Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Matériel soumis à la détection de virus
STM
Service de trafic maritime
V.t.
VTS
Volume courant
Vt

Übersetzung für "VTS " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
volume courant | Vt,VT [Abbr.]

Atemvolumen | Atemzugvolumen | AV [Abbr.]


service de trafic maritime | STM [Abbr.] | VTS [Abbr.]

Schiffsüberwachungssystem | Schiffsverkehrsdienst | Seeverkehrsmanagementsystem | VTS [Abbr.]


matériel soumis à la détection de virus | v.t. [Abbr.] | vt [Abbr.]

virusgetestetes Material | v.t. [Abbr.] | vt [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
93/11/65/027, VTS Atlantique nord Finisterre-Coruña - Concours du Fonds de cohésion 18,4 MECU.

93.11.65.027 VTS Nordatlantik Finisterre-La Coruña - Beitrag des Kohäsionsfonds: 18,4 Mio. ECU.


[xxxix] Analyse comparative des coûts de la prestation de services par la collectivité au lieu d'une institutionnalisation – Appel d’offres n° VT/2005/021 – JO n° 2005/S 119-117014 du 22.06.2005

[xxxix] Vergleichende Kostenanalyse: Gemeindebasierte Dienstleistungen als Alternative zu Institutionen“, Ausschreibung Nr. VT/2005/021, Amtsblatt vom 22. Juni 2005 Nr. 2005/S 119-117014


[33] La stratégie de Berlin en faveur de l’inclusion des Roms peut être consultée à l’adresse [http ...]

[33] Die Berliner Strategie zur Einbeziehung von ausländischen Roma ist abrufbar unter [http ...]


Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) — Surveillance côtière, systèmes de contrôle du trafic maritime et radars portuaires (CS/VTS/HR) — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2 de la Directive 2014/53/UE

Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM) — Radare für Küstenüberwachung, Schiffsverkehrsdienste und Häfen (CS/VTS/HR) — Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des services de gestion du trafic maritime (VTS) et des systèmes d'information et de gestion du trafic maritime (VTMIS), qui utilisent les informations fournies par l'AIS, les radars côtiers et les radiocommunications, sont déployés pour surveiller le trafic dans des régions déterminées.

An bestimmten geographischen Punkten wird der Verkehr durch Schiffsverkehrsdienste/Seeverkehrsmanagement- und –informationssysteme (VTS/VTMIS) überwacht, die vom AIS, von den Küstenradarstationen und aus dem Funkverkehr stammende I nformationen nutzen.


[xxxix] Analyse comparative des coûts de la prestation de services par la collectivité au lieu d'une institutionnalisation – Appel d’offres n° VT/2005/021 – JO n° 2005/S 119-117014 du 22.06.2005

[xxxix] Vergleichende Kostenanalyse: Gemeindebasierte Dienstleistungen als Alternative zu Institutionen“, Ausschreibung Nr. VT/2005/021, Amtsblatt vom 22. Juni 2005 Nr. 2005/S 119-117014


VTP = [VT des voyageurs à titre professionnel] * [pourcentage moyen des voyageurs à titre professionnel par an] + [VT des voyageurs à titre non professionnel] * [pourcentage moyen des voyageurs à titre non professionnel par an]

VTP = [VT von Geschäftsreisenden] * [durchschnittlicher prozentualer Anteil der Geschäftsreisenden pro Jahr] + [VT von sonstigen Fahrgästen] * [durchschnittlicher prozentualer Anteil der sonstigen Fahrgäste pro Jahr]


93/11/65/027, VTS Atlantique nord Finisterre-Coruña - Concours du Fonds de cohésion 18,4 MECU.

93.11.65.027 VTS Nordatlantik Finisterre-La Coruña - Beitrag des Kohäsionsfonds: 18,4 Mio. ECU.


- pour fonctionnaire affecté au service d'aide au trafic maritime ("VTS-functionaris"), d'une durée totale d'au moins quinze ans, comprenant au moins trois ans d'enseignement professionnel supérieur ("HBO") ou d'enseignement secondaire professionnel ("MBO"), et complétées par des cycles de spécialisation nationaux ou régionaux, dont chacun compte au moins douze semaines de formation théorique et est sanctionné par un examen».

- für den VTS-Beamten ('VTS-functionaris') einen Studiengang von mindestens 15 Jahren, der eine mindestens dreijährige Ausbildung an einer höheren berufsbildenden Schule ('HBO') oder eine berufsbildenden mittleren Schule ('MBO') umfaßt, woran sich Fachlehrgänge auf nationaler und regionaler Ebene anschließen, die jeweils mindestens 12 Wochen theoretische Ausbildung umfassen und jeweils mit einer Prüfung abgeschlossen werden,".


ii) pour fonctionnaire affecté au service d'aide au trafic maritime ("VTS-functionaris"), d'une durée totale d'au moins quinze ans, comprenant au moins trois ans d'enseignement professionnel supérieur ("HBO") ou d'enseignement secondaire professionnel ("MBO"), et complétées par des cycles de spécialisation nationaux ou régionaux, dont chacun compte au moins douze semaines de formation théorique et est sanctionné par un examen,

ii) für den VTS-Beamten ('VTS-functionaris') einen Studiengang von mindestens 15 Jahren, der eine mindestens dreijährige Ausbildung an einer höheren berufsbildenden Schule ('HBO') oder einer berufsbildenden mittleren Schule ('MBO') umfaßt, woran sich Fachlehrgänge auf nationaler und regionaler Ebene anschließen, die jeweils mindestens 12 Wochen theoretische Ausbildung umfassen und jeweils mit einer Prüfung abgeschlossen werden,




Andere haben gesucht : service de trafic maritime     volume courant     VTS     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

VTS ->

Date index: 2021-03-04
w