En vertu de l'article 86 de la loi-programme du 27 décembre 2005, les véhicules mis à disposition pour le transport collectif des travailleurs peuvent être exonérés, à certaines conditions, de la cotisation de solidarité, lorsque le transport collectif est organisé au moyen de véhicules appartenant à la catégorie N1, c'est-à-dire des véhicules destinés au transport de marchandises et dont la masse maximale n'excède pas 3,5 tonnes.
Gemäss Artikel 86 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 können Fahrzeuge, die für die gemeinschaftliche Beförderung von Arbeitnehmern zur Verfügung gestellt werden, unter bestimmten Bedingungen vom Solidaritätsbeitrag befreit werden, wenn die gemeinschaftliche Beförderung mit Fahrzeugen der Klasse N1 durchgeführt wird, das heisst für die Güterbeförderung bestimmte Fahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht von bis zu 3,5 Tonnen.