Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utiliser des suites logicielles de création graphique

Übersetzung für "Utiliser des suites logicielles de création graphique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
utiliser des suites logicielles de création graphique

Creative-Suite-Software benutzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45.5. Preuve(s) du respect de l'exigence que les informations sur l'entretien et la réparation du véhicule sont fournies en utilisant uniquement des formats textuels et graphiques ouverts ou des formats qui peuvent être visualisés et imprimés en utilisant uniquement des modules d'extension de logiciels standard qui sont librement accessibles et faciles à installer, et qui fonctionnent avec ...[+++]

45.5. Nachweis der Einhaltung der Vorschrift, dass Fahrzeugreparatur- und -wartungsinformationen nur unter Verwendung offener Text- und Grafikformate oder von Formaten bereitgestellt werden, für deren Betrachtung und Druck lediglich frei verfügbare Standardsoftware-Plugins erforderlich sind, die leicht zu installieren sind und mit gebräuchlichen Rechner-Betriebssystemen laufen.


Le constructeur doit fournir les informations sur la réparation et l’entretien des véhicules en utilisant uniquement des formats texte et graphique ouverts ou des formats pouvant être visualisés et imprimés au moyen exclusif de modules d’extension de logiciels standard qui sont aisément accessibles et faciles à installer, dans ...[+++]

Der Hersteller stellt die Informationen über Reparatur- und Wartung von Fahrzeugen ausschließlich unter Verwendung von offenen Text- und Grafikformaten bzw. Formaten zur Verfügung, die mit frei erhältlichen Software-Plug-ins angezeigt und gedruckt werden können, sich einfach installieren lassen, und mit allgemein gebräuchlichen Computer-Betriebssystemen funktionieren.


Pendant longtemps, les entreprises de chemins de fer ont géré les perturbations en n'utilisant que très peu d'outils informatiques (généralement un logiciel de représentation graphique pour visualiser ce qui se passe).

Traditionell setzen die Bahnbetreiber bei der Bewältigung von Störungen kaum auf Computerhilfe (normalerweise nur eine Grafiksoftware, die das Geschehen darstellt).


2. Le matériel réalisé et financé dans le cadre d’un programme visé au paragraphe 1, y compris les créations graphiques, visuelles et audiovisuelles, ainsi que les sites internet, peut faire l’objet d’utilisations ultérieures moyennant autorisation écrite préalable de la Commission, des organisations proposantes concernées et de ...[+++]

(2) Das im Rahmen eines Programms gemäß Absatz 1 erstellte und finanzierte Material einschließlich der grafischen, visuellen und audiovisuellen Gestaltungen sowie der Webseiten kann weiterverwendet werden, sofern eine vorherige schriftliche Zustimmung der Kommission, der betreffenden vorschlagenden Organisationen und der Mitgliedstaaten, die sich an der Finanzierung des Programms beteiligen, eingeholt wurde; dabei sind die Rechte der Vertragsnehmer zu berücksichtigen, die sich aus dem für den Vertrag maßgeblichen nationalen Recht erg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les activités des parties se chevauchent légèrement dans le domaine a) des bases de données (SAP ne vend sa solution que si elle est intégrée à une suite et non comme élément indépendant), b) des outils de stockage de données et c) des logiciels médiateurs de la mobilité (des logiciels d'infrastructure utilisés afin d'assurer la mobilité des logiciels d'application d'entreprise sur divers d ...[+++]

Die Tätigkeitsbereiche der Unternehmen überschneiden sich geringfügig (a) bei Datenbanken, da SAP seine Lösung nicht separat, sondern ausschließlich im Paket verkauft, (b) bei Data-Warehousing-Instrumenten und (c) bei mobiler Middleware (Infrastruktur-Software zur mobilen Nutzung von Unternehmenssoftware auf tragbaren Geräten verschiedenster Art), auch wenn SAP in diesem Segment nur begrenzt präsent ist.


2. Le matériel réalisé et financé dans le cadre d'un programme visé au paragraphe 1, y compris les créations graphiques, visuelles et audiovisuelles, ainsi que les sites internet, peut faire l'objet d'utilisations ultérieures moyennant autorisation écrite préalable de la Commission, des organisations proposantes concernées et de ...[+++]

(2) Das im Rahmen eines Programms gemäß Absatz 1 erstellte und finanzierte Material einschließlich der grafischen, visuellen und audiovisuellen Gestaltungen sowie der Webseiten kann weiterverwendet werden, sofern eine vorherige schriftliche Zustimmung der Kommission, der betreffenden vorschlagenden Organisationen und der Mitgliedstaaten, die sich an der Finanzierung des Programms beteiligen, eingeholt wurde; dabei sind die Rechte der Vertragsnehmer zu berücksichtigen, die sich aus dem für den Vertrag maßgeblichen nationalen Recht erg ...[+++]


Pour la Commission européenne, la création du domaine «.eu» sera l'occasion d'accroître l'utilisation de l'Internet en Europe, qui constitue l'un des principaux objectifs du plan d'action eEurope 2002, lancé à la suite du sommet de Lisbonne en mars 2000.

Die Europäische Kommission betrachtet die Internet-Domäne „.eu" als Gelegenheit zur Ankurbelung der Internet-Nutzung in Europa eines der Hauptziele des nach dem Europäischen Rat von Lissabon im März eingeleiteten Aktionsplans eEurope 2002.


(3) Le droit de suite vise à assurer aux auteurs d'oeuvres d'art graphiques et plastiques une participation économique au succès de leurs créations. Il tend à rétablir un équilibre entre la situation économique des auteurs d'oeuvres d'art graphiques et plastiques et celle des autres créateurs qui tirent profit des exploitations successives de leurs oeuvres.

(3) Das Folgerecht soll den Urhebern von Werken der bildenden Künste eine wirtschaftliche Beteiligung am Erfolg ihrer Werke garantieren. Auf diese Weise soll ein Ausgleich zwischen der wirtschaftlichen Situation der bildenden Künstler und der Situation der anderen Kunstschaffenden hergestellt werden, die aus der fortgesetzten Verwertung ihrer Werke Einnahmen erzielen.


Par ailleurs, un nombre substantiel de petites et moyennes entreprises et de celles favorisant la création et l'utilisation de "logiciel libre", c'est-à-dire la "communauté du logiciel libre", sont de plus en plus préoccupées par les brevets de logiciels.

Andererseits haben zahlreiche mittelständische Unternehmen sowie die Befürworter der Entwicklung und Nutzung von quelloffener („Open-Source"-) Software, die sogenannte „Open-Source-Gemeinschaft", zunehmend Bedenken gegen Softwarepatente geltend gemacht.


Cette action prévoit : - le financement d'un programme d'importation, et - l'utilisation des fonds de contrepartie créés par ce programme d'importation pour le financement d'opérations visant la création d'emplois, notamment pour réintégrer les milliers de travailleurs rapatriés dans la vie économique de leur pays à la suite du conflit/ ...[+++]

Diese Massnahme umfasst: - die Finanzierung eines Einfuhrprogramms und - die Verwendung der dank dieses Einfuhrprogramms anfallenden Gegenwertmittel zur Finanzierung von Massnahmen zur Schaffung von Arbeitsplaetzen, um insbesondere die Tausende infolge des Konflikts repatriierter Arbeitnehmer in das Wirtschaftsleben ihres Landes einzugliedern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Utiliser des suites logicielles de création graphique ->

Date index: 2022-02-06
w