur la base d'une demande motivée : - le logement financé par le crédit est destiné à la vie d'un seul ménage; - le demandeur occupe le logement pendant toute la durée de remboursement du crédit; - le logement ne peut être donné en location, en tout ou en partie; - le logement ne peut être utilisé à des fins professionnelles, sans préjudice du § 2 ci-dessus.

Außer mit der ausdrücklichen Zustimmung des Fonds und unter den von diesem festgelegten Bedingungen aufgrund eines mit Gründen versehenen Antrags gelten folgende Bestimmungen: - die von dem Kredit finanzierte Wohnung ist zur Bewohnung von einem einzigen Haushalt bestimmt. - der Antragsteller bewohnt die Wohnung während der ganzen Dauer der Rückzahlung des Kredits; - die Wohnung darf weder ganz noch teilweise vermietet werden; - die Wohnung darf unbeschadet des oben stehenden § 2 nicht zu Berufszwecken benutzt werden.


Les équipements PMSE sont utilisés à des fins professionnelles et non professionnelles, pour des événements locaux comme à l'échelle de l'Union.

PMSE-Ausrüstungen werden für gewerbliche und nichtgewerbliche Zwecke und für lokale sowie unionsweite Veranstaltungen eingesetzt.


Pour définir cette notion, le législateur a utilisé le terme « manifestement », de sorte qu'il convient de considérer qu'un lieu privé est un lieu qui, aux yeux de quiconque, n'est, objectivement et explicitement, ni un domicile, ni une dépendance, ni un local utilisé à des fins professionnelles ou comme résidence par un médecin, un avocat ou un journaliste.

Der Gesetzgeber hat bei der Definition den Begriff « offensichtlich » verwendet, so dass anzunehmen ist, dass ein privater Ort ein Ort ist, der für jeden objektiv und deutlich keine Wohnung, kein dazugehöriger Teil oder kein zu beruflichen Zwecken benutzter Raum oder Wohnort eines Arztes, Rechtsanwalts oder Journalisten ist.


En ce qui concerne la proportionnalité d'une restriction de l'utilisation tant domestique que professionnelle, le CASE, eu égard aux avantages qui en résulteront pour la santé et à l'ampleur des coûts, a conclu que la mesure ne peut être considérée comme disproportionnée.

Hinsichtlich der Verhältnismäßigkeit einer gemeinsamen Beschränkung der privaten und der gewerblichen Verwendung kam der SEAC unter Berücksichtigung der vermuteten positiven Auswirkungen auf die Gesundheit und des Ausmaßes der damit verbundenen Kosten zu dem Schluss, dass die Maßnahme nicht als unverhältnismäßig angesehen werden darf.


Contrairement à la catégorie C couvrant des véhicules destinés au transport professionnel de marchandises, la catégorie C1 est hétérogène et comprend un large éventail de véhicules comme les véhicules de loisirs ou particuliers, les véhicules de secours ou de lutte contre l’incendie, ou encore les véhicules utilitaires utilisés à des fins professionnelles mais dont le conducteur n’a pas la conduite comme activité principale.

Anders als die Klasse C, der Fahrzeuge für den gewerblichen Gütertransport zugeordnet werden, ist die Klasse C1 heterogen und umfasst eine breite Palette von Fahrzeugen, unter anderem Freizeitfahrzeuge, Fahrzeuge für den privaten Gebrauch, Einsatzfahrzeuge, Feuerwehrwagen oder auch Nutzfahrzeuge, die für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden, bei denen die Fahrtätigkeit nicht die Haupttätigkeit des Fahrers ist.


Enfin, dans le quatrième moyen de leur requête, les parties requérantes dans l'affaire n 2304 invoquent la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 16, 17, 22 et 23 de la Constitution, et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que le décret ne prévoit aucune mesure d'aide en faveur des personnes qui sont propriétaires d'immeubles loués à des fins commercia ...[+++]

Schliesslich führen die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 2304 im vierten Klagegrund ihrer Klageschrift einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung an, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 16, 17, 22 und 23 der Verfassung sowie mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, da das Dekret keine Hilfsmassnahmen zugunsten der Personen vorsehe, die Eigentümer von zu kommerziellen Zwecken vermieteten oder zu beruflichen Zwecken benutzten Gebäuden seien.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Utilisation à des fins professionnelles ->

Date index: 2021-03-02
w