Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utiliser des équipements de mesure scientifique
Utiliser des équipements de mesures optiques

Übersetzung für "Utiliser des équipements de mesure scientifique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
utiliser des équipements de mesure scientifique

wissenschaftliche Messinstrumente bedienen


utiliser des équipements de mesures optiques

optische Messgeräte bedienen


utiliser des équipements classiques de mesure de la profondeur d'eau

herkömmliche Geräte zur Messung der Wassertiefe bedienen


plan d'utilisation optimale des grands équipements scientifiques européens

Plan für den optimalen Einsatz der groβen europäischen Forschungsanlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° au paragraphe 2, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° lorsqu'elles se déroulent complètement sur la voie publique, pour autant qu'elles ne respectent pas la législation en vigueur en matière de Code de la route et pour autant qu'elles se déroulent dans une zone qui produit des eaux minérales naturelles et eaux de sources, les activités de sports moteurs de véhicules automobiles mus par un moteur à combustion interne, y compris les prototypes et les véhicules à usage exclusivement récréatif, respectent, sans préjudice des autres dispositions de protection que peuvent adopter les communes, les conditions suivantes : - aucune alt ...[+++]

3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbeschadet der sonstigen Schutzmaßnahmen, die von den Gemeinden angenommen werden können, die folgenden Bedingungen: - zur Strecke, die innerhalb der entfernten Präventivzone im Rahmen der Aktivitäten benutzt wird ...[+++]


Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la commission, le Roi fixe les conditions et la procédure d'octroi des concessions visées au § 1, et notamment : 1° les restrictions visant à empêcher que la construction ou l'exploitation des installations en cause ne gêne indûment l'utilisation des routes maritimes régulières, la pêche maritime ou la recherche scientifique marine; 2° les mesures à prendre en vue de la protection et de la préservation du milieu marin, conformément aux dispositions de la loi du 20 janvier 19 ...[+++]

Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriffen werden müssen, gemäß den Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes vom 20. Januar 1999; 3. die technischen Vorschriften, denen ...[+++]


Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la commission, le Roi fixe les conditions et la procédure d'octroi des concessions domaniales visées au § 1, et notamment : 1° les restrictions visant à empêcher que la construction ou l'exploitation des installations en cause ne gêne indûment l'utilisation des routes maritimes régulières, la pêche maritime ou la recherche scientifique marine; 2° les mesures à prendre en vue de la protection et de la préservation du milieu marin, conformément aux dispositions de la loi du 20 ...[+++]

Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriffen werden müssen, gemäß den Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes vom 20. Januar 1999; 3. die ...[+++]


La nouvelle version de l'ERTMS est particulièrement attendue par le Danemark et la Suisse, dans la mesure où ces deux pays ont décidé de l'utiliser pour équiper la totalité de leur réseau dans les années à venir.

Die neue Version des ERTMS wird vor allem in Dänemark und in der Schweiz dringend erwartet, da diese beiden Länder beschlossen haben, ihr gesamtes Netz in den kommenden Jahren mit dem System auszurüsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Centre technique et scientifique européen (CTSE), que la Commission a créé au sein de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) en octobre 2004, effectue l'analyse et le classement des nouvelles pièces en euros contrefaites frappées, en utilisant les équipements et installations de la Monnaie de Paris.

Das Europäische Technische und Wissenschaftliche Zentrum (ETSC), das die Kommission im Oktober 2004 innerhalb des Europäischen Amts für Betrugbekämpfung (OLAF) eingerichtet hat, analysiert und klassifiziert neugeprägte Euro-Falschmünzen und nutzt dafür die Ausrüstung und Anlagen der französischen Münzstätte Monnaie de Paris.


Cependant, indépendamment du cadre hospitalier ou non, dans lequel ils sont installés et utilisés, les équipements matériels lourds limitativement énumérés par le code de la santé publique doivent pouvoir, en raison de leur caractère particulièrement onéreux, faire l'objet d'une politique de planification, telle que celle définie par la réglementation française, en ce qui concerne, notamment, leur nombre et leur répartition géographique, et ce afin de contribuer à garantir sur l'ensemble du territoire national une offre de soins de pointe qui soit rationa ...[+++]

Die im Code de la santé publique abschließend aufgezählten medizinischen Großgeräte müssen aber unabhängig davon, ob sie innerhalb oder außerhalb von Krankenhäusern aufgestellt oder benutzt werden, wegen ihrer besonders hohen Kosten Gegenstand einer Planungspolitik sein können, wie sie durch die französische Regelung definiert wird, insbesondere, was ihre Zahl und ihre geografische Verteilung betrifft, um dazu beizutragen, im gesamten Staatsgebiet ein Angebot an Spitzen-Behandlungsleistungen zu gewährleisten, das rationell, stabil, ausgewogen und gut zugänglich ist, aber auch, um jede Verschwendung finanzieller, technischer und men ...[+++]


6. Les exploitants prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte que les membres du personnel qui utilisent l’équipement de liaison de données soient dûment informés du présent règlement, qu’ils soient convenablement formés aux fonctions qu’ils exercent et, dans la mesure du possible, que des instructions d’utilisation de l’équipement de liaiso ...[+++]

(6) Die Betreiber treffen die erforderlichen Maßnahmen um sicherzustellen, dass Personal, das Datalink-Ausrüstungen bedient, ordnungsgemäß über diese Verordnung unterrichtet wird, dass es für seine Aufgaben angemessen geschult wird und dass im Cockpit nach Möglichkeit Anleitungen zur Nutzung der Datalink-Ausrüstung vorhanden sind.


5. Les exploitants visés à l’article 3, paragraphe 1, prennent les mesures nécessaires pour garantir que les membres du personnel qui utilisent l’équipement radio soient dûment informés du présent règlement, qu’ils soient convenablement formés à l’utilisation de cet équipement et que des instructions soient disponibles dans le cockpit, dans la ...[+++]

(5) Betreiber gemäß Artikel 3 Absatz 1 treffen die erforderlichen Maßnahmen, um dafür zu sorgen, dass Personal, das Funkausrüstungen bedient, ordnungsgemäß über diese Verordnung unterrichtet wird, dass es für die Handhabung dieser Ausrüstung angemessen geschult wird und dass im Cockpit nach Möglichkeit Anleitungen vorhanden sind.


"Conformément aux conclusions du Conseil du 5 juin 2000 sur les prêts de pièces et de jetons libellés en euros aux fabricants de matériel de validation de pièces et d'autres équipements utilisant des pièces, des mesures complémentaires sont nécessaires pour adapter en temps utile les machines fonctionnant avec des pièces pour qu'elles acceptent les pièces en euros.

"Neben den Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Juni 2000 über die Ausleihung von Euro-Münzen und/oder -Marken an Unternehmen, die Münzprüfer oder andere Münzverarbeitungsgeräte herstellen, sind zusätzliche Maßnahmen für die rechtzeitige Anpassung der Münzautomaten an die Euro-Münzen erforderlich.


En ce qui concerne l'utilisation des autres équipements, des procédures d'agrément pour leur exploitation et de licence pour leur utilisation seront, dans la mesure où elles sont nécessaires, prévues notamment pour éviter les interférences nuisibles, pour garantir la protection des données et la protection de la vie privée.

Fuer den Betrieb anderer Anlagen werden ggf. Zulassungs- und Lizenzverfahren eingefuehrt, um vor allem funktechnische Stoerungen zu vermeiden und den Schutz der Daten und der Privatsphaere zu gewaehrleisten.




Andere haben gesucht : Utiliser des équipements de mesure scientifique     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Utiliser des équipements de mesure scientifique ->

Date index: 2023-03-27
w