1. Sans préjudice de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil , modifiée par le règlement (UE) n° 1025/2012 du Parlement européen et du Conseil , l'Union veille à ce que l'OMI et les organismes de normalisation définissent des normes internationales appropriées, notamment des spécifications techniques détaillées et des normes d'essai, pour les équipements marins dont l'utilisation ou l'installation à bord des navires est jugée nécessaire pour renforcer la sécurité maritime et la prévention de la pollution marine.
1. Unbeschadet der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , geändert durch die Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates , setzt sich die Union weiterhin dafür ein, dass die IMO und Normungsgremien angemessene internationale Normen, unter anderem ausführliche technische Spezifikationen und Prüfnormen, für Schiffsausrüstung ausarbeiten, deren Installation oder Verwendung an Bord für erforderlich gehalten wird, um die Sicherheit auf See und den Schutz vor Meeresverschmutzung zu verbessern.