Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camelot
Marchand ambulant
Marchande ambulante
Marchande de foire
VEHICULE DE MARCHAND AMBULANT
Vendeur ambulant
Véhicule de marchand ambulant

Übersetzung für "VEHICULE DE MARCHAND AMBULANT " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




marchande ambulante | vendeur ambulant | marchand ambulant | vendeur ambulant/vendeuse ambulante

Marktverkäufer | Straßenhändler | Straßenhändler/Straßenhändlerin | Straßenhändlerin


marchande ambulante | marchande de foire | marchand ambulant | vendeur sur les marchés/vendeuse sur les marchés

Marktverkäuferin | Marktverkäufer | Marktverkäufer/Marktverkäuferin


marchand ambulant | marchande ambulante

Strassenhändler | Strassenhändlerin


marchand ambulant | marchande ambulante

Händler, ambulant | Händlerin, ambulant




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La protection devrait être assurée dans tous les lieux de travail intérieurs ou clos, y compris les véhicules à moteur utilisés comme lieux de travail (par exemple les taxis, les ambulances et les véhicules de livraison).

Schutzmaßnahmen sollten für alle Arbeitsplätze in Innenräumen oder in geschlossenen Räumen sowie für Fahrzeuge, die als Arbeitsplatz dienen (z.B. Taxis, Krankenwagen oder Lieferwagen), gelten.


Véhicules pour commerce ambulant ou exposition itinérante.

Fahrzeuge für Verkaufs- und Werbezwecke.


par les marchands ambulants et colporteurs (ex groupe 612 CITI),

durch ambulante Händler und Hausierer (aus ISIC-Gruppe 612)


par les marchands ambulants et colporteurs (ex groupe 612 CITI)

durch ambulante Händler und Hausierer (aus ISIC-Gruppe 612)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− achat et vente de marchandises par les marchands ambulants et colporteurs (ex groupe 612 CITI)

Ankauf und Verkauf von Waren durch ambulante Händler und Hausierer (aus ISIC-Gruppe 612)


Cette législation ne s’applique pas aux véhicules à usage spécial comme les véhicules blindés et les ambulances ou les véhicules produits en petites séries, c'est-à-dire ceux qui sont vendus à moins de 500 exemplaires d’une famille de types par année dans chaque pays de l’UE.

Die Rechtsvorschriften gelten nicht für Fahrzeuge mit besonderer Zweckbestimmung wie gepanzerte Fahrzeuge und Krankenwagen oder für in Kleinserien hergestellte Fahrzeuge, von denen weniger als 500 Fahrzeuge einer Typfamilie pro Jahr in jedem EU-Land verkauft werden.


Il conviendrait de prévoir également une exemption pour les véhicules à usage spécifique tels que les autocaravanes, les véhicules blindés, les ambulances et les fourgons mortuaires, qui peuvent être produits par de grands fabricants mais en quantité relativement réduite.

Es bedarf auch einer Ausnahmeregelung für Spezialfahrzeuge wie Wohnmobile, gepanzerte Fahrzeuge, Krankenwagen und Leichenwagen, die von Großherstellern, aber in relativ geringer Stückzahl hergestellt werden.


(7) Les États membres devraient veiller à ce que le dernier détenteur et/ou propriétaire puisse remettre le véhicule hors d'usage à une installation de traitement autorisée sans frais du fait de l'absence de valeur marchande ou d'une valeur marchande négative du véhicule.

(7) Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass der Letzthalter und/oder Letzteigentümer das Altfahrzeug bei einer zugelassenen Verwertungsanlage ohne Kosten aufgrund des nicht vorhandenen oder negativen Marktwerts des Fahrzeugs abliefern kann.


4. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que la remise du véhicule à une installation de traitement autorisée, conformément au paragraphe 3, s'effectue sans aucun frais pour le dernier détenteur et/ou propriétaire du fait de l'absence de valeur marchande du véhicule ou d'une valeur marchande négative.

(4) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Ablieferung eines Fahrzeugs bei einer zugelassenen Verwertungsanlage gemäß Absatz 3 für den Letzthalter und/oder Letzteigentümer ohne Kosten aufgrund des nicht vorhandenen oder negativen Marktwerts des Fahrzeugs erfolgt.


Les États membres devraient veiller à ce que le dernier détenteur et/ou propriétaire puisse remettre le véhicule hors d'usage à une installation de traitement autorisée sans frais du fait de l'absence de valeur marchande ou d'une valeur marchande négative du véhicule.

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass der Letzthalter und/oder Letzteigentümer das Altfahrzeug bei einer zugelassenen Verwertungsanlage ohne Kosten aufgrund des nicht vorhandenen oder negativen Marktwerts des Fahrzeugs abliefern kann.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

VEHICULE DE MARCHAND AMBULANT ->

Date index: 2023-01-10
w