Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans sa forme intégrale
Dans son intégralité
Dispositif de transmission intégrale
En expédition complète
En expédition intégrale
En version complète
En version intégrale
Exploration de l'espace
Intégrale de résonance
Intégrale de résonnance
Intégralement
Intérêt pour l'ut....
Responsabilité des objets spatiaux
Réserve intégrale
Réserve naturelle intégrale
Traction intégrale
Transmission intégrale
Utilisation de l'espace
Utilisation pacifique de l'espace
Utiliser Avaya Identity Engines
Utiliser HTML
Utiliser SVG
Utiliser XML
Utiliser des langages de balisage
Utiliser des outils CASE
Utiliser intégralement
Utiliser la programmation automatique
Utiliser un AGL
Utiliser un atelier de génie logiciel
Utiliser un logiciel de contrôle d’accès
Utiliser un logiciel informatique
Utiliser une solution contrôle d’accès
équilibrer

Übersetzung für "Utiliser intégralement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
équilibrer (les charges) | utiliser intégralement (capacité)

auslasten


en version intégrale (1) | en version complète (2) | intégralement (3) | dans son intégralité (4) | dans sa forme intégrale (5) | en expédition intégrale (6) | en expédition complète (7)

in vollständiger Ausfertigung (1) | in vollständiger Abschrift (2)


dispositif de transmission intégrale | traction intégrale | transmission intégrale

Allradantrieb


intégrale de résonance | intégrale de résonnance

Resonanzintegral


réserve intégrale | réserve naturelle intégrale

Integrales Naturreservat


utiliser un AGL | utiliser un atelier de génie logiciel | utiliser des outils CASE | utiliser la programmation automatique

Automatik-Programmierung einsetzen | automatische Programmierungen verwenden | automatische Programmierung einsetzen | automatische Programmierung nutzen


utiliser Avaya Identity Engines | utiliser une solution contrôle d’accès | utiliser un logiciel de contrôle d’accès | utiliser un logiciel informatique

Datenbankbenutzerberechtigungen definieren | Zugriffskontrollsoftware verwenden | Zutrittskontrollsoftware verwenden | Zutrittskontroll-Software verwenden


utiliser SVG | utiliser XML | utiliser des langages de balisage | utiliser HTML

HTML verwenden | Markup-Sprachen verwenden | Auszeichnungssprachen verwenden | Mark-up-Sprachen verwenden


utilisation par l'utilisation de: durch den Einsatz von utilisation judicieuse des moyens informatiques pour en utilisant ou gérondif d'autres verbes: durch den Einsatz von utilisation des moyens informatiques | intérêt pour l'ut.... (F

Einsatz 3


utilisation de l'espace [ exploration de l'espace | responsabilité des objets spatiaux | utilisation pacifique de l'espace ]

Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, il convient d’encourager l’utilisation intégrale de l’ensemble des ressources de l’Union, existantes et allouées, conformément aux règles en vigueur.

In diesem Zusammenhang sollte dazu ermutigt werden, alle bestehenden und zugewiesenen Unionsressourcen in vollem Umfang gemäß den geltenden Vorschriften zu nutzen.


Pour 2015, la Commission a proposé, après une évaluation rigoureuse des besoins, un projet de budget qui utilise intégralement le plafond des paiements du cadre financier pluriannuel.

Für 2015 hat die Kommission nach strenger Prüfung des Bedarfs einen Haushaltsentwurf vorgeschlagen, der die Obergrenze der MFR-Zahlungen vollständig nutzt.


Le centre de formation apicole transfère intégralement les subventions visées à l'alinéa 2 aux ayants-droit et bénéficiaires et est responsable de leur bonne utilisation par les bénéficiaires sans personnalité juridique.

Das Ausbildungszentrum für Bienenzüchter überträgt die in Absatz 2 genannten Zuschüsse vollständig auf die Berechtigten und Zuschussempfänger.


Si les soins et le soutien ont été indiqués par le biais de la porte d'entrée, la personne handicapée peut utiliser les soins et le soutien non directement accessibles pour mineurs, jusqu'à l'âge de 25 ans, en application de l'article 18, § 3, du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse.

Wenn die Indikation für die Pflege und Unterstützung über das Zugangsportal erfolgt, kann die Person mit Behinderung bis zum Alter von 25 Jahren in Anwendung von Artikel 18 § 3 des Dekrets vom 12. Juli 2013 über die integrale Jugendhilfe von der nicht direkt zugänglichen Pflege und Unterstützung für Minderjährige Gebrauch machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En contrepartie de ces modifications et alors que les négociations formelles s'engagent sur la voie d’une liaison bilatérale intégrale, une liaison provisoire sera établie, qui permettra aux entreprises australiennes d’utiliser des quotas de l’UE pour honorer une partie de leurs engagements au titre du système australien d'échange de droits d'émission à compter du 1er juillet 2015, et ce jusqu’à ce que la liaison intégrale soit établie, c’est-à-dire au plus tard le 1er juillet 2018.

Im Gegenzug zu diesen Änderungen wird während der Fortsetzung der förmlichen Verhandlungen zur Schaffung einer vollständigen beiderseitigen Verbindung eine vorläufige Verbindung hergestellt, die es australischen Unternehmen ab dem 1. Juli 2015 und bis spätestens 1. Juli 2018, also bis zur vollständigen Herstellung der Verbindung, gestattet, EU-Zertifikate zu verwenden, um zur Einhaltung der Verpflichtungen aus dem australischen Emissionshandelssystem beizutragen.


traitements antibuée pour le chromage dur (VI) non décoratif et les agents tensioactifs utilisés dans des systèmes contrôlés de dépôt électrolytique où la quantité de SPFO rejetée dans l’environnement est minimisée par l’utilisation intégrale des meilleures techniques disponibles appropriées mises au point dans le cadre de la directive 2008/1/CE du Parlement européen et du Conseil

Mittel zur Sprühnebelunterdrückung für nicht dekoratives Hartverchromen (Chrom VI) und Netzmittel für überwachte Galvanotechniksysteme, bei denen die Menge der PFOS-Emissionen in die Umwelt durch vollständigen Einsatz der einschlägigen besten verfügbaren Technologien, die im Rahmen der Richtlinie 2008/1/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , entwickelt worden sind, auf ein Mindestmaß reduziert wird,


Les principales mesures porteront, entre autres, sur la poursuite des actions de recherche et de développement via le septième programme-cadre de recherche, sur l'utilisation intégrale de la biomasse et les biocarburants de deuxième génération (c'est-à-dire issus du traitement de matières premières ligno-cellulosiques, comme la paille ou les déchets forestiers).

Die Hauptmaßnahmen betreffen unter anderem die Durchführung von Aktionen auf dem Gebiet von Forschung und Entwicklung innerhalb des Siebten Rahmenprogramms für Forschung, die integrierte Verwendung von Biomasse und Biokraftstoffen der zweiten Generation (das heißt die Verarbeitung von Lignozellulose, wie Stroh und Abfälle aus der Waldbewirtschaftung, als Rohstoffe).


Il s'agit notamment de l'utilisation intégrale des plafonds négociés dans le cadre du nouveau régime de paiement unique, de la non application de la discipline financière et de la modulation jusqu'à ce que les paiements directs atteignent le niveau communautaire, d'une considérable simplification administrative et de l'exemption temporaire de l'écoconditionnalité dans le cadre du régime de paiement unique à la surface

Zu nennen sind insbesondere die volle Ausschöpfung der ausgehandelten Obergrenzen für die neue Betriebsprämienregelung, die Nichtanwendung der Haushaltsdisziplin und die Modulation, bis die Direktzahlungen EU-Niveau erreichen, erhebliche verwaltungstechnische Vereinfachungen und die zeitweise Ausnahme von der Cross-Compliance im Rahmen der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung.


Elle a déjà bénéficié de quatre autres prêts globaux de la BEI et les a utilisés intégralement.

Sie hat bereits vier Globaldarlehen der EIB erhalten, die vollständig ausgeschöpft sind.


40. Conscients que la dette extérieure constitue un obstacle considérable au développement social et économique pour de nombreux pays, nous sommes favorables, à cet égard, à l'utilisation intégrale de tous les mécanismes existants en vue de parvenir à des solutions efficaces, équitables et durables dans le but de relever ce défi.

40. Wir sind uns bewusst, dass die Auslandsverschuldung ein bedeutendes Hindernis für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung vieler Länder darstellt, und unterstützen in dieser Hinsicht die uneingeschränkte Nutzung aller bestehenden Mechanismen im Hinblick darauf, wirksame, gerechte und dauerhafte Lösungen eine flexiblere Behandlung zu erzielen, um diese Herausforderung zu bewältigen.


w